Глава 189. Младшая сестра (часть 3)

У меня тоже была младшая сестра, правда сейчас я уже не мог вспомнить ее голос. Иногда она была раздражающей, а иногда сварливой по неизвестной мне причине.

Конечно, она не Йериэль. И Йериэль не она.

Возможно, мне казалось, что они чем-то похожи. Может быть, Йериэль просто заменила ее в моем сердце. С тех пор, как я впервые встретил Йериэль, я начал питать эти эгоистичные чувства, сам того не осознавая.

Однако не было ничего глупее, чем искать источник неведомых тебе эмоций. Я ненавижу философию самокопания и самосозерцания. Я не трачу время на поиск источника своих эмоций. Я гордился своим неизменным «я», поэтому я никогда не лгал.

Йериэль нашла меня первой после того, как я стал Деклейном. Была ли Йериэль краснорожденной или нет, ничего не изменилось. Я уже считал ее своей младшей сестрой. Ким Уджин, который стал Деклейном, так считает. И это неизменно.

— Йериэль.

Я посмотрел на Йериэль. Рот у нее был закрыт, а зрачки ее больших глаз дрожали.

— Возвращайся сейчас же. Займись своим имением. Юклайн нуждаются в тебе.

— …

Затем Йериэль сглотнула и вытерла слезы рукавом.

— …что краснорожденные потребовали взамен?

Йериэль это было любопытно, но Элесоль не просила многого. Не использовать газовые камеры в Рохалаке, не казнить произвольно содержащихся там политзаключенных и раз в три месяца разрешать им связываться с Рохалаком.

— Тебе не обязательно это знать.

Йериэль встретилась со мной взглядом.

— Тогда… что ты будешь делать с краснорожденными с этого момента?

— Я не могу обратить время вспять. Сейчас Империя, континент и императрица стремятся подавить и уничтожить краснорожденных, и я не могу идти против течения.

Софиен затаила обиду на краснорожденных. Они были единственным способом добраться до Алтаря.

— Краснорожденные и Империя зашли слишком далеко. Я по-прежнему буду подавлять их, но однажды, когда придет время, я донесу до Ее Величества один важный факт.

Принесение в жертву краснорожденных, чтобы выполнить основной квест. Конечно, это может быть и неверный путь, но злодей выбирает любые средства и методы для достижения своей цели. Если бы я мог уничтожить Алтарь более эффективно, я бы с радостью это сделал. Даже если мне пришлось бы заплатить за это высокую цену, я был бы доволен.

— У… у меня есть вопрос.

Йериэль начала заикаться, подойдя ко мне.

— Раньше ты ненавидел меня. Но…

Ее голос оборвался.

— Все братья и сестры проходят через это. Тебе следует вернуться в свое имение.

— …хмф.

Глаза Йериэль распухли, как будто ее ужалила пчела, но вместо того, чтобы уйти, она скрестила руки на груди.

— Что ты делаешь?

— …ты сказал мне уйти, но я не знаю, как вернуться отсюда домой. Я думаю.

В этот момент со склона холма донесся веселый голос:

— Ах! Вы здесь! Профессор!

Мы с Йериэль обернулись.

Это был тот талантливый авантюрист, который доставлял мои письма императрице.

— Вот. Ответ Ее Величества.

Он вручил мне письмо, опустившись на одно колено. Я склонил голову в знак вежливости, прежде чем принять его.

— Вау, вы действительно хорошо поработали над последним письмом. Я был поражен, когда зачитал его, — с ухмылкой сказал авантюрист.

Я молча уставился на него.

— …ладно, я пойду.

— Стоп.

Я поймал его перед тем, как он ушел. Он наклонил голову.

— Вы доставляете людей?

— Что?

Я посмотрел на Йериэль. Она нахмурилась, поняв, что я имел в виду.

— Хм? О, это возможно~

— Что? Ты оставишь меня почтальону?

— Он авантюрист, а не обычный почтальон.

— Нет, но…

— Тихо.

Не обращая внимания на Йериэль, я узнал цену такой услуги. Она была довольно высока, но…

— Что?! Семь миллионов эльне?! Это ограбление! Даже если бы нужно было сопроводить десяток людей, это все равно было бы слишком дорого!

Йериэль была ошеломлена.

Я закрыл ей рот и, вздохнув, сказал:

— Забирайте ее.

— Да! Я доставлю вас в безопасности и комфорте, мисс Йериэль!

— …

Йериэль посмотрела на меня со смесью недовольства и печали.

— Йериэль.

— …что?

— Не делай такое отвратительное лицо. Продолжай проявлять уважение к своему брату.

— Но я…

— Как и прежде.

Я стряхнул снежинки с ее головы с помощью [Телекинеза].

— Оставайся такой же. В будущем, как прежде, так и сейчас.

Йериэль посмотрела на меня, не говоря ни слова. Она стиснула зубы и кулаки. Затем она опустила голову и глубоко вздохнула, прежде чем снова встретиться со мной взглядом.

— …хорошо.

Я кивнул. Йериэль поплелась к авантюристу, прошептав ему:

— Эй. Все-таки семь миллионов – это слишком дорого. Могу я получить скидку?

— Профессор! Мисс Йериэль…

— А-а-а! Ладно! Иду я, иду! Вперед!

Я проследил, как авантюрист повел ее вниз с горы.

* * *

Северная ночь под звездным и лунным небом.

Направляясь домой с авантюристом, Йериэль вспомнила слова Деклейна.

«Даже если когда-нибудь Юклайн откажутся от тебя. Я не оставлю тебя».

Он показал ей нехарактерную сторону. Хотя она все еще могла слышать это у себя в голове, его голос по-прежнему казался сном. Поэтому Йериэль до сих пор не могла до конца поверить в это.

«…действительно ли я достойна?»

Имела ли она право слышать такие слова? Достойна ли она такой любви?

«Я ненавидела Деклейна. Так сильно ненавидела. Я даже хотела убить его…»

Одна только эта мысль заставила ее сердце сжаться. Йериэль схватилась за грудь.

«С каких пор…»

С каких пор Деклейн знает это? Возможно, он знал с тех пор, как она была молода, или, может быть, он догадывался. Так что, возможно, поэтому он ненавидел ее.

В детстве она хотела быть любимой им. Она очень старалась, но в конце концов Йериэль сдалась, сказав себе, что это невозможно, и активировался защитный механизм, превративший эту любовь в ненависть. Пока она стагнировала, он потерял ту, которую любил, повзрослел, и именно поэтому, в конце концов, простил ее и принял.

«Я не знала этого, и я усмехалась над ним, когда его невеста умерла, считая, что это было его наказанием».

Йериэль высморкалась. Авантюрист, идущий рядом с ней, оглянулся.

— Вы плачете?

— Что? Зачем мне плакать? Когда я плакала? У меня чесался нос.

— Хм-м~

— Что еще более важно, может… снова проведем переговоры?

— О каких переговорах вы говорите?

— Я имею в виду… Моего брата здесь больше нет. Обсудите цену со мной.

— Отсюда до Юклайн за семь миллионов эльне. Таковы были условия.

Йериэль надула щеки и молча уставилась на него.

— Но безопасность вам гарантирована!

Читайте ранобэ Злодей хочет жить на Ranobelib.ru

— …вы же знаете, что семья Юклайн имеет большое влияние в гильдии авантюристов, верно?

— Ах, я знаю. Тем не менее, профессор поверил в меня и…

— Эй, как его доверие связано с такой высокой ценой? Скидки для постоянных клиентов – это нормально. Если вы будете так вести бизнес где-то еще, вас закидают камнями.

— Не может быть~

— Тц. Тогда скажите мне другое. Сколько денег вы получили от императорской семьи?

— Э?

Йериэль похлопала себя по карманам.

— Вы, должно быть, получили деньги от императорской семьи, чтобы доставить это письмо. Императорская семья устанавливает достаточно высокую цену за миссию, которую можно считать максимумом, верно? Однако если какая-то семья дает больше, могут возникнуть проблемы.

— Эм…

— Нет, самое главное, знает ли гильдия, что вы получили столько?

— …

— Вы даже не сообщили им сумму? Чтобы не платить обязательный взнос?

— …кхм.

Авантюрист громко кашлянул и добавил:

— Пять миллионов…

— Прошу прощения? Вы должны знать, что миссия сопровождения оценивается в два миллиона эльне, не так ли?

— …давайте остановимся на четырех миллионах эльне.

Даже такая сумма не устраивала Йериэль, но ей придется уговаривать авантюриста по крайней мере день, чтобы выбить еще большую скидку.

— …хмф. Хорошо. После завершения миссии отдохните в нашем имении. Мы оплатим все расходы.

* * *

Деклейн заживо похоронил краснорожденных, проникших в Рекордак. Этот шокирующий слух мгновенно распространился по всему континенту. Это было достаточно шокирующе, чтобы стать предметом обсуждения даже зимой во время самой ужасной миграции зверей в истории. Императорская семья, Башня Магии и различные семьи Империи обсуждали этот вопрос.

БАМ!

Огромный метеорит ударился о землю, образуя волны маны. [Метеор], мощная магия разрушения, которую мог применить только один человек на этом континенте.

— Ха!

Эдриен ветром сдула угольки с руки.

— Теперь здесь стало немного чище!

Остатки пламени цеплялись за землю и тускло колыхались. Однако с другой стороны, где еще три минуты назад кричали бесчисленные монстры, теперь не было ничего, кроме большого кратера.

— Вау, как и ожидалось от архимага Эдриен!

Эдриен пришла поддержать север. Ее отправили на северо-восток, одну, чтобы не подвергать опасности кого-либо еще.

— Это было просто! О, что более важно…

Эдриен быстро вытащила из кармана толстый лист магической бумаги. Это был экзамен Деклейна по программе продвинутого курса. За месяц так никто и не справился, даже знатоки.

— О, как это сложно! У меня болит голова!

Эдриен несколько раз прочитала формулу, прежде чем нахмуриться.

— Вот именно! Разве я не говорила, что это сложно?

Она взглянула на Розерио, у которой была своя копия в руках.

— Не лучше ли вынести это на симпозиум? Боже. Я очень старалась первые две недели, но что я могу сделать, если это слишком сложно?

— Да! Я думаю, что это вина человека, который придумал это!

Эдриен и Розерио смотрели на экзаменационный лист Деклейна.

[Экзамен по продвинутому курсу]

Несмотря на простое название, на Парящем Острове он привлек больше внимания, чем миграция зверей. Конечно, поскольку Деклейн не распространял экзаменационные листы публично, те, кто не посещал занятия, не могли официально увидеть их. Но поскольку трудность была слишком велика, ученики делились работой с другими. Они не могли справиться в одиночку.

Это не было преувеличением; они действительно не могли решить задания. Не удалось решить даже первую задачу, которая должна быть самой легкой.

— Кстати… Люди говорят, что профессор Деклейн закопал людей живьем!

— Что и следовало ожидать от этого ублюдка. Я слышала, что это были краснорожденные. Так что это естественно. Я думаю, что метод захоронения живьем немного суров, но говорят, что они вломились первыми… Лучше взгляните на мое решение первой задачи.

Розерио передала свое решение Эдриен. Оно заняло 300 страниц.

— Слишком много текста! Нужно сократить объем!

— Я не могу, поэтому и показываю вам.

— Я ничего не знаю! Если я буду смотреть на решения других людей, я спутаю их со своими!

— …

Розерио надулась и сунула бумаги обратно в карман.

— Боже. Как, черт возьми, этот парень придумал нечто, столь сложное…

Бум! Бум! Бум!

Их прервал громкий грохот. Розерио и Эдриен нахмурились.

— Ах… Опять.

Только за сегодня это был тринадцатый сигнал, предупреждающий о приближении демонических зверей.

* * *

Маги стекались в Рекордак. Прорываясь по ухабистой дороге, полной демонических зверей, даже те, кто жил на Парящем Острове, один за другим приближались к Рекордаку.

Но Джули и рыцари не знали причину.

— Маги с Парящего Острова, ранг Люмьер. Верно?

— Да.

Сегодня прибыла группа из трех человек. Хотя Джули приветствовала их, выражение ее лица было немного отстраненным.

— …извините, могу я спросить, зачем вы пришли сюда?

Как рыцарь, Джули поначалу не спрашивала причину. Однако так как это причудливое шествие продолжалось не один день, не два дня, а больше недели, то оно, в конце концов, стало невыносимым. За этой стеной все еще рычала орда монстров. Почему, несмотря на это, они пришли в Рекордак?

Они были не авантюристами или рыцарями, которым нравилась опасность, а магами, которые обычно заботились о своей безопасности.

— Что?

— Рекордак очень опасен, не так ли? Возможно, вы не сможете здесь выжить.

— Ох, мы знаем. Однако… мы пришли за знаниями.

— За знаниями?..

— Да.

Трое юных магов попытались заглянуть ей через плечо.

— Есть книги, которые можно прочитать только здесь, и мы слышали, что если вы придете сюда, профессор покажет вам экзаменационные задания.

— Профессор… Вы говорите о профессоре Деклейне?

— Да. Полагаю, вы не знаете об этом, потому что вы рыцарь, да? В общем…

Маги любезно объяснили, почему они собрались здесь, и почему это будет продолжаться в дальнейшем.

— Неопубликованные работы профессора Деклейна находятся здесь, в библиотеке. Это первая причина. Вторая причина аналогична этой. В библиотеке до сих пор лежат экзаменационные задания, разработанные профессором, и говорят, что их все можно прочитать бесплатно…

Другими словами, сочинения и экзаменационные задания Деклейна, которые обычно невозможно прочитать, независимо от того, сколько у человека денег, находились здесь в открытом доступе. Поэтому в последние дни на Парящем Острове и в Башне Магии к Рекордаку относились как к важному источнику магических знаний.

— Вот как. Хорошо, возьмите пропуск. Не потеряйте его.

Джули кивнула с кислым видом.

— Да! Спасибо!

Маги помахали ей, а Джули осталась смотреть, как они уходят.

— …маги, которые проделали весь этот путь в поисках знаний.

Это было романтично. Они отправились в Рекордак, где они могут умереть, чтобы получить возможность обучаться. Дорога в Рекордак, должно быть, была очень трудной, но, несмотря на вмешательство краснорожденных, они все же пришли. Как они нашли безопасный путь?

— …

Джули взглянула на особняк Деклейна вдалеке и удивилась.

Она увидела Деклейна, стоящего у окна, и их взгляды встретились.

Он смотрел на нее.

Джули быстро отвернулась. К счастью, у нее еще была работа, на которой нужно сосредоточиться.

Охранник рядом с ней указал на дорогу.

— Приближается еще один маг с сопровождающим рыцарем. Похоже, враги рассредоточились и теперь осада не такая плотная.

— …да. Давайте встретим его. Маги окажут нам немалую поддержку в бою.

Джули неловко ответила и выпрямилась.