Чжан Хэн немного приблизил свое лицо к папоротникам, но странный запах рядом с ними не стал сильнее.
Казалось, это не они источали этот странный запах. Однако присутствие этих папоротников делало воздух более влажным и, смешиваясь с запахом, делало его еще более дискомфортным.
Чжан Хэн использовал свой нож, чтобы соскоблить немного и положить это в ZIP пакет, прежде чем продолжить спуск вниз.
Спустившись еще примерно на десять ступенек, перед ним появилась дверь.
Если папоротники были лишь немного неприятными и неуютными, то то, что находилось на двери, было откровенно уродливым. Оно было похоже на какую-то лиану, на каждом участке которой было довольно много маленьких сарком, а в нижней ее части находились похожие на осьминогов присоски, которые закручивались друг вокруг друга, а затем плотно прикреплялись к двери.
И если присмотреться, казалось, что эти ветви едва заметно извиваются.
Чжан Хэн впервые увидел такое загадочное растение.
Сейчас он чувствовал себя Алисой, провалившейся в кроличью нору, но та блуждала по стране чудес, а он чувствовал себя так, словно попал в бездну бесконечного ужаса.
Трудно было представить, что скрывается за этой дверью, когда она сама уже так сильно пугала.
В этот момент если бы Чжан Хэн был обычным человеком, он вряд ли бы смог удержаться от того, чтобы не повернуть обратно. Однако сейчас он испытывал лишь легкий дискомфорт из-за странного запаха, по своей природе он был намного спокойнее, чем обычные люди, а в сочетании с постоянным потоком эмоций, переживаемых в раундах, он уже почти не чувствовал привкуса страха.
Чжан Хэн просто подошел прямо к этой двери, и его разведчик, в образе котенка, снова мог быть полезен.
Не обращая внимания на борьбу и сопротивление котенка, Чжан Хэн схватил его за шкирку и поднес ближе к шевелящимся лианам. И, конечно, по мере приближения котенка изначально слабо шевелящиеся лианы стали двигаться быстрее, как будто охотник, почувствовавший свою добычу.
В то же время котенок также инстинктивно почувствовал надвигающуюся опасность и начал бороться еще более отчаянно.
Однако все его попытки были тщетны, так как Чжан Хэн крепко держал его за шкирку, и вырваться было невозможно.
Когда скорость шевеления лиан достигла критического уровня, Чжан Хэн услышал приглушенный чавкающий звук. Это небольшие саркомы на лианах одновременно начали раскрываться, а изнутри у них торчали бесчисленные крошечные отростки, похожие на усики комара. Они немедленно вонзились в тело котенка, а Чжан Хэн с помощью Объектива с фильтром мог даже видеть кровь, стекающую по ним к лиане.
Тело котенка задрожало, а в его глазах появился страх.
Чжан Хэн отпустил котенка за мгновение до того, как эти саркомы раскрылись, но странные лианы уже схватили его. И к тому моменту, когда эти похожие на комариные усики отростки вонзились в тело котенка, он наконец затих и перестал бороться, как будто смирился со своей участью.
В то же время Чжан Хэн заметил, что лианы на ручке двери, казалось, немного ослабли, хотя это не было намеренно, но эти лианы фактически торчали из двери и не запечатывали ее полностью. Пока лианы медленно пожирали котенка, Чжан Хэн использовал свой нож, чтобы еще немного приоткрыть дверь.
Этого хватило, чтобы он смог протиснуться в нее боком.
Хотя котенок продемонстрировал ему какой его может ждать конец, он все равно решил зайти и посмотреть.
Он наблюдал за хищными движениями этих лиан и задался вопросом, является ли это общей проблемой для растительной жизни. Ведь с точки зрения скорости, они были не слишком быстры, и с мастерством Чжан Хэна он все еще мог увернуться от сарком за мгновение до их раскрытия. Когда они начинали ускорять свои движения перед охотой, это могло послужить сигналом для Чжан Хэна подготовиться заранее.
Кроме того, в процессе открывания двери своим ножом Чжан Хэн также подтвердил одну вещь, а именно — эти существа, похоже, не реагировали на неживую материю, поэтому Чжан Хэн взвесил свои возможности и вошел внутрь.
Поскольку он уже был здесь, то он собирался зайти и прогуляться, даже если за этой дверью его ждал ад.
……
Бай Цин нервно прислушивалась к голосу на другом конце наушника.
После окончания последнего разговора Чжан Хэн долгое время молчал, но она слышала истошные кошачьи крики, звук был жутким, как мел, царапающий доску.
Читайте ранобэ 48 часов в сутки на Ranobelib.ru
Хотя она не была там, и не видела вместе с Чжан Хэном доисторические папоротники и уродливые лианы на двери, но однажды кто-то сказал, что настоящий страх возникает в воображении человека, когда он сталкивается с неизвестностью.
Тот факт, что ей были слышны только звуки и не было никаких изображений, это только еще больше усиливало жуткую атмосферу.
Несколько раз Бай Цин порывалась спросить Чжан Хэна, как у него там обстоят дела и что он видит, но боялась, что если откроет рот, то отвлечет его и он столкнется с какой-нибудь опасностью.
Поэтому ей оставалось только молчать, пока с другого конца наушника вдруг не раздался трескающий звук.
На этот раз она больше не могла сдерживаться и спросила: “Ну, что ты видишь?”
Однако ответа от Чжан Хэна в наушнике не последовало.
Он словно исчез, оставив после себя лишь все более громкие трескающие звуки, от которых у Бай Цин холодели руки и ноги.
С другой стороны, Чжан Хэн также заметил проблему с наушником.
Они поддерживали постоянную связь, и раньше он слышал регулярное дыхание Бай Цин, но теперь остался только этот странный треск.
Чжан Хэн предположил, что это может быть связано с тем, что здесь было что-то не так с магнитным полем, которое мешало сигналу связи.
Но поскольку он уже вошел, он не мог сразу же выйти, а самое главное это то, что его уже привлекло зрелище, представшее перед ним.
Чжан Хэн наконец-то понял, откуда взялись эти лианы.
В центре помещения, перед ним, стояло странное растение, чем-то напоминающее баньяновое дерево*, но было немного ниже, и с более пышными ветвями и листьями, а сопровождающие дерево лианы оплетали почти все помещение, делая это место похожим на ботанический сад ужасов.
Никто точно не знал, сколько времени прожила здесь эта штука, но выглядела она даже старше, чем те папоротники снаружи.
В то же время Чжан Хэн заметил, что это растение могло дышать, как животное, в его полости что-то билось, издавая стучащий звук, как сердце, и, кроме того, из кроны дерева извергалось вещество, похожее на пепел.
Странный запах, который Чжан Хэн почувствовал снаружи, исходил от этих крошечных частичек пепла, летающих в воздухе, некоторые из них упали на его плечи и кончики волос.
Но не это было самым страшным.
В то же время Чжан Хэн заметил нечто, похожие на куколки цикад**, свисающие со ствола дерева. Были среди них и большие, и маленькие. Внутри маленьких куколок мелькали темные тени, и по форме они очень напоминали тени в четвертом желудочке головного мозга, которые он видел раньше на рентгеновском снимке. Более крупные куколки цикад были больше похожи на человеческий облик.
Вдруг Чжан Хэн увидел свое собственное лицо на одной из больших куколок цикад.
_______________________________________________
Примечание:
* баньяновое дерево – еще называют дерево-лес — баньян — национальное дерево Индии, под таким деревом Будда достиг полного просветления (см.картинку);
** — куколка цикады – см.картинку
Перевод: Флоренс