Все потеряли дар речи от таких абсурдных слов со стороны Арфы.
Кто-то мог бы посчитать это простой бравадой, однако ни серьёзное выражение лица мальчика, ни его поведение не давали ни единого намёка на подобное.
В конце концов, даже самые невероятные слова могли показаться правдой, когда их произносили таким искренним и невинным тоном.
— А?
Арфа почувствовал, что атмосфера стала странной и поспешил пояснить.
— О, пожалуйста, не поймите меня неправильно. Не всё. Вы ведь помните комнаты, которые мы проходили до этого, верно? Я просто внимательно следил за таинственными явлениями вокруг и сравнивал их с другими местами, после чего находил закономерности и постепенно снижал количество возможных вариантов для нужной комнаты.
— …сколько комнат ты уже проанализировал?
— Сто тридцать две.
— …откуда ты это знаешь?
— Я помню?
— …
Это было ещё безумнее, однако группе пришлось принять такое положение вещей.
Истинная способность Арфы, на самом деле, заключалась в его абсолютной памяти, которой не мог похвастаться ни один человек или маг. К тому же он обладал невероятными физическими возможностями, сравнимыми с рыцарскими, и непревзойдённым умом.
В такое сложно было поверить, даже будучи прямыми свидетелями.
«Удивительно».
Руджер, наблюдающий за ситуацией со стороны, понимал их реакцию.
«Даже самый выдающийся маг не смог бы запомнить и сопоставить все эти мелочи».
Люди — существа забывчивые.
Если человек не концентрировал на чём-то своё внимание, то мог забыть об этом всего за несколько минут. Но даже если у него была невероятная память, он вряд ли бы смог запомнить особенности более сотни комнат и проанализировать их в реальном времени.
Руджер пытался сделать нечто подобное, но когда их количество превысило пятьдесят, он сдался и предоставил всё остальное Арфе.
«Кроме того, зрение Арфы отличается от зрения обычных людей».
Люди различали предметы при помощи своих глаз, и острота их зрения в основном зависела от степени подготовки, биологических ограничений и других факторов среды.
К тому же люди не могли видеть в ультрафиолетовом и инфракрасном излучениях.
А Арфа мог.
Мальчик был одним из двух оставшихся автоматонов — кульминации науки и технологии Королевства Делика — и был способен различать даже самые незначительные детали.
Ничто не могло укрыться от его пронзительного взгляда.
Именно поэтому Руджер решил взять его с собой на Таинственную Ночь.
«Впрочем, для тех, кто не знает его истинной личности, он будет казаться монстром».
Однако сам мальчик совершенно не понимал, почему все были так удивлены.
В конце концов, для него запоминать и анализировать всё увиденное было «естественно».
Арфа мог делать это с того самого момента, как три года назад впервые открыл глаза. Из-за этого он считал подобную способность, полученную без обучения и стараний, не особо важной и не заслуживающей внимания.
В этот момент Руджер привлёк внимание группы. Мужчина прекрасно понимал, что, если всё так продолжиться, они могут застрять на одном месте надолго.
— Я понимаю, что вы все жаждите получить ответы, однако, пожалуйста, будьте благоразумны. Сейчас это не главное.
— …верно. Вы правы.
Как ожидалось от опытных магов, все трое быстро взяли себя в руки и собрались.
Им было некогда отвлекаться на мелочи.
Конечно, некоторые сомнения насчёт арфы всё ещё оставались, однако и они меркли перед их страстью к познанию неизведанного.
Однако перед тем, как войти в библиотеку, Руджер задал Лимрею вопрос.
— Есть ли в этой комнате какие-нибудь особые правила?
— Кроме того, что изнутри нельзя выносить лежащие там вещи — ничего. Вообще, этот запрет распространяется на весь особняк в принципе.
Значит, в остальном никаких ограничений не было.
— Теперь пускай каждый займётся поиском нужной ему книги.
— Конечно.
— Тогда увидимся позже!
На этом группа разделилась.
Руджер и Арфа вместе шли по библиотеке, внимательно осматривая покрытые пылью древние книжные полки.
Небольшие магические факела загорались каждый раз при их приближении, что создавало таинственную и слегка гнетущую атмосферу.
«В отличие от коридора, где повсюду появлялись различные магические явления, здесь необычайно тихо».
Конечно, не факт, что в каждой комнате должен был быть свой феномен, однако всё равно было немного удивительно, что в месте, куда стремилось так много магов, было настолько спокойно.
«Ну, для нас это даже хорошо».
Руджер посмотрел на книжный стеллаж, идущий вдоль стены, и подошёл к нему ближе.
Книги, стоявшие в нём, явно были старыми, но не изношенными.
Точно так же, как и сам особняк.
Благодаря особенной магии этого места книги оставались в своём первозданном виде, сколько бы времени ни прошло.
«Они все на древнем языке».
Руджер достал первую попавшуюся книгу, которая бросилась ему в глаза, и раскрыл её.
Там всё было написано от руки мелким и убористым почерком.
«Здесь даже люди, хорошо разбирающиеся в древней лингвистике, с трудом смогут хоть что-нибудь понять».
Конечно, если взять книгу и долго и упорно сопоставлять буквы и их интерпретацию, её получится спокойно прочесть, однако в этом и заключалась главная проблема.
Подобный подход требовал слишком много времени.
А в месте, где это время было ограничено, такое было худшим раскладом.
«Всего три дня в году. Даже если проводить их все здесь, от рассвета и заката, с таким объёмом информации удастся справиться только лет через сто и то не факт. К тому же значительная часть времени уходит на сам поиск библиотеки».
Это обстоятельство в первую очередь и стало причиной, почему спустя столько лет после открытия особняка, не было сделано особых прорывов в изучении его магии.
На самом деле то, что Руджер смог попасть в библиотеку в свой первый же поход, было нетипично.
— Лидер. Что говорится в этой книге?
— Ничего особенного. Просто один интеллектуал описывал культуру того времени в своём дневнике.
— Разве это не здорово?
— Историки и социологи были бы на седьмом небе от счастья при виде этого, но, к сожалению, это не то, что я ищу.
Если владельцем этого особняка был маг, значит где-то здесь должны были быть книги по магии.
Однако главный вопрос был, где?
Вряд ли кто-то стал бы любезно составлять каталог всего этого книгохранилища.
В конце концов, на проверку каждой книги вручную уйдёт очень много времени.
— Арфа. Ты видишь какую-нибудь книгу, которая выглядит подозрительно?
— Подозрительно? По-моему, они все похожи.
— Может быть какую-нибудь, которая выглядит грязно или даже минимально отличается от остальных?
— С какой стороны ни посмотри, они все одинаковые.
Неужели даже Арфа не мог их отличить?
«Может, нужно пройти вглубь библиотеки?»
Зал был огромен до такой степени, что можно было с трудом увидеть противоположную стену помещения. К тому же все стеллажи и полки выглядели так же одинаково, как и книги, а значит у них не было иного выбора, кроме как просмотреть всё от начала и до конца.
Подумав об этом, Руджер внезапно нахмурился и резко повернулся.
— Итак. Вы долго ещё будете ходить за мной?
После этих слов из-за ближайшего шкафа вышли Лимрей, Ройна и Сэмпас.
Они выглядели достаточно смущёнными и удивлёнными, наверное, потому, что думали, что их не поймают.
— Вы уже прочитали те книги, которые хотели?
Читайте ранобэ Я получил ложную должность в Академии на Ranobelib.ru
— Эм… ну…
Ройна колебалась с ответом, в то время как Сэмпас крепка сжал губы, ничего не говоря.
В итоге, первым не выдержал Лимрей и недовольно фыркнул.
— Зачем спрашиваешь, если и так всё знаешь?
— Что вы имеете в виду?
— Ну для начала, все книги в особняке написаны на древнем языке. Откуда нам знать, как их прочитать?
— А вы не знаете?
Руджер спросил это с честным и недоумённым выражением лица. Он совсем не собирался тем самым оскорбить своих собеседников, просто искренне не понимал.
В конце концов, среди них было два мага шестого ранга. Разве они уже не должны были давно понять, как всё работало?
— …
— …
Ройна и Лимрей потеряли дар речи.
Они и подумать не могли, что Руджер задаст им такой вопрос.
— …почему я должен это знать?
— Разве мудрец Лимрей не Лексер? К тому же само ваше звание говорит об уровне ваших знаний и интеллекта.
— Но должен ли мудрец знать всё?
— Разве не в этом весь смысл — знать гораздо больше, чем обычные маги?
От этого разговора у Лимрея начал дёргаться глаз, и он яростно вскрикнул.
— В таком случае почему бы тебе самому не получить звание мудреца?!
— Почему вы так злитесь?
У Руджера на лице было написано искреннее непонимание.
От этого Лимрей разозлился ещё сильнее, но заставил себя поумерить пыл.
Как бы то ни было, преимущество было на стороне Руджера.
Лимрей изначально обратился к нему не только из-за того, что тот был интересным человеком, но и потому, что он владел методом расшифровки древнего языка.
Некоторые маги из его окружения считали, что эти слухи про Руджера были преувеличены, однако сам Лимрей, опираясь на свой многолетний опыт, считал иначе.
Подобные слухи не возникали на пустом месте, а значит, для них должна была быть причина.
— Получается, хотя вы и нашли интересующие вас книги, вы не можете прочитать их. И поэтому просите меня о помощи в расшифровке?
Лимрей небрежно цокнул, но всё же неохотно кивнул. Сэмпас же согласился в открытую, как будто ничего не стыдясь.
Только Ройна теребила пальцами широкие рукава своей мантии, показывая неловкость.
— Что ж, я могу вас понять. Однако, к сожалению, у меня нет времени на это. Для того, чтобы найти нужные данные, мне придётся перерыть всю библиотеку.
— Об этом можешь не беспокоиться.
Лимрей ответил так, будто ожидал этого.
— Я знаю, как быстро найти нужные книги.
— А вы уверены, что это сработает?
— Что ты хочешь сказать? Думаешь, я настолько ненадёжен?
Лимрей спросил об этом с огнём в глазах.
Обычно, когда он так злился, провинившиеся маги тут же поджимали хвосты и начинали извиняться, или просто сбегали.
Однако Руджер был другим.
— Да.
— Что?!
— Как я могу доверять тому, кто пришёл ко мне за помощью из-за того, что сам с этим не справился?
На подобное прямолинейное заявление Лимрею было нечего ответить.
Ройна и Сэмпас же, слушая их, согласно кивнули, сами того не осознавая.
— Ху. Разве суть помощи не заключается во взаимной выгоде?
— Вы сказали, что знаете, как найти нужную книгу. Однако откуда вам знать, какую именно книгу я ищу? И разве для этого не понадобится знать, что написано в этой самой книге?
— Парень! Как ты думаешь, почему такие, как мы, пришли сюда? Не для того ли, чтобы найти книги о магии?
— Да.
— Значит, я точно уверен, что смогу найти их при помощи своего заклинания!
После этих слов глаза Руджера сверкнули. Точно так же они загорелись и у Ройны с Сэмпасом.
Лимрей же нахмурился.
Кажется, ему до сих пор не верили.
— Тск. Ну я вам сейчас покажу.
Сказав это, Лимрей закрыл глаза и, сосредоточившись, ударил своей тростью об пол.
В этот момент из её кончика вылетели полупрозрачные белые нити, которые оплели её корпус и затем разлетелись во все стороны, одним своим концом прикрепляясь к книгам.
Несколько секунд ничего не происходило, однако затем нити начали меняться: некоторые из них порвались и рассеялись, а другие окрасились в красный и синий цвета.
— Что это такое?
— Моё собственное заклинания [Выбор книги].
Лимрей открыл глаза и небрежно повёл ноющими плечами.
— [Выбор книги]?
— Это что-то вроде магии обнаружения, однако я её немного изменил. Как следует из названия, это заклинание используется только для поиска книг. Это становится возможным благодаря анализу написанного текста и частоте определённых слов.
Руджер заинтересованно пригляделся.
Заклинание [Выбор книги], так же, как и [Исходный код], чем-то напоминало ему программирование.
Например, такой функцией, как поиск специальных символов.
«Я знаю, как пользоваться магией обнаружения, однако это что-то новое».
В отличии от глобальной магии, охватывающей всё пространство, эта работала только на определённых объектах и только при прямом контакте с ними.
Для поиска такой вещи, как книга, это был лучший способ.
— Я искал по словам [магия] и [тайна] на древнем языке. В конце концов, пусть я и не могу перевести каждое предложение, однако некоторые символы прекрасно знаю.
— Хотите сказать, что во всех книгах есть эти слова?
— На те, нити которых порвались, даже смотреть не стоит. Цвета, в свою очередь, указывают на частоту появления этих слов — в красных таких упоминаний минимальное количество, поэтому стоит сосредоточиться на синих. Ну, что скажешь? Теперь понимаешь всё величие моей магии?
Лимрей практически светился от гордости, во всей красе продемонстрировав свою крутую сторону.
Руджер, тем временем, взял с полки одну из выбранных книг и пролистал её.
— Неплохо.
— Что? Неплохо?! Ты бессовестный придурок! Ты так говоришь только потому, что завидуешь!
— Магия хороша, однако, несмотря на это, оставшихся книг всё ещё слишком много.
Благодаря Лимрею, из ста книг в стеллаже нужно было просмотреть лишь десять. Однако в этой библиотеке таких стеллажей было несколько сотен, если не больше. В таком случае, даже если на каждом количество книг сократиться до одной десятой, в общей сложности их всё равно наберётся больше нескольких тысяч.
К тому же, эти книги нельзя было просматривать быстро и бездумно, чтобы не упустить важную информацию.
— У тебя нет другого выбора, кроме как принять это ограничение. Ты хоть представляешь, как было сложно сократить их даже до такого количества?!
— Да.
Руджер задумчиво нахмурился, вспоминая магию, которую Лимрей использовал несколько секунд назад.
— Однако мне кажется, что это заклинание можно усовершенствовать.
— Что? Каким, интересно, образом? Да и кто будет этим заниматься?
Руджер посмотрел пожилому магу в глаза.
— Я.