Я поднялся на маяк острова и оглядел все озеро. Шел снег; ярко-зеленая трава постепенно окрашивалась в белый цвет.
Примьен торопливо последовала за мной.
— Если ваши рассуждения верны, это невероятно.
Мои мысли были просты: эта книга вмешивалась в реальность.
— Это вообще возможно?
— Это не невозможно.
Конечно, сама по себе книга ничего подобного сделать не могла, но если бесчисленное количество людей прочитало ее содержание, эта история могла стать «источником» и проявиться в виде магии, эквивалентной чуду.
— Тогда маг Дамиан, который рыбачил здесь, это вы, профессор Деклейн. Это главная роль, так что поздравляю.
Единственная проблема заключалась в концовке книги.
[…она рассказала магу все, что знала. А затем она пронзила сердце мага своим клинком.]
Конец 1-го тома. Это было чем-то вроде затравки для 2-го тома, поэтому подробностей не было.
— Личность героини также может быть ключевым фактором.
«Она» была главным героем. У нее не было имени, и в тексте использовались лишь местоимения. Кроме того, я не знал, кем был этот маг, которого она убила в конце.
— Примьен, вы не задумывались, почему эта книга пользуется такой необычайной популярностью?
— К чему вы это?
— Даже скучающая императрица прочитала эту книгу.
Как книга объемом менее 150 страниц стала бестселлером?
С эстетической точки зрения в самой книге недостатка не было, но для того, чтобы она так быстро разошлась и набрала популярность, требовалось нечто большее…
«Я чувствую в ней ману. В самих предложениях».
Софиен была права, когда сказала это, передавая мне книгу. В предложениях в прямом смысле была магия. Именно эта сила покорила читателей.
— Такое произошло впервые.
Сюжет книги таит в себе магию, которая заставляет людей читать ее. По мере того, как ее читает все больше людей, она приобретает своего рода экзистенциальную силу и в конечном итоге может вмешиваться в реальность.
— Это работа демона? — спросила Примьен.
— Нет. Если бы это было так, моя кровь отреагировала бы.
Это был не демон. Но кто, зачем и с какой целью сделал это, так и оставалось неизвестным. По крайней мере, до сих пор.
— Интересно, к чему это приведет?
— Посмотрите на озеро.
— Хм? Хорошо.
В этот момент на другой стороне озера показалась лодка.
Примьен пересказала содержание книги:
— …Дамиан смотрел на озеро с маяка. Издалека приближалась лодка с магами.
С подплывшей лодки сошли двое: Ифрин и Дрент.
— Их было двое. Самый глупый из двоих споткнулся, сходя на берег.
— Ой!
Ифрин споткнулась и упала на берег озера.
— Кх! Тьфу!
Девушка выплюнула песок и встала.
— Значит, они оба были персонажами книги. Один из них может быть ранен ножом в сердце.
— Но не Дрент.
— Не могли бы вы объяснить, почему вы так думаете?
— Потому что имя не указано.
— …значит ли это, что он недостаточно выдающийся маг, чтобы быть главным героем?
— Что-то вроде того.
Если бы это было внезапным событием, цель была бы названа. Поэтому сильными кандидатами были наставники, приехавшие сюда, включая меня, и даже Ифрин.
— Рассказать об этом всем?
Я покачал головой.
— В этом нет необходимости.
— Почему?
— Потому что простая история из книги не может контролировать меня. Я сам с этим разберусь.
— Вы очень самоуверенны. Вы знаете, где «она»?
— Здесь все указано.
Я постучал по обложке книги. Я еще не знал, кто «она» такая, но со временем «она» спрыгнет на остров с неба.
Я двинулся с места, из-за чего Примьен тут же спросила:
— Куда вы направляетесь?
— К ней.
— Что ж… Если в вашем сердце окажется клинок, пожалуйста, дайте мне знать.
— Обязательно.
Как только я покинул маяк, я рассредоточил древесную сталь по всему острову.
* * *
Сильвия с грохотом приземлилась на Озерный остров. Все ее тело промокло от пота, а запас маны иссяк. От своего острова, парящего в небе, до территории Юклайн она пролетела тысячи километров.
— …
Сильвия подошла к ближайшему валуну и уселась на него.
— Ха-а-а…
Сперва она проверила свое состояние.
— …
Потребуется некоторое время, чтобы пополнить полностью израсходованные запасы маны, но ее выносливости все еще было достаточно. Сильвия, которая не пренебрегала физическими упражнениями, имела физические данные, близкие к среднестатистическому рыцарю. Можно сказать, у нее было слишком хорошее телосложение, чтобы быть магом.
— Как же тут холодно.
Но когда ее пот высох, по телу прошлись мурашки из-за охватившего ее холода. С неба шел снег.
— …
Сильвия создала небольшой костер с помощью оставшихся капель маны.
Она грелась в тепле и ждала, пока ее мана восстановится. Полдня будет достаточно. И только потом, когда она будет в идеальной форме, она отправится на поиски Деклейна.
Тем не менее…
— Ох!
Внезапно мимо пронесся порыв ветра, задувший ее костер и заставивший Сильвию запаниковать.
У нее даже не было времени на раздумья. На нее тут же обрушилась метель, и в считанные мгновения земля была усыпана снегом.
— …
Сильвия попыталась сменить дислокацию, но с каждым шагом ей становилось все труднее продвигаться. Уровень снега рос слишком быстро: от ступней до лодыжек, от лодыжек до колен, от колен до талии…
В конце концов, она оказалась погребена в снегу. Ее тело настолько замерзло, что теперь казалось горячим.
«Надо немного отдохнуть».
Разум Сильвии стал угасать.
«Я немного отдохну…»
Ее тело не хотело двигаться.
«А потом снова выдвинусь…»
…
Топ! Топ!
Кто-то, наблюдавший за ней со стороны, подошел ближе. Его длинные ноги пробились сквозь снег, словно через барьер, после чего он вытащил погребенного внутри светловолосого мага.
Он тут же использовал заклинание, соорудив из снега и земли уютное жилище.
* * *
15 минут назад.
Белые хлопья снега обрушились на озеро.
— Ух ты…
Ифрин восхищалась, наблюдая за пейзажем. На озере было лето, но по какой-то причине здесь шел снег.
— Ифрин, вы остановитесь здесь.
— …что?
В этот момент к ней обратился вассал семьи Юклайн. Ифрин и Дрент на мгновение растерялись.
— Где? Здесь же ничего нет…
Место, на которое он указал, было пустым полем посреди заснеженного леса. Это была голая земля без каких-либо сооружений.
— Следуйте за мной, Дрент.
— Ох, л-ладно.
Ифрин была в замешательстве, но решила, что в этом должен был быть какой-то смысл.
Читайте ранобэ Злодей хочет жить на Ranobelib.ru
Дрент взглянул на Ифрин и немедленно последовал за вассалом Юклайн.
— И что дальше?
Ифрин осталась одна, сперва создав себе стул. Однако снег постепенно становился все гуще. Вместо восхищения она начала испытывать раздражение.
— Кх, тьфу!
Снег попадал ей в рот и перекрывал обзор.
— Я так больше не могу.
Ифрин выстроила небольшой земляной домик с помощью магии податливости. Это было грубым сооружением, но ей понравилось.
— Хм.
Пространство чуть больше трех квадратных метров, с маленькой дверью и окном.
В этот момент…
— Кхе-кхем!
Голос эхом разнесся по холодному воздуху Озерного острова. Ифрин поняла, кто это, как только услышала его.
— Полагаю, вы все сейчас немного сбиты с толку? Я Йериэль из семьи Юклайн.
Йериэль, младшая сестра Деклейна и действующий лорд поместья Юклайн.
— Это первый пункт в нашей учебной программе.
Ее голос был приятным для слуха. Ифрин, которая очень сблизилась с Йериэль, приложила руку к подбородку, внимательно слушая.
— Как вы знаете, вас ждут несколько известных наставников. Старейшина Берхта Лухкара, имперский дворцовый маг Ихельм, профессор Луина, маг ранга Эфир Гиндальф, маг ранга Эфир Розерио, старший профессор Деклейн… по одному специалисту в каждом из восьми типов магии.
Каждый был выдающимся представителем в своей области.
— Но и сам остров тоже поможет вам. Здесь есть все, что нужно магам. Растения, рыба, роса и даже этот таинственный снег.
— Ох! Мы должны использовать природу.
Ифрин слегка улыбнулась.
— Итак, прежде всего, побудьте на природе денек-другой. В конце концов, природа – источник магии.
— Да~
— Юклайн всегда поддерживают путь магии. Пусть все вы будете благословлены маной более вечной, чем воды океана, и более яркой, чем солнце.
Это сообщение от Йериэль объявило о начале учебной программы.
— Ладно~
Вскочив, Ифрин открыла дверь своего земляного дома и вышла наружу.
ФШШШШШШШ!
— Ай!
Дикий порыв ветра пронесся мимо волос Ифрин, а снег ударил в лицо.
— Тьфу!
Ифрин немедленно закрыла дверь.
— Ч-что за ерунда?
Она вытерла снег с лица.
— Это даже не метель… а настоящая лавина.
С неба действительно обрушилась снежная лавина.
* * *
Сильвия открыла глаза.
Тепло горящего камина прогнало холод. Ей казалось, что она лежит в мягкой постели, но она была удивлена, осознав, что действительно лежит в постели. Приятная атмосфера внутри уютного пространства.
Сильвия медленно огляделась.
— …
Кто-то сидел в кресле у кровати и читал книгу под названием «Голубые глаза». Сильвия отстраненно уставилась на обложку книги.
— Ты проснулась?
Этот голос.
Этот голос.
Этот голос.
Она сразу его узнала. Сильвия резко приподняла верхнюю часть тела с кровати, пронзая его взглядом.
Деклейн.
Она мгновенно разогрела ману в своем теле. Если точнее, она попыталась.
— Кх!
Ее тело пронзила острая боль, а ее вены стали пульсировать фиолетовым цветом.
— У тебя магическое истощение. Должно быть потому, что ты решила прилететь сюда с острова, который находится слишком далеко.
— …
Как он узнал? Он тоже наблюдал за ней?
Словно прочтя ее мысли, Деклейн ответил:
— Я узнал это из книги.
Он указал на заголовок.
— Твоя книга вмешивается в реальность, Сильвия. Чего ты желала, когда писала ее?
Сильвия ничего не ответила. Была ли это надежда, желание или обида? Несмотря ни на что, это был пылающий огонь.
Она тихо заговорила:
— Я все знаю.
— Что?
— Вы убили мою мать.
— …
Не получив ответа, Сильвия прищурилась.
Деклейн запоздало кивнул.
— Да.
Воспоминания о том дне вновь пронеслись в его голове. Поток эмоций, хлынувший в сердце Деклейна, был необычайно ясным.
— Это из-за письма того демона, — сказала Сильвия.
Она уже услышала большую часть правды от Идник и провела свои исследования с помощью магии ветра, так что не имело значения, если Деклейн держал рот на замке. Ей самой было что сказать.
— Когда письмо разлетелось по континенту, Юклайн и Карла взялись за это дело.
— …
— Одна из жертв…
Деклейн прервал ее:
— Была моей невестой.
Эти слова тронули его сердце. Женщина по имени Юара. Единственное, что роднит Деклейна и Ким Уджина.
— Кто-то доставил письмо демона моей невесте, и она умерла.
— …
Сильвия не выказывала никаких эмоций, лишь шевеля пальцами на руках.
— Не беспокойся. Это была не твоя мать.
Сильвия покачала головой.
— Меня это не беспокоит.
— …
Она посмотрела в глаза Деклейну. Его равнодушное выражение и холодный взгляд были такими же, как прежде.
Это доставляло боль.
Но какую-то странную боль.
«Я ненавижу его, но почему?»
Почему ей было больно по какой-то неизвестной причине? Сильвия спрятала этот вопрос в глубине своего разума.
— Я знаю, что произошло в тот день.
— …
— Я знаю, кто это сделал. Кто доставил письмо вашей невесте.
Деклейн посмотрел на Сильвию, встретившись с ней взглядом. Она задумалась на мгновение. Эта правда могла ранить его.
— Вот как.
…нет, она хотела причинить ему боль. Она должна была причинить ему боль. К чему были эти сомнения?
— Вы уже знаете, не так ли? — спросила Сильвия.
Ее голос был настолько монотонный, что его можно было бы ошибочно принять за разговор с самой собой.
— …
Деклейн кивнул.
Поэтому она решила, что об этом можно сказать вслух.
Сильвия медленно закрыла глаза, а затем снова открыла их.
— Дикайлен и Каган Луна.