Глава 280. Толкование (часть 2)

Дневная разница температур в императорском дворце была больше, чем даже в пустыне краснорожденных. До захода солнца в императорском дворце всегда было тепло, чисто и оживленно. Залы были полны гостей.

С другой стороны, самая темная тьма накрывала дворец после захода солнца. Гостеприимный воздух становился холодным, как металл, а прекрасный сад казался темным и опасным местом. В такую ​​ ночь в императорском дворце…

Деклейн поймал Рию.

— …

Он смотрел на нее с подозрением в глазах. Это было естественно, поскольку Рия внезапно упомянула язык Бога.

— Я спрошу еще раз. Откуда ты знаешь о языке Бога? — спросил Деклейн.

Его тон был пренебрежительным, скорее всего, потому что у Рии не было благородной крови или особого статуса.

— …

Тем не менее, она не чувствовала страха. Нынешняя Рия была сильнее Деклейна в бою.

— …я была в Святилище Алтаря.

Хотя она оправдалась, острый взгляд Деклейна никуда не делся.

— И ты выучила там язык Бога?

— …

Деклейн саркастически продолжил:

— Ты же понимаешь, что это не имеет никакого смысла. Алтарь тоже искал этот язык.

Во рту у Рии пересохло. Казалось, Деклейн мог пронзить ее своими голубыми глазами. Это было настолько ошеломляюще, что она медленно опустила голову…

Бах!

Деклейн стукнул тростью по земле, привлекая ее внимание.

— Смотри на меня.

— …я знаю некоторые символы, — ответила Рия.

— Я спрашиваю, где и как ты узнала об этом языке? — продолжал настаивать Деклейн, не дав ей ни времени, ни пространства для размышлений.

— Я просто знаю.

— …ты просто знаешь?

Она кивнула. Это была игра, которая всегда занимала ее голову, будь то на работе или вне офиса, даже во сне. Помимо создателя, она, вероятно, знала больше всего о сюжете и концепции языка Бога, а также о связанных с ним событиях.

…проблема была в том, что она не могла объяснить, откуда она это знала. Этот мир был игрой, все вокруг были неигровыми персонажами в этой игре, а она была человеком, который создал этот мир. Как Рия могла такое сказать?

— …да. Я просто знаю. Он несколько раз появлялся в моих снах по непонятной мне причине.

Брови Деклейна дернулись. Рия занервничала, опасаясь, что он может проломить ей череп своей древесной сталью или ударить ее по голове своей тростью.

— …тц.

Однако последовавшая реакция Деклейна была неожиданной.

— Ясно.

Самый суровый профессор на этом континенте понимающе кивнул головой.

— …

Рия широко раскрыла глаза, но Деклейн больше не задавал вопросов. Он просто стоял с холодным взглядом.

— …профессор.

В этот момент из задней части сада донесся голос.

Рия напряглась, увидев, кто это был, но Деклейн оставался беспечным.

— Ваше Величество, ночной ветер холодный. Почему вы вышли наружу?

Императрица Софиен. Известная тем, что каждый день меняла одежду, сейчас она носила ципао, идеально облегающее ее тело. Даже в темноте ее фигура и изгибы были ослепительны и прекрасны. Она подошла с сонным лицом, схватившись за подол мантии Деклейна.

— …профессор, я думала, вы ушли, — словно скуля, пробормотала Софиен.

Деклейн молча посмотрел на нее, атмосфера возле них становилось странной.

— …Ваше Величество, вы выглядите усталой.

— Да… может быть, это потому, что я перестаралась с изучением языка.

Когда Рия посмотрела на них двоих, в ее голове возникла единственная мысль.

Что сейчас делала Джули?

— Хм…

Именно тогда Софиен заметила ее и тихо пробормотала:

— Рия.

— Вы запомнили мое имя?

— Конечно. Ты помогаешь слугам в императорском дворце. Я знаю, что ты хороший ребенок, но… профессор, что вы делаете с этим ребенком?

На вопрос императрицы Деклейн коротко ответил:

— Этот ребенок – эксперт по языку Бога.

* * *

Пасхалка Юары. Даже внешне они были схожи. Возможно, именно поэтому она обладает такими знаниями…

Деклейн смотрел на Рию с этой мыслью. Однако их местонахождение изменилось, и теперь они стояли в императорской сокровищнице. Софиен тоже наблюдала за ней.

— Ну… Дело такое…

Рия взглянула на них, повозившись немного со свитком, в котором было бесконечное число символов, букв, иероглифов и идеограмм.

— Я не…

— Ты не знаешь? — спросил Деклейн.

Рия облизала губы, чувствуя, насколько они пересохли.

— Это гораздо сложнее… чем я думала.

Особый прием – прикинуться слишком юной.

Конечно, Рия знала, что язык Бога важен, но она не ожидала, что здесь будут сотни миллионов вариаций…

— Я выгоню ее.

Деклейн поднял Рию с помощью [Телекинеза], и Софиен кивнула.

— Не забудьте применить заклинание, чтобы запечатать ее память…

— Стойте! Это еще не все! Я запишу последнее откровение, которое увидела во сне, на языке Бога!

— …последнее откровение?

Деклейн ответил на вопрос Софиен:

— Да. Последнее откровение божественной эпохи.

— Смотрите! Я запишу!

Она изо всех сил старалась не забыть.

— …вот.

Рия быстро записала то, что называлось волей Божией.

Императрица Софиен посмотрел на эти слова.

— Хм. Ты видела это предложение во сне?

— Да.

— Ты врешь, — резко возразила Софиен.

Выражение ее лица помрачнело, и через мгновение спина Рии стала мокрой от холодного пота.

— Ты смеешь лгать мне?

— Ваше Величество.

Декулейн вмешался, закрыв Рию своим телом.

— Она ребенок, который еще даже не прошел через церемонию совершеннолетия.

— …

Это была достаточно веская причина? Лицо Софиен исказилось, а Деклейн просмотрел на почерк Рии.

— Значит, это последнее откровение написано на языке Бога?

— Да.

— Хм…

«Ваша снисходительность приведет к моей смерти».

Деклейн посмотрел на слова, написанные Рией, и снова открыл свиток. Его зрачки двигались с огромной скоростью, когда он смотрел то на свиток, то на надпись Рии. Как будто он был компьютером.

00100100101010.

— …

Хлоп!

Внезапно Деклейн выронил ручку.

— Даже одно и то же откровение имеет совершенно разный смысл в зависимости от того, как вы его истолкуете, — прошептал он.

Рия, примерно поняв, что он осознал, проглотила смех.

— Ваша снисходительность приведет к моей смерти… если посмотреть на это под другим углом, изменив толкование…

Он продекламировал другое толкование откровения вслух:

— …моя смерть освободит вас.

Читайте ранобэ Злодей хочет жить на Ranobelib.ru

Снисходительность и свобода были похожи, но различны. В зависимости от того, как это интерпретировать, свобода становилась снисходительностью или снисходительность становилась свободой. Деклейн кивнул.

— В мире, где существовал Бог, эти верующие ничего не добились.

На ум пришли пейзажи божественной эпохи, которые показывал Куэй.

— Они посвятили себя единственной ценности и абсолютной воле, своему Богу. Не было ни прогресса, ни амбиций, столько лет бессмысленной жизни в толковании и записывании божественных откровений. Они проводили свои дни как неодушевленные предметы или простые дождевые черви.

Жилища, прямиком из каменного века. В этом просторном мире они забились в угол, стагнируя.

— Но Бог этого не хотел.

Деклейн предположил, что для Бога это был единственный выбор, так как он желал, чтобы его творения развивались.

— Поэтому он умер…

Не было никаких убийц Бога, как думал Куэй. Это было откровение Бога о самоубийстве.

— Я думаю, что такое толкование возможно.

Тик-Так! Тик-Так! Тик-Так!

Старинные часы, хранившиеся в сокровищнице, продолжали отмечать течение времени.

— …хм. Полагаю, тебя стоит наградить.

Нарушив молчание, Софиен обратилась к Рие.

— Эй, малыш, есть ли что-нибудь, что бы ты хотела получить отсюда?

— …

Рия несколько раз моргнула, ее разум опустел.

— Неужели здесь нет ничего, что ты хотела бы взять?

— Нет! Есть! Просто… что угодно… я действительно могу взять что угодно?

Деклейн посмотрел на Софиен и покачал головой. Однако Софиен фыркнула в ответ.

— Да. Что угодно.

— …

Если это так, то не было причин отказываться. Рия указала на медную тарелку, которая уже долгое время привлекала ее внимание.

— Вот это.

— Ха. Медная тарелка Рукетана Великого. Хороший выбор.

Софиен напыщенно улыбнулась, а Деклейн посмотрел на Рию.

[Медная тарелка Рукетана Великого].

Как своего рода книга навыков, это был предмет, который позволял вам приобрести одну из особенностей императорской семьи. Конечно, требования были огромными – по крайней мере, качество маны второго класса и объем маны 20,000 или больше – но Рия уже давно достигла этого уровня.

— Твой взгляд показывает твой талант и удачу. Забирай.

Софиен достала медную тарелку и передала ее Рии.

— В-Вау… Д-да! Спасибо!

Все еще сомневаясь, может ли это быть так просто, Рия с поклоном приняла предложение.

* * *

Рия выбежала из сокровищницы с тарелкой в ​​руках, словно какой-то вор.

Ранним утром, когда солнце медленно всходило, Софиен посмотрела на меня с улыбкой.

— Неужели вы хотели сами заполучить это?

— Нет. Однако это была очень ценная реликвия.

Подобная награда была недоступна мне, да и не хотел я получать эту особенность, потому что она принадлежит исключительно императорской семье.

— Разве она не дала вам ценный намек? Нет смысла хранить эти сокровища. Отдать их в хорошие руки будет лучше, чем позволить им сгнить здесь.

— …

Я вздохнул. Затем голова Софиен прислонилась к моему плечу.

— Ваше Величество.

— …что?

— Это противоречит этикету.

— …ха-ха.

Софиен немного рассмеялась, прежде чем покачать головой.

— Но я ничего не могу с этим поделать. Теперь мое тело не двигается.

— Что…

Я проверил ее состояние.

— …

Действительно, в ее конечностях не было силы, и на ее лице виднелось изнеможение. Ее длинные пламенные волосы потеряли часть своего блеска.

— Как будто кто-то пытается забрать мое тело.

— С каких пор вы себя так чувствуете?

— Это чувство приходит и уходит. Однако в последние дни все чаще. Иногда это длится полдня.

Это был голос, который не был похож на голос Софиен. Вдобавок к этому вокруг ее тела обвился поток красного воздуха – флаг смерти. Если Куэй украдет тело Софиен, это будет «Game Over».

— …Ваше Величество.

— Но это нормально.

Софиен пошевелилась. Она обхватила меня сзади своими безвольными руками за талию и потерлась лицом о мое плечо.

— Это странно, но, кажется, мне становится лучше, когда вы рядом со мной.

— …

— Так что молчите.

Сначала я подумал, что это ложь. Конечно, Софиен не лгала, но она могла просто вбить это себе в голову.

— …это не ложь.

Пока она оставалась неподвижной в таком положении, флаг смерти внезапно начал медленно исчезать.

— Это значит, что мне нужно перезарядиться.

Софиен мило улыбнулась и обняла меня сзади, опустив подбородок на плечо.

И затем уснула.

Ее размеренное дыхание казалось необыкновенно милым.

— …но с каких пор это происходит? — спросил я у того, кто наблюдал за нами.

— Точно не знаю.

Голос, который я услышал, принадлежал Кейрону. Он говорил, позаимствовав статую рыцаря, выставленную в сокровищнице.

— Симптомы ухудшились с тех пор, как вы встретили Куэя.

— Откуда вы знаете, что я встречался с Куэем?

— Ваш орден.

— …

Я посмотрел на орден у себя на груди. Этот почетный орден был высшей наградой, которую мог вручить правитель Империи. Он был выполнен в форме рыцаря.

— Даже орден?

─ Да. Если учитывать форму этого ордена, то это своего рода крошечная статуя, вылитая из металла.

Будь то маленький или большой, Кейрон мог стать любой статуей на этом континенте. Когда я встретил Куэя, Кейрон стал этой медалью и увидел Куэя.

— В любом случае, это из-за Куэя?

— Я так думаю. Других причин нет. Но… я не думаю, что вам нужно беспокоиться об этом.

— …почему?

Кейрон улыбнулся и указал на меня.

— Противоядие стоит рядом с ней, не так ли?

— …

— Это шутка. Ее Величество счастлива быть с вами, поэтому я тоже счастлив.

— …

— И в то же время это не шутка.

Хрр… Хрр…

Дыхание Софиен щекотало мою шею.

— Кстати, вы же не собираетесь так оставлять Ее Величество? Отнесите ее в постель.

— Сэр Кейрон, прекращайте это.

— Это тоже не шутка. Тут прохладно.

— …

— Быстрее.

Я вздохнул. Но он был прав, поэтому я медленно встал с Софиен на спине.

— Не волнуйтесь. Я позабочусь о том, чтобы вас никто не увидел.

— Да. Пожалуйста.

Под присмотром Кейрона я прошел через императорский дворец, неся Софиен на спине.