{Наконец-то начинается долгожданный бал в Теоне. Интересно, кто же станет главной звездой вечера в этот раз?}
Подобными заголовками пестрили первые полосы самых популярных газет и журналов Лезервелка.
Обычно простой народ был не слишком заинтересован в подобных мероприятиях, потому что на них обычно пускали только аристократов и очень богатых купцов, однако бал Теона был другим.
Там, помимо дворян и знатных семей, присутствовали и простолюдины, поэтому все с нетерпением ждали результатов. Возможность для кого-то из их сословия завоевать всё внимание на таком мероприятии дарила людям предвкушение и восторг.
Из-за этого многие студенты-простолюдины чувствовали на себе огромное давление из-за такого огромного количества ожиданий и надежд.
Рене, впрочем, не сильно волновалась по этому поводу. У неё были и другие поводы для беспокойства.
— Я не могу не нервничать.
Девушка, стоявшая в одиночестве в своей комнате в общежитии, с изумлением смотрела на платье, лежащее на кровати перед ней.
Виолетта была воистину великим дизайнером.
Платье получилось намного более красивым и изысканным, чем Рене когда-либо могла себе представить. На самом деле, к ней даже пришла мысль, что надевать его такой, как она, было лишь пустой тратой этого великолепия.
«Мне даже прислали аксессуары».
В аккуратной коробочке рядом лежали туфли, ожерелье и даже браслеты.
Виолетта серьёзно отнеслась к тому, чтобы сделать её звездой этого вечера.
Сначала Рене не поверила в это, считая те слова просто красивой обёрткой, однако теперь, глядя на результат, она отчётливо понимала, что каждое слово женщины было правдой.
— И она подарила мне что-то настолько ценное?
После того, как она впервые его увидела, Рене внезапно ощутила жуткое свербящее беспокойство.
Для неё это платье было слишком роскошным.
Оно бы, наверное, больше подошло старшей Элендил, Флоре или Джулии. Это были знатные, красивые и талантливые девушки, привлекающие к себе внимание, где бы ни находились.
Рене же была совсем не такой.
— Что-то мне нехорошо.
В один момент в её душе зародились сомнения, и девушка почувствовала, как живот тревожно скрутило.
Не зная, что делать, Рене по привычке взяла Хроники Акаши и нашла там нужный диалог.
[Ты сейчас занят?]
Как только девушка отправила это сообщение, Джон Смит написал ей в ответ:
[Нет, я свободен].
[Скоро же начинается бал. Я думала, ты уже в зале].
[Пока нет. Похоже, ты тоже].
[Да. Мне нужно кое о чём подумать].
Рене на мгновение задумалась о том, чтобы попросить совета.
Она по-прежнему не знала, кто был по другую сторону их переписки, однако всё время их знакомства этот человек поддерживал её и был на её стороне. Он стал тем, кому Рене могла спокойно открыть свои истинные чувства.
[Мне нужна твоя помощь. Что делать, если я получила слишком дорогой подарок, который не заслуживаю?]
[Который не заслуживаешь?]
[Да. Это тяжело объяснить].
Некоторое время её собеседник не отвечал.
Джон всегда был хорошим и внимательным человеком, который со всей серьёзностью подходил к любому вопросу, который она задавала, даже если тот был совсем незначительным.
Удивительно, но, несмотря на паузы в их разговорах, Рене чувствовала себя спокойно и комфортно.
Казалось, словно этот человек позволял ей сбросить часть бремени со своих плеч.
[Каковы были намерения человека, который сделал этот подарок? Он хотел получить от тебя что-то взамен? Или у него была какая-то другая скрытая цель?]
[Нет-нет, ничего такого не было].
За всё время их знакомства Рене не почувствовала от Виолетты никаких скрытых или коварных замыслов. Девушка с детства понимала, когда люди были с ней искренни, а когда нет, поэтому была полностью убеждена в том, что Виолетта не хотела ничего плохого.
[В таком случае, ты можешь спокойно принять этот подарок].
[Почему?]
[Тот человек наверняка подарил тебе это, потому что подумал, что подарок тебе понравится].
Рене задумчиво закусила губу, пока Джон продолжил печатать.
[Ты скромна, и в этом нет ничего плохого, однако порой излишняя скромность похожа на яд, который медленно тебя убивает. Я тоже много переживал по этому поводу, но решил для себя, что если человек решил что-то подарить, то я просто приму это. К тому же это также проявление вежливости и уважения к тому, кто сделал этот подарок. Уверен, этот человек совсем не хотел, чтобы из-за этого ты чувствовала себя неловко].
— Оу.
В этот момент Рене осенило.
[Спасибо. Правда спасибо за то, то выслушал меня и дал такой совет].
[Это просто мои мысли. Но я рад, что тебе это помогло].
[Кстати. Ты ведь пойдёшь на бал?]
[Ну, скорее всего].
[Вот как. Чем тогда ты сейчас занимаешься?]
[Решаю, идти или нет].
Девушка рассмеялась.
[Ладно, бал уже совсем скоро, так что я пойду].
[Хорошо].
[Может, мы даже встретимся там?]
[Может быть. Но мы в любом случае не узнаем друг друга].
[Будет забавно, если мы случайно станцуем, но так ничего и не поймём].
После того, как Рене поделилась своими переживаниями, ей стало намного легче.
Девушка воодушевлённо посмотрела в зеркало и взяла платье.
***
В бальном зале было шумно и многолюдно.
К счастью, на этом мероприятии могли присутствовать только студенты и сотрудники Теона, иначе в помещении было бы не протолкнуться от людей, желающих оказаться на этом балу.
На входе в зал стояли большие кованные двери, похожие на арочные ворота в каком-нибудь древнем замке. Также от входа до середины зала была расстелена широкая красная ковровая дорожка, которая давала каждому вошедшему ощутить себя главным героем.
«Хм. Атмосфера здесь нешуточная».
Элендил сидела в дальнем конце зала в одиночестве, прикрыв лицо большим веером из белых перьев.
На ней было надето великолепное золотое платье, которое ярко сверкало в свете магических огней и гигантских люстр, висящих в зале.
Любой, заходящий внутрь, непроизвольно кидал на неё взгляд.
— Но почему ко мне никто не подходит?
Обычно на таких мероприятиях парни набирались смелости и приглашали дам на танец. На самом деле, несколько пар уже танцевало в центре зала под тихий классический вальс.
Элендил смотрела на них со скрытой завистью.
Глубоко вздохнув, принцесса попыталась расслабиться. Наверняка из-за того, что был только начался, все слишком стеснялись приглашать малознакомых студенток на танец.
В этот момент Элендил внезапно почувствовала, что кто-то направился к ней и повернулась к подошедшему с широкой улыбкой, стараясь скрыть то, насколько отчаянно она хотела с кем-то потанцевать.
Но в тот миг, когда она увидела лицо собеседника, то мгновенно помрачнела.
— Ты?
— Что ты вообще устроила?
Фрейден Вольбург посмотрел на Элендил холодным насмешливым взглядом. Он был одет в элегантный дорогой костюм тёмного цвета, а короткие волосы убраны в аккуратную причёску.
— Не понимаю, о чём ты.
— С первого взгляда на тебя очевидно, насколько ты ждёшь, чтобы кто-то пригласил тебя на танец. Это стало ещё более очевидным после твоего разочарованного лица, когда ты поняла, что подошёл я.
— Пф.
В глазах Фрейдена стала отражаться даже некоторая жалость.
— Тебе не кажется, что не стоило надевать настолько вычурное платье, если ты хотела, чтобы люди подходили к тебе?
— А что такого в моём платье?
Читайте ранобэ Я получил ложную должность в Академии на Ranobelib.ru
— Оно просто… слишком. У меня уже глаза болят от того, что перед ними всё рябит и светится. Ты правда думаешь, что кто-нибудь решил подойти к человеку, к которому и так обычно сложно приблизится, одетому в подобный несуразный наряд?
В словах юноши была доля истины, и Элендил покраснела от сдерживаемого раздражения, но ответить ничего не смогла.
Она не могла оспорить правду.
— Тогда что ты здесь делаешь? Неужели ни одна леди не пригласила тебя на танец?
— Как раз наоборот. Их набралось слишком много.
Говоря это, Фрейден скосил глаза в сторону, где стояла небольшая группка студенток, с желанием смотрящая в их сторону.
Это были все те девушки, которые хотели станцевать с ним.
Лицо Элендил скривилось.
— …не повезло.
— Я не виноват в том, что настолько популярен.
— Но зачем тогда такой гордец, как ты, пришёл ко мне? Неужели…
Поняв, к чему девушка клонила, Фрейден демонстративно поморщился.
— Ты думаешь, я сумасшедший, чтобы приглашать на танец принцессу? Не заблуждайся. Я пришёл сюда просто потому, что здесь безопаснее всего в зале.
— Безопаснее? О чём ты говоришь?
Элендил задумалась, и в этот момент до неё дошло, что он имел в виду.
— …!
Фрейден просто использовал её в качестве щита, потому что другие студенты не осмеливались приблизиться к ней.
— Ты смеешь использовать меня подобным образом?
— Я просто ищу в ситуации плюсы. Если нас за этот вечер никто не побеспокоит, то этот кошмар на тебе принесёт хотя бы небольшую пользу.
— Я не для этого так нарядилась, понятно?!
— Солнце ослепляет, поэтому люди не хотят приближаться к нему. Возможно, этот случай поможет тебе открыть глаза и осознать всю несуразность твоего поведения.
Фрейден и Элендил несколько минут пристально буравили друг друга взглядами, но это была бесполезная борьба, поэтому они одновременно фыркнули и отвернулись.
— Замечательно. В таком случае я могу сказать то же самое и о тебе. Даже невооружённым взглядом видно, что ты ждёшь кого-то. Иначе ты бы просто сидел среди своей компании и не высовывался.
— …о чём ты говоришь?
Фрейден слегка замешкался при ответе, и одно это было показателем того, что Элендил попала в точку.
— Ты ведь ждёшь Рене, верно?
— …
— Думал, я не пойму? Разве не странно, что ты, который только и делает, что плюётся во всех ядом, внезапно ведёт себя с ней настолько вежливо и по-джентельменски?
Фрейден закусил внутреннюю сторону щёк, чтобы в порыве эмоций не сморозить чего-то компрометирующего.
На самом деле, он надеялся, что эта глупая принцесса ничего не заметила, однако Элендил без проблем разгадала его слабость.
— …похоже, ты настроен серьёзно.
— Что ты имеешь в виду?
— Судя по твоему поведению, вы с Рене уже встречались в прошлом?
— …это личное.
— Но это странно. Рене не помнит ничего из своего детства. А ты ведёшь себя так, словно что-то знаешь. Возможно, это как-то связано с её матерью?
Фрейден перевёл на Элендил удивлённый взгляд, словно спрашивая, откуда ей было об этом известно.
— Я видела это однажды во время эксперимента на одном из занятий. Мы использовали Штурм памяти — заклинание, при котором можно увидеть часть воспоминаний человека через его ману.
— …что ты видела?
— Ничего особенного. Просто, как Рене проводила время с мамой. Но это было действительно удивительно… я имею в виду, что это точно было её воспоминание из её маны, но она ничего не помнила об этом.
С точки зрения Элендил Рене была очень загадочной девушкой.
Возможно, те воспоминания были просто искажением магии или ожившими фантазиями, однако, судя по реакции Фрейдена, это было нечто куда более глубокое.
— Однако она моя дорогая подруга, поэтому я не стала задавать лишних вопросов.
— …ей не стоит вспоминать.
Фрейден пробормотал это себе под нос.
— Иначе всё станет только хуже.
— Что ты…
Элендил уже собиралась задать вопрос, когда юноша внезапно повернулся и мрачно посмотрел на другой конец зала, словно увидев злейшего врага.
«Кто же там такой?»
Принцесса впервые видела на лице этого молодого волка настолько враждебное выражение, поэтому с интересом проследила за его взглядом.
Наконец, увидев человека, кому он предназначался, она удивлённо приподняла брови.
«Разве это не профессор Руджер?»
По бокам бального зала располагалось несколько красиво отделанных деревянных лестниц, ведущих на второй этаж. Там, в самом дальнем конце, опёршись на перила, стоял Руджер Челичи.
«Значит, преподаватели тоже подходят».
В этот вечер на Руджере был надет красивый тёмный фрак, который подчёркивал его фигуру и красоту. Элендил даже на секунду задумалась, у кого именно он купил настолько хорошо сшитый и подобранный костюм.
Однако сейчас было важно другое.
Фрейден, по какой-то причине, проявлял к профессору сильную враждебность.
— Что между вами такого произошло?
Элендил знала, что юноша вряд ли ответит на этот вопрос, поэтому не удивилась мрачной тишине с его стороны. Она решила предположить.
Оглядевшись вокруг, девушка заметила, что появление Руджера привлекло достаточно много внимания.
Особенно ярко выделялись студентки, которые смотрели на мужчину восхищёнными и отчасти хищными взглядами.
«Ну, если посмотреть со стороны, то он действительно невероятно привлекательный человек».
Элендил тоже была восхищена в начале, как и все, но ей хватило всего пары минут на его лекции, чтобы понять, что у профессора был очень непростой характер.
На самом деле, несмотря на своё происхождение, Руджер Челичи выглядел намного благороднее и представительнее многих знатных мужчин, в том числе и того, который всё это время мрачно буравил его взглядом.
Профессор был похож на древнего ворона, сидящего на вершине скалы и взирающего на бренный мир внизу.
«К нему, как и ко мне, никто не подходит, но почему в его случае это выглядит так естественно?»
Многие в зале периодически кидали на мужчину любопытные взгляды, но никто не осмеливался подходить.
Всё дело было в уникальной атмосфере, которая царила вокруг него.
Внезапно Элендил заметила какое-то скопление людей у входа, откуда доносились восторженные голоса.
«Прибыл кто-то интересный?»
В этот момент люди на входе расступились, и принцесса, наконец, смогла увидеть, кто прошёл через двери.
— Рене?
Элендил широко раскрыла глаза.
***
Рене старалась идти медленно и неспешно, тщательно следя за своей осанкой и позодкой.
Новые туфли и платье были великолепными, но непривычными, поэтому девушка не могла не испытывать некоторых неудобств.
На самом деле, Виолетта совершила практически чудо и с первого раза, даже без примерки, смогла идеально подогнать его под фигуру девушки.
Однако её дискомфорт был связан скорее с психическим состоянием, чем с физическим.
«Я никогда не носила ничего подобного».
Рене практически никогда не носила каблуки и такие платья, поэтому очень боялась ошибиться, постоянно боясь, что выглядела слишком странно.
Тогда, после разговора с Джоном, она была полна смелости, но стоило ей подойти к дверям зала, как та улетучилась в мгновение ока.
«Я думала, что просто посмотрю, как всё идёт, а потом тихо выйду».
Именно с такими мыслями Рене зашла в зал, однако её ожидания кардинально отличались от реальности.
«Но почему все смотрят на меня?»
Казалось, что внимание каждого в этом зале было приковано к ней.




