В центре длинного зала стоял большой прямоугольный стол, достаточных размеров, чтобы вместить тридцать человек. Как и вся остальная комната, он не был ничем украшен. Гахард сидел во главе стола, подперев подбородок рукой и торжествующе ухмыляясь. Позади него стояли два элитных воина. Было очевидно, что это его самые опытные и дисциплинированные солдаты. И они были не единственными, кто его охранял. Хотя те хорошо спрятались, Хадзиме чувствовал, что два солдата прячутся внутри стен, четверо — под потолком, а двое только что заняли позиции за закрытыми дверями комнаты. Засевшие в засаде были не так сильны, как солдаты, стоявшие прямо за спиной Гахарда, но всё же они были сильны.
Гахард считал, что они полностью окружены.
-Ты Хадзиме Нагумо?
Гахард проигнорировал Куки, по сути являвшегося героем человечества, и обратился прямиком к Хадзиме. Его острый взгляд, казалось, пронзал Хадза насквозь. Гахард был готов к сражению, которое могло начаться в любой момент.
Сила, которую он излучал, ясно давала понять, что он встал во главе нации, ценящей силу превыше всего, а не по простому стечению обстоятельств. Он был императором многотысячной нации, и у него имелись силы, чтобы контролировать её.
Куки и остальные невольно отступили назад и приготовили оружие, а Лилиана испуганно взвизгнула.
Однако Хадзиме, Юи, Шия, Тио и Каори, похоже, совершенно не обращали внимания на это сильное давление, испускаемое Гахардом. Даже Каори, у которой было гораздо меньше опыта, чем у остальных, сталкивалась с гораздо более ужасными вещами в затонувших руинах Милджины. ПО сравнению с борьбой против бессмертных солдат прошлого, попытки запугивания от обычного императора выглядели детской игрой.
Взволнованный отсутствием реакции, Гахард ухмыльнулся ещё шире. Он с нетерпением ждал ответа Хадзиме.
-Да, я Хадзиме Нагумо. Для меня честь познакомиться с вами, Ваше Величество.
-Хах?!
Хадзиме приложил руку к груди и поклонился. У Куки от удивления отвисла челюсть, Рютаро ущипнул себя за щёку, чтобы убедиться, что это не сон, Судзу съёжилась за спиной Шидзуку, а сама Шидзуку уже боялась, что Хадзиме может выкинуть дальше.
-Каори, пожалуйста! Тебе нужно вылечить Нагумо-куна, пока ещё не поздно!
-Хах? Ш-шидзукуночка?
Лилиана была ошеломлена ещё больше остальных. Кто это и что они сделали с Нагумо-саном?! После его обращений к ней и их перепалок, она не могла понять, как Хадзиме может быть так добр к королевской семье.
-Что за чёртовщина, ребята? — Бровь Хадзиме дёрнулась. Даже он знал, что в определённые моменты надо вести себя вежливо. Большую часть времени он просто не заботился об этом. Но так уж получилось, что сейчас он не мог позволить себе быть вышвырнутым из столицы. Повернуть сейчас на себя гнев императора было бы не самым мудрым решением. Вот почему он проявил элементарную вежливость.
Однако он не ожидал, что его товарищи будут так потрясены. Ну, все, кроме Юи, которая видела его намерения насквозь. Гахард усмехнулся и игриво пошутил:
-Ку-ку… Так вот этот человек, способный придумать историю, обманывающую массы. Вы можете сыграть любой образ, какой вам заблагорассудится, не так ли? Однако я бы предпочёл, чтобы вы говорили, как обычно. Я слышал рассказы о вашем высокомерии от принцессы Лилианы. Даже если бы это было не так, реакция уважаемого героя рассказала мне всё, что нужно знать. Если ты будешь обращаться со мной хоть немного лучше, чем с принцессой, ты заставишь её плакать, понимаешь, парень?
Хадзиме укоризненно посмотрел на Лилиану. И зачем было рассказывать ему об этом? — Лилиана хмыкнула и отвернулась.
-Меня интересует настоящий ты, а не какая-то выдуманная личность, так что хватит этих неприличных выходок.
-Ха-ха, ну раз уж ты настаиваешь. Тогда я буду говорить нормально.
-Хорошо, — Гахард показал рукой на ближайшие стулья, и все сели. Сразу после этого, Гахард отвёл взгляд от Хадзиме и начал рассматривать Юи и остальных. И по-видимому, особенно сильно его заинтересовала Шия.
Затем он перевёл взгляд на учеников. Он полностью проигнорировал Куки, но одарил сидевшую рядом с ним Шидзуку игривой улыбкой.
-Давно не виделись, Шидзуку. Неужели ты наконец решила стать моей женой?
-Ваше Величество, насколько я знаю, Шидзуку уже отказалась от вашего предложения! — прежде чем Шидзуку успела сказать хоть слово, Куки вскочил со стула и принялся её защищать.
Гахард мельком глянул на Куки, усмехнулся и вновь посмотрел на Шидзуку. Смысл был понятен: Куки не стоил того, чтобы Гахард тратил на него время. Куки разозлился из-за такого пренебрежительного обращения.
Шидзуку вздохнула и произнесла:
-Я не собираюсь менять своё решение. Мои извинения, Ваше Величество, но я вынуждена отказаться от вашего предложения.
-Как холодно. Тем не менее, именно это делает тебя достойной наградой. Я докажу тебе, что остаться со мной здесь куда интереснее, чем вернуться в свой родной мир. Я с нетерпением жду того дня, когда твоё спокойная маска рассыплется и ты придёшь проситься в мою постель.
-Боюсь, что такой день никогда не наступит. Кроме того, у вас же уже есть жена, Ваше величество?
-К чему ты клонишь? Или ты хочешь сказать, что тебе не хочется быть моей наложницей? Хм, к сожалению, сделать тебя моей законной женой будет трудно…
-Я вовсе не об этом! Как вы можете продолжать бегать за юбками, если уже женаты?
-О чём ты? Я — император. Для меня вполне естественно иметь пару десятков наложниц.
-Нгх… Понятно. Во всяком случае, боюсь, что я не могу стать вашей наложницей. Пожалуйста, сдайтесь, Ваше Величество.
-Ну, поскольку ты не получишь помощи от Эхита, я уверен, что ты застрянешь в этом мире надолго. Я не буду торопиться, соблазняя тебя. Хе-хе, готовься, Шидзуку.
Гахард был по-настоящему влюблён в Шидзуку. Такой жадный человек, как он, был не из тех, кто примет простое «нет». Он не остановится, пока Шидзуку не будет принадлежать ему.
Шидзуку смотрела на него, как на отвратительного извращенца, но он, похоже, даже не возражал. Она демонстративно отвернулась от него и встретилась взглядом с Хадзиме.
Ему не хватало его обычной сосредоточенности, и казалось, что он хочет сбежать, но всё же было видно, что он всё ещё прислушивается к разговору. Когда их взгляды встретились, Хадзиме ухмыльнулся Шидзуку. Его пристальный взгляд словно говорил Должно быть, тяжело быть нянькой для всех.
Раздражённая Шидзуку протянула руку к чайному сервизу и бросила в него кусочек сахара. Хотя её силы не дотягивали до Хадзиме, её способности всё равно нельзя было недооценивать. С неслабой силой сахарный кубик полетел прямо в лицо Хадзиме.
Однако Хадзиме не собирался получать урон. Он открыл рот и поймал кубик. А потом медленно, смакуя, прожевал сладость и проглотил её с довольным видом. После чего вновь принялся равнодушно разглядывать угол стены.
Гахард не пропустил эту короткую стычку, после чего снова обратил свой острый взгляд на Хадзиме. Он окинул парня оценивающим взглядом с головы до ног.
-Хмпф, какая утомительная встреча. Хадзиме Нагумо, у меня к тебе много вопросов, но прежде, позволь кое-что узнать.
-Да? Что такое?
-Ты уже переспал с моей Шидзуку?
-Кх?!
Шидзуку, Куки, Рютаро и Судзу поперхнулись чаем. Мало того, что этот вопрос был совершенно неожиданным, так Гахард ещё и произнёс его с невозмутимым видом. Даже гвардейцы Гахарда закачали головами и пробормотали: «Ваше Величество… Неужели для вас это так важно?» — похоже, что у подданных Гахарда, как и Шидзуку, был свой проблемный ребёнок.
Взволнованная, Шидзуку закричала.
-Ваше Величество! Что это ещё за вопрос такой?!
-Тихо, Шидзуку. Я спросил Хадзиме Нагумо, а не тебя.
Гахард протянул руку, чтобы Шидзуку замолчала. Видя, что он не собирается отступать, Хадзиме вздохнул и ответил:
-Какая безумная мысль привела вас к такому выводу?
-Ну, как мне кажется, Шидзуку готова расслабиться рядом с тобой… Я не думал, что вы это сделали, но всё же хотел убедиться.
-Ха-а-ах… Разумеется, нет.
-Хм-м, не похоже на ложь. В таком случае, что ты думаешь о Шидзуку?
После этих слов все присутствующие повернулись к Хадзиме. Куки помрачнел, в то время как Рютаро и Судзу явно занервничали. У Юи, Шии, Тио и Каори были смешанные выражения лиц.
«Какого чёрта император допрашивает меня о моих отношениях с Шидзуку?»- со вздохом Хадзиме повернулся к Шидзуку.
На её лице появилась странная гримаса. Он наклонил голову и несколько секунд смотрел на неё. Пока он это делал, кончики ушей Шидзуку начали краснеть. В конце концов Хадзиме сказал нечто совершенно шокирующее.
-Она напоминает мне мою мать.
-Ладно, ты сам напросился, Нагумо-кун. Давай отойдём. Сейчас же.
Молодая, жизнерадостная, 17-летняя Шидзуку поднялась на ноги. На этот раз она наверняка заставит Хадзиме заплатить за то, что он назвал её мамкой. От прежнего слабого румянца не осталось и следа.
Рютаро и Судзу, которые были обеспокоены произошедшим, бросились её останавливать.
-Поистине неожиданный ответ… но это неважно. Шидзуку, не смей влюбляться в него. В конце концов, ты моя.
-Я не ваша, Ваше Величество, и у меня нет ни малейшего романтического интереса к Нагумо-куну! А теперь, пожалуйста, давайте уже сменим тему?!
-Хорошо, как пожелаешь. Не надо так волноваться. Если будешь так яростно отрицать это, то люди заподозрят обратное.
-Гр-р… — Шидзуку зарычала, но послушно села обратно.
Судзу натянуто улыбнулась ей и попыталась успокоить, пока Куки сердито смотрел на Хадзиме.
-Хадзиме Нагумо. Тебе лучше не трогать Шидзуку.
-Не волнуйся, она меня нисколько не интересует. И может, хватит уже нести чушь и перейдём к делу? Я хочу вернуться в свою комнату.
-Обижаешь. Это очень важная дискуссия, понимаешь? Речь идёт о будущей наложнице императора, которая, в свою очередь, может повлиять на будущее империи… Впрочем, неважно. Это правда, что я пригласил тебя сюда не чтобы разговаривать о Шидзуку. Как ты, наверное, догадался, я хочу узнать о твоей ненормальной силе.
Гахард смог немного оценить Хадзиме, увидев, как тот отреагировал на разговор о Шидзуку, но теперь пришло время перейти к делу. Его шутливое отношение пропало, сменившись острым взглядом, который был у него, когда Хадзиме с остальными только зашли в эту комнату. Он не сводил глаз с Хадзиме, пока объяснял причину, по которой вызвал их к себе.
-Я уже слышал кое-что от принцессы Лилианы. Ты смог покорить один из великих лабиринтов и использовал полученную там силу для создания целого ряда уникальных артефактов… После чего уничтожил армию демонов и преодолел двухмесячное расстояние всего за два дня. Это всё правда?
-Верно.
-Правда ли и то, что ты не собираешься дарить ни империи ни королевству ни один из этих артефактов?
-Правда.
-Хмпф. Ты действительно думаешь… что мы позволим тебе монополизировать такую силу?
-Позволите мне? Даже если ты не позволишь, что ты можешь сделать, чтобы остановить меня?
Гахард угрожающе прищурился. Он вместе со стражей, стоявшей позади него, принял боевую стойку. Хадзиме почувствовал, что солдаты, сидящие в засаде, пытаются ещё сильнее скрыть своё присутствие. Битва могла начаться в любую минуту.
-Им-император Гахард, о чём вы думаете?! — Лилиана побелела, словно бумага. Несмотря на то, что она предупреждала его, чтобы он не провоцировал Хадзиме, он пошёл и так сказать «разворошил драконью задницу».
Однако Гахард не ответил ей. Вместо этого он сосредоточенно наблюдал за Хадзиме. Куки и остальные тоже напряглись, готовые ко всему.
Хадзиме, тем временем, совершенно не обращая внимания на сильное давление, исходящее от Гахарда, продолжал спокойно потягивать чай. Он кинул взгляд на потолок, потом на стены, словно говоря Гахарду, что знает, где находятся остальные его воины. Потрясённый, Гахард откинулся на спинку кресла.
-Ха-ха-ха, похоже, здесь я проиграл. Не могу поверить, что ты знал это. Ты и в самом деле монстр из глубин ада. Я могу сказать, что если бы мы вступили в бой, ты бы убил нас всех.
От души рассмеявшись, Гахард расслабил плечи. Одновременно с этим его люди опустили оружие. На самом деле он не планировал сражаться, но как император он был обязан убедиться, насколько силён Хадзиме. Увидев его собственными глазами, Гахард убедился.
В недоумении Хадзиме спросил:
-Почему ты выглядишь таким счастливым?
-Ну я ведь лидер империи! Какой император не запрыгал бы от радости, увидев кого-то столь сильного?
Такой реакции следовало ожидать от человека, больше всего на свете уважающего силу. Куки с остальными вздохнул с облегчением и откинулся на спинку стула. Лилиана откинулась на спинку стула и потёрла живот. Произошедшее вызвало у неё язву желудка.
-И дело не только в тебе. Те девушки, что сейчас с тобой, столь же безумно сильны. Эй, а где ты их нашёл? Если на свете есть такие сильные девушки, то я охочусь не за теми… Не мог бы ты мне передать хотя бы одну из них, Хадзиме Нагумо?
-Произнесёшь это ещё хоть раз, и я вскрою тебе черепушку… А хотя, подожди, ты можешь забрать Тио.
-Чт-Что?! М-мастер, вы что, только что продали меня другому мужчине?! Ха-а-ах, ха-а-ах, такое жестокое наказание… Замечательно! Ха-ах… Ха-а-ах!
-Она имеет пару недостатков, но, по крайней мере, выглядит прекрасно — совершенно небракованный товар.
-Извини, но даже у императора есть пределы. Это слюнявая извращенка слишком извращена даже для меня.
-К-как ты можешь быть таким дерзким, когда человек, о котором идёт речь, сидит прямо перед тобой?! М-м-м-м-м, просто представив, как император силой берёт меня прямо здесь, перед хозяином, я становлюсь… Ха-ах… М-м-м… Кажется, мне нужно сменить моё нижнее бельё.
Увидев экстаз на лице Тио, император с отвращением отшатнулся. Через несколько секунд он прокашлялся и вернулся к теме разговора. Было лучше притвориться, что последней минуты просто не было.
-Лично мне очень хотелось бы, чтобы эта девушка-заяц была с тобой. Я никогда не видел кого-то с таким цветом волос. К тому же, она, по-видимому, ничуть не боится меня. На самом деле, она напоминает мне несколько моих игрушек, захваченных недавно. Но между ними ведь нет никакой связи, не так ли?
Когда Гахард сказал «игрушек», глаза Шии сузились. Сидевшая рядом Юи схватила Шию за руку под столом.
-Я не совсем понимаю, что ты имеешь в виду под игрушками, но…
-Ты не знаешь о чём я? В таком случае, как насчёт того, чтобы навестить их позже? Большинству из них удалось сбежать, но у меня в подземельях осталось несколько женщин и детей. Они довольно—”
Гахард блефовал. Кам уже помог Хадзиме убедиться, что все захваченные зайцелюди освобождены. Он надеялся вытянуть информацию из Хадзиме.
Однако Хадзиме не клюнул на эту приманку.
-Нет, мне реально плевать…
-Ох. Ну, возможно, это вызовет у тебя интерес. Все пойманные мной зайцелюди пользовались необычайно острыми и прочными короткими клинками. Такой маг-синергист, как вы, должен быть хотя бы немного заинтересован, верно?
-Я не пользуюсь мечами, так что…
-Вот как… Кстати, ты случайно не знаешь о каких-нибудь артефактах или особой магии, которые могли бы позволить человеку проникнуть в хорошо охраняемое место и выйти из него незамеченным? Видите ли, никто не смог выяснить, как сбежавшие прошлой ночью зайцелюди выбрались наружу.
-Нет… Хотя, я хотел бы иметь что-то подобное.
-Очень хорошо, последний вопрос. Что мне нужно сделать, чтобы ты встал на мою сторону?
-Способ вернуться в мой мир. Если ты расскажешь мне его, я помогу тебе взамен, — на протяжении всего диалога Хадзиме выглядел очень скучающим.
-Тц… Ты действительно такой, какой тебя описала принцесса. Знаешь ли ты, что ты не очень милый ребёнок?
Гахард раздражённо почесал голову. Несмотря на раздражение, улыбка на его лице говорила, что он наслаждается. Ему нравилось сражаться с достойным противником.
Кроме того, посредством этого разговора он смог подтвердить, что практически всё, что Лилиана говорила о нём, было правдой. Наконец-то он до конца понял, что за человек Хадзиме Нагумо.
Читайте ранобэ Арифурэта (WN) на Ranobelib.ru
Откровенно говоря, отношение Хадзиме к Гахарду было крайне грубым. Даже если бы сам Гахард позволил Хадзиме говорить как всегда, обычно он никогда бы не стал терпеть, когда на него смотрят свысока. Любой другой был бы казнён за свою дерзость.
Однако Гахард прекрасно понимал, насколько опасно было наживать себе врага в лице Хадзиме, поэтому он закрыл глаза на его наглость. Что ещё более важно, как человек, ценящий силу превыше всего, он знал, что он должен быть тем, кто проявляет уважение к Хадзиме.
Вкратце, он решил, что попытка завербовать или убить Хадзиме будет плохой идеей. Пока он обдумывал свой следующий шаг, один из его воинов наклонился и что-то прошептал ему на ухо. Гахард кивнул и поднялся на ноги. По-видимому, их аудиенция закончилась.
-Ну, я хотя бы узнал всё, что хотел. Пока я буду довольствоваться этим. И у Империи, и у Королевства есть очень много других неотложных дел, которые должны быть решены в первую очередь. Ох, да. Я планирую провести сегодня вечером приветственный бал для принцессы Лилианы. Поскольку именно там я объявлю о помолвке моего сына с ней, я был бы очень признателен, если бы вы все тоже присутствовали на нём. Независимо от правды о богах, нет никаких сомнений в том, что герой и его окружение всё ещё пользуются большой народной поддержкой. Это была бы большая честь, если бы они пришли на бал. Мне следует ожидать вашего присутствия?
Гахард проигнорировал потрясённых Куки и остальных и внимательно посмотрел на Хадзиме. После, не дожидаясь ответа, он вышел из комнаты, оставив их бороться с его внезапным заявлением.
И только после хлопка двери Куки и остальные пришли в себя. Они повернулись к Лилиане и стали выпытывать ответы.
-Лили, ты помолвлена?! Как так получилось?!
-Ну… Если демоны вновь нападут на нас, они не оставят нам другого выбора, кроме как сражаться. Это правда, что у нас нет причин воевать, и всё это часть плана богов, но демоны-то этого не знают. Королевство недавно потеряло своего короля, а новому всего десять лет. Поскольку наша страна находится в таком ужасном положении, у нас нет иного выбора, кроме как укреплять связи с нашими союзниками, — небрежно ответила Лилиана.
Куки потерял дар речи. Но не Шидзуку. Она нахмурилась и ответила:
-И поэтому ты предложила выйти замуж за сына императора?
-Да. Он следующий в очереди на престол империи. Честно говоря, отец изначально планировал выдать меня замуж за принца. Единственный смысл этого бала — сделать официальное заявление. Люди должны видеть наше единство перед лицом вторжения демонов.
-А что насчёт твоих советников? Разве тебе не нужно сначала поговорить с ними?
-Хотя я и не говорила с ними, но думаю, они не станут возражать. Как я уже сказала, это было запланировано уже давно. Кроме того, на данный момент я — правитель королевства. Рандель ещё слишком мал, а моя мать никогда не любила быть на публике, а значит, что даже если они не согласны, у них нет права возразить. Сейчас главное — скорость. У меня нет времени, чтобы получить всеобщее одобрение.
Лилиана говорила очень спокойным голосом. Она, казалось, совсем не была огорчена своей судьбой, показывая, что готова сделать всё возможное для своей страны.
Куки нахмурился и спросил её:
-Лили, ты любишь сына императора?
Лилиана одарила его встревоженной улыбкой.
-Люблю я его или нет, это не имеет значения. В конце концов, это политический брак. Однако, поскольку он следующий в очереди на престол, у него уже есть немало наложниц. Я уверена, многие из них надеялись стать следующей императрицей, но… Что ж, благодаря своему статусу я проскочу мимо них и стану официальной женой будущего императора. Удивительно, не правда ли? Ну, я буду самой младшей в гареме, и мысль о том, что придётся справляться с их ревностью, действительно заставляет меня слегка нервничать, однако ж…
Лилиана изо всех сил старалась казаться как можно более жизнерадостной и беззаботной, но было очевидно, что она заставляет себя, а это только ещё больше разозлило Куки.
-К-как ты можешь так говорить?! Ты даже не любишь его, как ты можешь думать о том, чтобы выйти за него замуж?!
-Вам это может показаться неправильным, Куки-сан, но это обыденность для королевской семьи. Я была готова к этому с самого рождения.
-Что ещё за «обыденность»… Ты принцесса, да, но ты же ещё и девушка, Лили! Разве ты не хочешь провести всю свою жизнь с мужчиной, которого действительно любишь?
В ответ на его слова Лилиана лишь неловко улыбнулась. Естественно, она хотела душераздирающего романа и возможности выйти замуж за того, кого любила. Особенно после стольких ночей с Каори и Шидзуку, когда они рассказывали истории об отношениях в их родном мире.
И всё же, это была недостижимая мечта. Как член королевской семьи, она должна была выполнить свой долг.
-Пожалуйста, перестань мне напоминать о будущем, которого у меня никогда не будет. Пожалуйста, не заставляй меня говорить то, чего я не хочу… — все ещё неудовлетворённый Куки попытался зайти ещё дальше. Но прежде чем он успел это сделать, Хадзиме поднялся со своего места.
Слова застряли у Куки в горле, и он повернулся к Хадзиме.
Однако Хадзиме ничего не сказал. Он просто пошёл по направлению к двери, всё с тем же скучающим выражением на лице. Его не интересовала судьба Лилианы, он просто хотел уйти.
Поскольку ему было больше не на кого выплеснуть своё разочарование, Куки заговорил с Хадзиме.
-Эй, Нагумо! Неужели ты хочешь сказать, что это всё тебе совершенно безразлично?
-А? А должно быть по-другому? Они ведь женятся ради своих стран, верно? Парни вроде нас, не имеющие понятия об устройстве политического мира, не должны совать нос в их дела.
-Нгх, н-но… — Куки начал вести себя так же, как и в ночь перед спасением Кама. Хадзиме сомневался, что он разойдётся, пока рядом Шидзуку, но на всякий случай решил устранить проблему в зародыше.
-Не забывай, у нас своя миссия. Тебе лучше не делать глупостей. Если будешь мешать операции, я изобью тебя так, что ты даже говорить не сможешь, — это было единственное, что он произнёс, прежде чем выйти из зала для аудиенций.
Юи с Тио кивнули Лилиане в знак солидарности и последовали за ним. Они обе раньше были членами королевской семьи, так что могли понять её положение. Шия, похоже, тоже беспокоилась за Лилиану. Однако, по требованию Юи, она послушно последовала за остальными к двери.
-Проклятье… Этот ублюдок каждый раз—
-Успокойся, Куки. Возможно, это на самом деле не то, о чём нам нужно так сильно беспокоиться.
Куки в шоке повернулся к Шидзуку.
-Разве ты не волнуешься за неё?! — его обвиняющий взгляд, казалось, говорил сам за себя. Однако Каори, Сузу и Рютаро встали на защиту Шидзуку.
-Д-да. Именно так. Если всё закончится так, как мы думаем, тогда в помолвке даже не будет смысла…
-Он сказал, что будет приветственный бал, верно? У меня плохое предчувствие насчёт этого.
-Конечно, будет бал, но я не думаю, что он будет ему рад.
Куки замолчал. В тот момент, когда его осенило, выражение его лица напряглось. В зависимости от того, как пройдут следующие несколько часов, никакой помолвки могло и не быть. Сбитая с толку их загадочными замечаниями, Лилиана обратилась к ним:
-А? Стоп, ребята? Что происходит? Почему вы так смотрите друг на друга? Я начинаю по-настоящему волноваться! — Лилиана переводила взгляд с одного ученика на другого, но никто ей не ответил. Наверное, даже не стоит говорить, что Лилиана вновь почувствовала нарастающую боль в животе.
Всё ещё обеспокоенная, Лилиана вернулась в свои покои и начала готовиться к предстоящему балу. Куки с остальными так же вернулись в свои комнаты. С помощью Хелин и имперских служанок она была облачена в царственное платье, достойное принцессы.
-Вау, вы выглядите потрясающе, Лилиана-сама!
-Действительно… Вы похожи на фею, Миледи!
-Я уверена, принц тоже будет доволен!
Имперские служанки взвизгнули от восторга, увидев Лилиану в её платье. И это была не пустая лесть. По их восхищённым лицам было понятно, что они правда считают Лилиану прекрасной в этом наряде.
В свои 14 лет Лилиана находилась на грани между детством и зрелостью. Бледно-розовое платье, в которое она была одета, подчёркивало прелести её зрелости и невинности. Она была прекрасна, словно цветок.
-Хех, разумеется, она выглядит великолепно.
-Хелин, почему у тебя такой гордый вид, хвалят ведь меня?
Лилиана улыбнулась своей ухмыляющейся горничной, чтобы показать, что она не имела в виду ничего дурного, а затем посмотрела на себя в зеркало. Закончив, она удовлетворённо кивнула сама себе.
Даже если это всего лишь политический брак, даже если её жених был даже бОльшим бабником, чем его отец, даже если в тот единственный раз, когда она встретила его, он избил рыцарей-учеников королевства под предлогом «обучения», даже если он был хулиганом, любящим выпендриваться, он всё равно будет её мужем.
Это означало, что, будучи его женой, она не могла позволить себе появиться на балу в таком наряде, который смутил бы его. Кроме того, это была ещё и её помолвка, так что она должна была одеться подобающе этому случаю.
Но как она ни старалась, у неё никак не получалось выбросить из головы слова Куки: — «Ты ведь не любишь его, как ты можешь думать о том, чтобы выйти замуж за него?!»
Хотя она и не показывала этого, но всё же мечтала о будущем, в котором ей не придётся выходить замуж за этого принца. Её беспокойство о характере будущего мужа только усиливало эти мысли.
Как бы глупо это ни было, она всё ещё питала слабую надежду, что доблестный герой спасёт её в последнюю минуту. Они станут ближе к друг другу, преодолевая все трудности, а потом, несмотря на разницу в социальном положении, поженятся и будут жить счастливо. Разумеется, она понимала, что этого никогда не случится.
Она покачала головой, прогоняя мечты об этом счастливом будущем. Поскольку Лилиана была умным не по годам ребёнком, она всегда считала, что это её долг, и именно поэтому, даже если она втайне презирала своего будущего мужа, она всё равно собиралась быть порядочной женой. Она была полна решимости играть роль идеальной принцессы на балу. И поэтому она не могла позволить этим фантазиям поколебать её решимость.
Ты должна держать себя в рука — сказала она себе. В этот момент она услышала шум за дверью. Прежде чем она успела сделать хотя бы один шаг, дверь распахнулась, и в комнату с видом, словно он здесь хозяин, вошёл мужчина. Имперские гвардейцы Лилианы пытались удержать его, но он без особого труда отмахнулся от них.
-Ого, так вот что ты сегодня наденешь… Неплохо.
-Господин Баюс. Врываться в комнату леди не очень то джентельменский поступок.
-Что?! Я человек, который станет твоим мужем! Не смей мне перечить.
Баюс Д. Хельшер, наследный принц Империи Хельшер, был одновременно вульгарным и жестоким человеком. Внешне он был очень похож на своего отца, Гахарда. Ему было 26, и он ничуть не отличался от того злобного, мстительного человека, которого Лилиана встретила год назад. Даже тогда он был монстром-садистом, который любил властвовать над людьми и видел в других только игрушки. По тому, как он смотрел на Лилиану, было ясно, что он считает её своей собственностью. По её спине побежали мурашки, когда он пробежался взглядом по её телу.
-Ладно, вы все, убирайтесь отсюда, — с ухмылкой на лице Баюс приказал горничным и стражниками Лилианы выйти. Имперские служанки сразу же ушли, но, естественно, стражники не решались оставить свою госпожу одну. Хелин даже не пыталась скрыть своего отвращения и сердито посмотрела на Баюса.
Увидев дерзкий взгляд Хелин, Баюс гневно прищурился. Обеспокоенная тем, что он может сделать с её подчинёнными, Лилиана поспешно велела слугам и рыцарям удалиться.
-Если что-то случится, просто крикните, и мы тут же явимся, — прошептала Хелин Лилиане, проходя мимо, и та кивнула. В последний раз бросив взгляд назад, Хелин и рыцари нерешительно закрыли за собой дверь в покои своей госпожи.
-Хмпф. Тебе следует получше дрессировать своих дворняг.
-Они не «дворняги». Они мои преданные подчинённые.
-Ты всё ещё такая наивная, хах? Я помню, как ты грызла меня много лет назад, когда была ещё совсем маленькой. Уже тогда я понял, что хочу сделать тебя своей.
Баюс облизнул губы и похотливо ухмыльнулся. Хотя Лилиана напряглась, она не сдвинулась с места и встретилась взглядом со своим будущим мужем. Внезапно Баюс шагнул вперёд и схватил её за грудь.
-Ха?! А-а-й! Больно же!
-Похоже, ты неплохо так подросла. Всё ещё немного маловаты, но сойдут.
-Ос-остан—
Лицо Лилианы исказилось от боли. Однако это только ещё больше возбудило Баюса, и он с ухмылкой повалил её на пол.
Хотя Лилиана кричала, её стражи не было видно.
-Плачь и кричи сколько влезет. Эти покои были построены звуконепроницаемыми. Кроме того, даже если эти твои дворняги вернутся, они не посмеют поднять оружие на наследного принца. Чёрт, а почему бы не позвать их сюда? Я уверен, что они с удовольствием посмотрят на то, как ты теряешь девственность. А-ха-ха-ха-ха!
-Почему… Ты… — Хотя Лилиана была бела как простыня, она продолжала сердито смотреть на Баюса.
-Да, это он! Именно этот взгляд я и хотел увидеть! Я не удержался, чтобы украсить его болью, отчаянием и удовольствием! — рот Баюса искривился ещё сильнее.
-Ничто не принесёт мне большего удовольствия, чем унижение и втаптывание в грязь тех, кто мне противостоит. Мне очень нравится смотреть на то, как меняется их выражение лица, когда они понимают, насколько бессильны. Заставлять таких глупцов, как ты, преклонять передо мной колени — настоящий экстаз. Впервые попробовав это, я стал зависим. Лилиана, с момента нашей первой встречи, когда ты смотрела на меня так свирепо, я знал, что должен сделать тебя своей и сломать.
-Ты чудовище…
-Эй, Лилиана, каково это — знать, что ты потеряешь свою девственность до свадьбы? Чёрт возьми, да даже ещё до объявления о нашей помолвке? Сможешь ли ты вообще появиться на балу после этого? А-ха-ха, я с нетерпением жду вечера, чтобы посмотреть на это!
Хотя Лилиана совершенно не любила Баюса, она считала, что если будет хорошо поддерживать его в качестве жены, то в конце концов сможет сделать из него достойного правителя. Но, увидев всю глубину его порочности, её решимость исправить Баюса дала трещину.
Теперь Лилиана всё поняла. Мужчина, прижимающий её к полу и наслаждающийся её отчаянием, был во многих смыслах идеальным правителем империи. Он брал что хотел, не гнушаясь использовать силу, заставляя слабых подчиняться. Он был самим воплощением идеалов империи.
Платье, которое Лилиана выбирала специально для Баюса, было разорвано в клочья его же руками. Она покраснела от стыда, когда её кожа стала обнажаться.
Как только она была раздета до нижнего белья, Баюс наклонился, чтобы поцеловать её. Он широко открыл глаза, до самого конца желая насладиться ужасом Лилианы.
Она попыталась отвернуться, но он схватил её за подбородок и заставил встретиться с ним взглядом. Лилиане было так страшно и стыдно, что она даже не заметила, как начала плакать. Она решилась выйти замуж за того, кого не любила, но это было уже слишком.
«Я хочу найти того, кого люблю и быть счастливой!» — Чувства, которые она держала взаперти всё это время, начали просачиваться сквозь трещины в её сознании. Она не могла продолжать притворяться, что всё в порядке, поскольку это был её долг как принцессы.
В глубинах отчаяния Лилиана вспомнила историю, которую ей рассказали Каори с Шидзуку. Там, в лабиринте, когда они потеряли всякую надежду, появился Хадзиме и спас их из тяжёлого положения. Он сокрушил нереальную ситуацию, в которой они оказались, ещё более нереальной силой, словно герой сказок.
«Если бы он спас и меня,» — здравомыслящая часть её души понимала, что глупо ожидать подобного, но ребячливая часть не могла не молиться.
«Пожалуйста, спаси меня,» — и именно в этот момент с потолка свалился маленький паук и приземлился на плечо Баюса.
-Чт… — пробормотала в шоке Лилиана. Секунду спустя паук поднял одну из своих лап и вонзил в шею Баюса.
-О-о-ой! Что за херня?! Что-то вонзилось мне в шею… — Баюс потёр шею и отодвинулся от Лилианы. Он был в нескольких секундах от того, чтобы украсть её поцелуй, и, вероятно, даже что-то большее.
Паук уже бежал по свисающей с потолка нити и был в безопасности. Лилиана смотрела ему вслед, всё ещё не понимая, что только что произошло.
-Что за… Всё вертится—
Баюс начал невнятно говорить и потерял сознание, не успев закончить предложение. Его обмякшее тело упало на Лилиану, прижав её к полу.
-Что? А?
Паук быстро спустился вниз по нити и снова приземлился на плечо Баюсе. Поскольку Баюс в данный момент лежал на Лилиане, паук тоже оказался в нескольких дюймах от её лица. Увидев его вблизи, Лилиана заметила нечто странное.
-Он сделан… Из металла? — И действительно, паук, ползающий по плечу Баюса, был сделан полностью из металла.
Когда глаза Лилианы расширились от удивления, металлический паук поднял другую ногу и вонзил её в шею Баюса, наверное, желая прикончить его. Хотя он лежал без сознания, его тело всё равно содрогнулось от булавочного укола. Однако он всё ещё дышал, так что, похоже, паук не убил его.
Лилиана вдруг вспомнила, что всё ещё лежит под Баюсом, и, извиваясь, освободилась. Она села на пол и снова посмотрела на металлического паука.
Он несколько секунд пристально смотрел на неё своими кристальными глазами, прежде чем начать снова взбираться на потолок.
-Ах, п-пожалуйста подожди! Ты же…
Паук, не обращая внимания на просьбу Лилианы, пробежал по потолку и исчез в щели в стене. После этого трещина закрылась за ним со шквалом крошечных красных искр.
Пока Лилиана собирала остатки от своего порванного платья, чтобы прикрыться, до неё наконец дошло, что же случилось. На её лица появилась улыбка.
-Спасибо тебе… Нагумо-сан, — прошептала она.
Разумеется, пока Лилиана помолвлена с Баюсом, ей в любом случае придётся иметь с ним дело. Всё, что сделал Хадзиме — отсрочил неизбежное. Но всё же Лилиана была счастлива узнать, что когда она молила о помощи, он пришёл.
Она прижала разорванные куски платья к груди, как будто это было что-то очень ценное.