Глава 261. Призрачный бал (часть 1)

Шел дождь, а небо было черным, словно чернила.

БАБАХ!

Раскаты грома прорезали тьму, освещая уродливые лица призраков, исказившиеся от гнева.

— Мерзость какая. Эй! Мы привлечем их внимание, а ты, Сирио, отведи их в комнату, — сказал Джейрон.

В то же время группа из десятков бойцов Алтаря бросилась на призраков.

— Пошли~

Воспользовавшись этой возможностью, Сирио подхватил Ифрин и Рию на руки и унесся, словно ветер.

Хлоп!

Сирио вздохнул, когда дверь в комнату закрылась за спиной. Он усадил Рию и Ифрин на кровать, мягко улыбаясь.

— Слава Богу. Вы обе в порядке.

— …

Ифрин и Рия посмотрели на него, прислушиваясь к шуму дождя.

Кап… Кап…

— Почему?..

В конце концов, Ифрин заговорила.

— Почему вы пришли сюда? Неужели… из-за этого самопровозглашенного бога?

— Хм? Ха-ха-ха. «Самопровозглашенный бог»? Забавно.

Сирио усмехнулся и подтащил к себе стул. Он развернул его и сел, прижавшись грудью к его спинке.

— В принципе, да, это из-за него.

— Сколько храмов было разрушено?

На этот раз это был вопрос Рии.

Сирио горько усмехнулся.

— Все. Ни одного не осталось. Это позор для нас.

— …и вы снова пришли убить Ее Величество?

Ифрин прищурилась, но Сирио покачал головой.

— Мы? О чем ты говоришь? Мы никогда не убивали императрицу.

— …не сейчас, а прежде. До регрессии.

— Прежде мы тоже этого не делали.

— О чем вы говорите? Вы врете. Полагаю, вы просто не можете вспомнить то, что произошло до регрессии.

Ифрин на мгновение задумалась. Она делала точные расчеты, сможет ли она победить Сирио своей магией.

— Нет. Я серьезно. Всех деталей до регрессии я не знаю, но слышал об этом. От «самопровозглашенного бога», как ты его назвала.

— Что? Тогда кто убил Ее Величество?

— Все просто. Императрица покончила с собой, а мы только притворились, что это наших рук дело.

— …

На мгновение Ифрин потеряла дар речи, а Рия молча смотрела на нее. Весь этот разговор сбивал ее с толку. До и после регрессии? Убийство императрицы и самоубийство? Это были события, сильно отклонявшиеся от обычного сценария игры.

Конечно, в игре были десятки концовок, но… это было нечто совершенно иное.

— Это чушь! — заворчала Ифрин.

Но Сирио только пожал плечами.

— Я серьезно. В какой-то момент по какой-то причине императрица поняла, кто она такая. Поэтому она покончила жизнь самоубийством.

— …

— Но ты вернула ее к жизни. Нет, если точнее, это мы вернули ее к жизни. Можно сказать, мы вынудили тебя сделать это.

Лицо Ифрин сморщилось.

— Хотя ты думаешь, что это сделала ты.

Хлоп!

Сирио хлопнул в ладоши.

На его лице появилась улыбка.

— Мы тебя направляли с самого начала.

Затем глаза Ифрин медленно округлились, словно она что-то поняла. Сирио нашел это милым, поэтому его улыбка стала еще шире.

— Ифрин, ты не знала это? Это мы взорвали бомбу, чтобы ты вернулась во времени. Мы отчаянно старались убить Деклейна, чтобы ты возвращалась, каждый раз уничтожая мир.

Все ради того, чтобы вернуть императрицу к жизни как можно быстрее. Чтобы не оставлять императрицу мертвой.

Сирио откинул волосы назад, его глаза заблестели.

— Ты интерпретировала наши слова и действия по-своему. Ты приняла это за реальность. О, конечно, наши верующие были искренни в своих действиях. Как говорят, чтобы обмануть врага, сначала обманите своих союзников, верно? В общем…

Сирио сделал паузу и посмотрел в потолок.

— Важно то, что каждый твой шаг был его намерением.

Цвет его лица побледнел.

— Когда ты шла вперед, когда ты разворачивалась, оборачивались, останавливалась и тратила время впустую… даже тогда ты просто шла по пути, который он проложил.

Он снова опустил голову. Улыбка исчезла, сменившись пустым выражением лица.

— …ты знаешь, о ком я говорю. Теперь, когда мы избавились от проблематичной регрессии, пришло время планировать его пришествие.

Сирио снова улыбнулся, холодно, как бы насмехаясь. Уголки его рта изогнулись вверх.

— Тогда зачем я тебе это рассказываю? Все просто. Сотрудничай с нами. Если будешь сотрудничать с нами, ты выживешь после пришествия Бога. В противном случае…

— Хмф. А что, если мы победим, и самопровозглашенный бог не сможет проявиться?

Сирио приподнял брови и кивнул.

— Тогда будет еще хуже. Бесконечная ненависть Софиен сожжет этот мир. Потому что она была создана такой с самого начала.

— …что?

— Сейчас ее гнев направлен на краснорожденных, но что будет, когда они исчезнут? Ее гнев будет перенаправлен на другой народ. А если и этот народ исчезнет? Тогда она возьмется за королевства. Когда они перестанут существовать, она займется княжествами.

Сирио вздохнул.

— Последним шансом императрицы на победу было самоубийство. Мы были растеряны, когда это произошло. Мы не знали, что она умрет вот так. Однако… благодаря этому профессору теперь императрица больше не убивает себя.

— …

— Даже у императрицы теперь есть причина жить. Даже если она узнает, что она живое воплощение катастрофы, чудовище, которое сожжет весь мир, теперь она уже не совершит самоубийство.

Сирио широко раскинул руки.

— Как тебе такое? Вы думали, что ваши действия были нацелены на лучший исход, но в итоге вы убрали последнюю преграду, которая мешала нам.

— …нет.

— Только не пытайся отрицать это теперь.

— Все не так.

— Но я ведь прав~

— Нет.

— Еще как прав~

— Нет.

— Боже…

Сирио ухмыльнулся.

— Так или иначе, теперь ты все знаешь, верно? Вы все как на ладони у Бога. На все его воля.

— Неужели?

В этот момент снаружи раздался голос. Ифрин и Рия испуганно оглянулись на дверь.

— Не с той стороны.

Если не дверь, то окно. Все трое повернули головы в сторону окна.

— Давно не виделись, Ифрин.

— …

Ифрин тяжело сглотнула, а Сирио обнажил свой меч.

За окном плыл призрак, похожий на Деклейна, но старше и суровее.

У него все еще остались сожаления, поэтому он теперь скитался по загробному миру…

— …Дикайлен.

— Вставай, иди ко мне.

Он протянул руку через окно.

— Или ты поддашься им? Этим блохам, тараканам и вредителям.

— Ух ты. Манера речи совсем не изменилась, — пробормотал Сирио.

Затем он нахмурился и посмотрел на Ифрин и Рию.

— Вы же не думаете, что Дикайлен лучше нас?

— Какие глупые слова. Кто угодно лучше вас, отребья.

В глазах Дикайлена вспыхнул красный свет. В этот момент доспехи Сирио трансформировались. Его металлическая броня внезапно ожила, связав его.

— Хм? Что это за отвратительная магия?!

В этот момент Рия ткнула Ифрин в спину.

— Ифрин! Бежим! Быстрее!

Читайте ранобэ Злодей хочет жить на Ranobelib.ru

— Ага!

Ифрин и Рия прыгнули в окно.

БЗЗЗ!

Дикайлен поймал двух девушек, а Сирио улыбнулся.

— Тем не менее, это ничего не изменит.

* * *

Джули лечила раны в своей комнате в старом доме. С ней были Лавейн, Эдриен и Ихельм. Устав сражаться с врагами, которые не хотели умирать, они ненадолго отступили.

— К счастью, Ее Величество в безопасности. Профессор Деклейн прислал мне сообщение, — сказал Лавейн, теребя в руках хрустальный шар.

Ихельм ухмыльнулся.

— Вы обвиняете Деклейна, но верите его словам?

— …нельзя отрицать, что профессор – верный последователь Ее Величества. Однако он совершил много грехов.

— Сейчас важно другое! Зачем меня сюда позвали? Я не должна принимать участие в делах этого мира!

Эдриен уперлась руками в бока.

— Я сейчас так зла! — фыркнула она.

Со стороны она выглядела настолько мило, что казалось, что она успокоится, стоишь лишь погладить ее по голове, но на самом деле она была довольно опасна. Ихельм, Джули и рыцари знали об этом. Если она, достигшая вершины магии разрушения, действительно рассердится…

— Успокойтесь, председатель, иначе не только мертвые, но и все живые будут поглощены вашим гневом, — сказал Ихельм.

Брови Эдриен дернулись.

— Тогда сделай что-нибудь! Сделай!

Она была разъярена до такой степени, что почти испускала пламя изо рта… нет, она действительно изрыгала огонь.

Ихельм повернулся к Лавейну.

— …кхм, рыцарь Лавейн, отправьте сообщение профессору Деклейну. Кажется, он с Ее Величеством ищет безопасное место, так что, если председатель тоже…

— Забудьте! Я просто лягу спать! Я не хочу видеть лицо императрицы сейчас!

Эдриен улеглась на кровать.

Джули тем временем смотрела на свою карту. Ее взгляд был прикован к следу, оставленному Игирисом. Внезапно ей на ум пришел голос Деклейна.

«Если ты последуешь за Игирисом, ты умрешь».

— Отец…

Отец, которого она не называла отцом. Он никогда не улыбался ей, а скорее затаил обиду на нее за то, что она лишила его жены. Если он хочет покончить с ней…

— Вы в порядке? — спросил ее Лавейн.

Джули кивнула и убрала карту. Затем, в последний раз осмотрев свои раны, она встала.

— Я пойду. А вы, пожалуйста, отдыхайте.

— Куда?

Лавейн и Ихельм, а также Эдриен, уткнувшаяся в кровать, посмотрели на нее.

— Мне нужно посетить одно место.

Сказав это, Джули схватилась за дверную ручку. Лавейн вскочил и последовал за ней.

— Тогда я тоже…

— Это то, что я должна сделать одна.

— …

Лавейн молча посмотрел на Джули. Ее глаза были ясными и серьезными.

— …да. Пожалуйста, будьте осторожны.

Он не смел подойти ближе. Он никак не мог игнорировать такую решимость рыцаря. Лавейн просто спокойно опустил голову.

— Спасибо.

Джули кивнула и открыла дверь. Однако стоило ей сделать один шаг, как она чуть не споткнулась, почувствовав под ногами камень.

— Хм?

Это был камень маны

[Рыцарю Джули, это подарок от вашего ангела-хранителя.]

Камень маны с биркой. Она подняла его и отправилась дальше, глядя на карту.

И вскоре…

[Ресторан]

Она достигла двери, которой не было на карте. Возможно, это была дверь, ведущая в загробный мир.

— Спасибо за помощь с указанием пути.

Тссс…

Призрак, который вел ее, исчез, и Джули открыла дверь.

— …

Джули на мгновение потеряла дар речи. Свечи мерцали на длинном деревянном столе в ресторане в стиле Фрейден. Здесь она обычно обедала со своим отцом, Зейтом и Жозефиной.

— Ты пришла.

Там сидел Игирис и смотрел на нее. Теперь он не был расплывчатым силуэтом.

— Мой господин, где мы?

— Разве ты сама не знаешь? Здесь я остаюсь.

Его голос тоже стал чище. С другой стороны, Джули чувствовала, что ее душа постепенно отдаляется.

— Садись.

— …да, господин.

Джули села лицом к Игирису, который вздохнул.

— Джули, ты, должно быть, пришла ко мне, потому что затаила обиду на Деклейна.

— Да.

Джули решительно кивнула.

Игирис снова спросил:

— Ты ненавидишь его настолько, что хочешь убить?

— Да.

— Какова причина?

— Их много. Однако я не собираюсь заимствовать вашу силу. Я…

— Кто сказал, что я одолжу тебе силу? Ты все еще не поняла.

Джули глубоко вздохнула. Его упреки были хорошо ей знакомы.

— Достань этот камень маны и взгляни на это.

Игирис указал на карман Джули. Даже шрам на его пальце остался таким же, как при жизни.

— …это вы мне его передали, господин?

— Нет. Я попросил это у одного своего нежелательного знакомого.

Сказав это, Игирис посмотрел на камень маны.

— Джули.

— Да?

— Думаешь, это Деклейн виноват в том, что твой источник магической энергии пострадал?

Вопрос отца потряс ее сердце. День, о котором она не хотела вспоминать или говорить, всплыл в ее памяти. Джули покачала головой.

— Я думаю, это моя вина.

— Действительно? А вина Деклейна? Он ни в чем не виноват?

— …

— Можешь ли ты сказать, что его вины в этом нет?

Она не могла ответить на это. Ее губы не шевелились. Даже если это была Джули… нет, даже если бы это был самый святой человек, не винить Деклейна было невозможно. Нельзя было просто простить его, отмахнувшись. Она не могла винить во всем себя. Даже если бы она отрицала это, это навсегда осталось тлеющим угольком гнева в закоулках ее разума.

— …полагаю, ты знаешь ответ на это.

Джули стиснула зубы и опустила голову.

— Значит, это причина обиды, которую я испытываю сейчас? — сказала Джули, сдерживая слезы.

— Я так думаю.

Джули подняла голову, испуская ману, словно ауру.

— Верно. Возможно, я все это время просто искала причины, чтобы обидеться на него. Из-за того самого дня…

Слезы текли из ее глаз, медленно замерзая. Услышав ее выводы, Игирис решительно покачал головой.

— Нет.

— …

Джули все еще не понимала, что он имел в виду. Она подняла голову.

И…

— Я сделал это.

Игирис заговорил.

— Я и никто другой.

То, что он сделал со своей дочерью…

— Я сделал это с тобой.

Худший грех.