Глава 319. Заточение в картине (часть 1)

Сильвия изучала послание Ифрин. Мана на бумаге была оставлена не в виде букв или рисунка, а в виде простого следа. Однако чтобы попытаться понять значение послания этой глупой девчонки, потребовалось огромное количество маны.

— …Джули.

Сильвия повернулась к Джули.

— Да!

Теперь Джули доверяла Сильвии на 100%. Когда Джули раскрыла свою личность, Сильвия тоже призналась, что она Сильвия из Илиаде, а не Зефин.

— …ты можешь отнести меня?

Сильвия не могла и пальцем пошевелить.

Это было лишь короткое взаимодействие с маной Ифрин, и она подверглась воздействию лишь очень небольшой части энергии времени, но результатом было полное истощение маны. Каждая капля маны была выжата из ее тела.

— Конечно.

Джули немедленно подобрала Сильвию.

— Куда направляемся?

— …библиотека императорского дворца.

Это было так унизительно, что она не могла не вздохнуть, но ничего нельзя было поделать. Сильвия просто уткнулась лицом в спину Джули.

— Поняла.

Джули открыла дверь и вышла в жуткие коридоры императорского дворца.

— Вперед!

Никаких колебаний. Она крепко обхватила Сильвию и бросилась вперед. Ее шаги были тихими, несмотря на скорость.

— Это здесь?

Они прибыли почти мгновенно. Или, возможно, Сильвия заснула на мгновение, даже не осознавая этого. Сильвия подняла тяжелые веки и увидела большие ворота и две статуи ученых, стоящих по обеим сторонам.

— Да.

— Хорошо.

СКР!

Ворота открылись, и Джули вошла внутрь.

— …здесь тихо.

Внутри никого не было.

Джули тихо спросила:

— Кстати, каким было содержание записки, переданной вам этой Ифрин.

— Там ничего не было.

— …хм?

— Там ничего не написано. Оставлен лишь слабый след маны.

Джули моргнула. Сильвия начала ворочаться.

— А теперь опусти меня.

— Да.

Джули усадила Сильвию на стул.

— Возьми этот клочок бумаги из моего кармана.

— Да.

Она вытащила его из кармана Сильвии.

— А теперь отыщи оригинал.

— Да… что? — удивилась Джули.

Сильвия ответила, уже в полусне:

— Это часть книги.

— Книги…

Джули огляделась. Их окружало море книг.

— …какую книгу вы имеете в виду?

— Книга, из которой был вырван этот клочок. Есть большая вероятность, что это рукопись или книга с иллюстрациями. Это материал, похожий на холст.

Джули посмотрела на клочок. Для нее это была просто бумага. Пустая.

— Но будь осторожна. Это может быть книга из будущего.

— Из будущего?

— Ифрин управляет временем…

Это было последнее, что она успела сказать, прежде чем Сильвия уткнулась лицом в стол.

Она уснула.

— Книга…

Книга, в которой когда-то был этот маленький клочок бумаги.

— И как мне найти ее?

Джули оглядела библиотеку императорского дворца. Однако она была настроена решительно.

— Ладно, как-нибудь справлюсь.

Джули начала рыться на полках.

Время шло, Джули все еще искала книгу, а Сильвия все еще спала. Она пролистала уже тысячи или десятки тысяч страниц. К счастью, процесс поиска книги был не таким уж сложным. Она просто хватала книгу и быстро пролистывала ее, чтобы увидеть любые порванные страницы.

В тот момент, когда Джули, не задумываясь, достала очередную книгу, она вздрогнула. Это была не книга. Это была рукопись.

[Дело о демоне: Голос]

Джули взглянула на Сильвию.

Судя по легкому сопению, она была еще далека от пробуждения. Тогда, возможно, у Джули было немного свободного времени.

Когда она открыла первую страницу, ее внимание сразу привлекло имя.

[Автор: Деклейн фон Грахан Юклайн]

Знакомый почерк Деклейна приветствовал ее.

«Это записи о Голосе, охватившем весь континент».

После краткого вступления последовали некоторые цифры и расчеты. Казалось, это было числовое выражение силы демона по имени Голос.

«…этот феномен повлиял на жизни людей по всему континенту. Живые стали неохотно разговаривать друг с другом, воспоминания о мертвых преследовали их».

Эхо. Феномен, в котором голоса прошлого разносились сквозь время, как эхо.

Джули широко раскрыла глаза, читая это.

«Распространению Эха, источником которого был Остров Голоса, помешал маг. Сила демона, уже распространившаяся по континенту, отныне возвращается обратно на Остров Голоса».

Однако доклад обрывался слишком резко.

«Более подробная и конфиденциальная информация хранится в библиотеке Юклайн, поэтому количество экземпляров, подлежащих публичному раскрытию, сокращено до двадцати тысяч».

СКР!

Когда раздался звук открывающейся двери, Джули выпрямилась. Она поспешила к Сильвии, но, заметив чей-то силуэт сквозь книжные полки, спряталась.

Топ! Топ!

По библиотеке разнеслись размеренные шаги, и Джули ощутила незабываемый аромат.

Топ! Топ!

Деклейн. Он прошел мимо, не говоря ни слова, и вдруг остановился. Его взгляд был прикован к Сильвии, которая спала, опустив голову на стол.

— …ты училась? — пробормотал Деклейн.

Потом он молча огляделся.

Он искал книгу?

— Тот, кто прячется там, выходи.

Сердце Джули забилось быстрее, но она смело шагнула вперед.

— Хм. Мы довольно часто встречаемся, не так ли? — саркастически сказал Деклейн.

Джули подошла к Сильвии.

— Да. Я сопровождаю мага Зефин…

— Вы ищете книгу?

— …да.

Она оставалась бдительной, но не лгала. Деклейн мягко кивнул, а затем снял с себя пальто.

— Вы рыцарь, но точно не врач.

В тот момент, когда Деклейн сказал это, Джули широко раскрыла глаза. Она быстро проверила состояние Сильвии, положив руку на ее затылок.

Он был горячим.

— Ой!

— Оставьте ее. Сейчас вы ничем не сможете помочь ей.

Деклейн накрыл Сильвию своим пальто.

— Если вы просто подождете, ей станет лучше.

— …

Джули моргнула, глядя на него. Ей станет лучше просто потому, что он накроет ее своим пальто? Неужели это какое-то волшебное пальто?

— Похоже, дело не только в истощении маны, но и в переутомлении от переработки. Я могу приблизительно предположить, что она сделала. В любом случае, это пальто обладает целебными и успокаивающими свойствами, так что через день или два ей станет лучше.

— …это волшебное пальто?

— Можно и так сказать.

Джули молча посмотрела на Деклейна.  Она чувствовала, что он избегал общения с ней.

…значит, он все-таки знал?

— Кстати, зачем вы сюда пришли? — спросила Джули.

Деклейн пожал плечами.

— Есть ли в библиотеке что-нибудь, кроме книг?

— Тогда какую книгу…

Но в этот момент Деклейн протянул руку и с помощью [Телекинеза] выдернул документ откуда-то с книжной полки. Это было то, что Джули только что читала.

— Ах!

ПШШ!

Читайте ранобэ Злодей хочет жить на Ranobelib.ru

Деклейн поджег документ.

— Почему вы его сжигаете?

— Это документ, который давно следовало сжечь.

— …

— Я доверю вам мага Зефин. Сообщите ей, что я прочитал ее диссертацию. Она обладает редким талантом.

Деклейн развернулся, словно ничего особенного не произошло, словно она была никем.

— Граф Юклайн.

Джули позвала его, но не по имени.

Он молча повернулся к ней.

— Каким рыцарем была Джули?

Его брови тут же нахмурились. Он стиснул зубы и покачал головой.

— …я не говорю о мертвых, — сказал Деклейн.

— …

Джули поняла это с запозданием. Знал Деклейн о ее истинной личности или нет, Джули уже была мертва для него. Причина была проста: хоть она и была сейчас Джули, но в то же время совсем не Джули. У нее не было воспоминаний о последних 10 годах. Без этих воспоминаний она была просто клоном…

Хлоп!

Деклейн ушел, а Джули взглянула на потолок и вздохнула.

— Он знает…

Деклейн мог знать. И именно поэтому…

— Я тоже должна знать.

Кем была Джули? Какие чувства она испытывала и какой жизнью жила? Она должна была знать свое прошлое, чтобы связать его с настоящим и двигаться в будущее. Новое начало с полным забвением не устраивало Джули. Она этого не хотела.

ФШШ!

Сквозняк пронесся по библиотеке, что было странно. Здесь не было окон. Это было подземелье, и дверь была закрыта…

— А?!

Джули издала легкий возглас, когда с одной из полок упало нечто вроде журнала. Джули медленно подошла, подняла его и взглянула на обложку.

[Дневник]

Дневник. Ниже было указано знакомое имя.

[Джули]

— …

На мгновение ее разум опустел.

Дневник Джули. Ее дневник, воспоминаний о котором у нее не было.

— Значит…

Она могла сделать лишь одно. Джули решительно открыла дневник…

— …кх!

И сразу же потеряла сознание. Дневник, не являясь предметом настоящего, поглотил всю ее ману.

* * *

Раннее утро в императорской библиотеке. Сильвия открыла глаза, чувствуя охватившее ее тепло.

— …

Это было из-за большого пальто, обернутого вокруг нее. Сильвия, уставившись на него, неосознанно понюхала пальто и тут же покраснела.

— Ах!

Она могла сказать только по запаху, что это было пальто Деклейна. Ее сердце начало колотиться, а голову лихорадило, но она успокоилась.

Сильвия покачала головой, оглядевшись…

— …что ты делаешь?

Джули лежала на полу, глядя в потолок и моргая, как золотая рыбка.

— Прошу прощения. Я столкнулась с проблемой.

— Я вижу это. В чем дело?

— …

Джули указала взглядом на стол Сильвии. Там был [Дневник].

— Что это?

— Это мой дневник. Дневник, который я написала в будущем, нет, в прошлом. Возможно, я завела его, потому что знала, что лишусь памяти.

— …

Сильвия кивнула и обняла пальто. Действительно, оно было покрыто запахом Деклейна.

— …вы меня слушаете? — спросила Джули.

Сильвия оглядела пальто сверху донизу и просунула руки в длинные рукава, застегнув затем пуговицы. Она будто купалась в нем.

— Да. Я слушаю.

— Мне так не кажется.

Сильвия нахмурилась, теребя пуговицы на рукаве.

— Говори уже. Почему ты в таком состоянии?

— …ладно. Я собиралась прочитать дневник, но каждый раз, когда я пыталась, у меня кончалась мана. Я смогла прочесть только две строчки.

Сильвия рассмеялась.

— Это вещь не из настоящего. Наверное, только ты одна можешь это прочитать.

— Почему только я?

— Это изначально твоя вещь, и твоя нынешняя версия создана с помощью энергии времени. Временной парадокс окажет меньшее влияние на тебя по сравнению с другими.

— …ох.

Эти слова убедили Джули, но ей все еще нужно было решение проблемы.

Сильвия тем временем терлась лицом о воротник пальто.

— В таком случае мне потребуется несколько десятков лет, чтобы прочитать этот дневник…

— Расширь свои базовые знания, — сказала Сильвия. — Жизненный опыт. В конце концов, это твоя жизнь. Чем больше ты узнаешь себя, тем меньше маны будет потребляться.

— Ох… Я поняла.

— Но ты уверена, что это правильное решение? Ты можешь пожалеть об этом. Раньше ты ненавидела Деклейна.

— …

Джули напряглась при этих словах, но широко улыбнулась, словно что-то вспомнила.

— О, кстати, маг Сильвия, я нашла.

— Что?

— Откуда взялся клочок бумаги.

— …он не из дневника.

Сильвия положила дневник Джули в пальто Деклейна. Оно было зачаровано, так что места для хранения было много.

— Да, не из дневника.

Джули повернула голову и указала взглядом в сторону.

— Вот.

Сильвия проследила за ее взглядом.

— Картинная рама…

— Да. Холст. Это был кусок холста.

Холст, спрятанный за книжной полкой в ​​библиотеке. Холст был пустой, и, как сказала Джули, уголок был немного порван…

Сильвия подошла и приложила клочок, который у нее был. Он идеально подошел.

— Ты права.

— Да. Я совершенно случайно заметила.

Когда они вдвоем сказали это и посмотрели друг на друга с улыбкой…

ФШШШ!

Из холста вырвался вихрь. Джули и Сильвия съежились и попытались отступить, но было уже слишком поздно.

Мана, выплеснувшаяся наружу, поглотила их.

* * *

В то же время.

Арлос, Зейт, Карла и Шакал все еще были в картине Куэя.

— …можно ли вообще выбраться отсюда? — спросил Зейт.

Заточенные в картине, они могли только прогуливаться взад и вперед целый день.

— Почему вы спрашиваете меня об этом? Это произошло из-за вас.

Арлос хмуро посмотрела на Зейта.

Зейт прочистил горло и почесал затылок.

— В любом случае, вы здесь единственный маг, не так ли? Учитывая состояние Карлы, она не сильно поможет.

— У меня больше знаний, чем у Арлос. Я просто не смогу ими воспользоваться.

— Верно. Не стоит недооценивать мою сестру.

Карла и Шакал. Ни один из них не помог.

— Ха-а…

Зейт вздохнул и покачал головой.

БРР!

В этот момент над их головами раздался гул, и с неба упали два человека.

— Ах!

— Ой!

Две девушки застонали от боли.

— Э?

Увидев, как Джули и Сильвия внезапно приземлились перед ними, Зейт и компания несколько раз моргнули в недоумении.