Меня зовут Тори! Мне восемь лет.
Когда моя младшая сестра Мэйн сказала, что в храме она все выяснила о том, как же стать сестрой в обучении, я почувствовала огромное облегчение. Она все же не умрет от пожирателя, и она не будет жрицей в сером одеянии, и с ней не будут обращаться как с сиротой. Я очень боялась, что она уйдет от меня, и я больше никогда ее не увижу, но это никогда не случится, и я очень рада!
На следующий день после того, как маму с папой вызывали в храм, Мэйн отправилась в магазин мистера Бенно. Она сказала, что ей нужно бы спросить его о кое-чем, например, как же она должна вести себя с главным священником, да и заодно спросит в какой же день нужно будет встретиться с мисс Коринной. В последний раз, когда она с ней встречалась, она была одна, ведь мне сказали оставаться дома. Мэйн сказала, что она заодно спросит у мисс Коринны, смогу ли я прийти вместе с ней.
Аааах, я так сильно жду этого! Моя Мэйн такая хорошая, всегда подумает об ее старшей сестренке! Я собираюсь похвастаться всем своим друзьям в мастерской, ведь я должна пойти прямо в дом мисс Коринны.
Мисс Коринна такая потрясающая! Когда же она достигла совершеннолетия, у нее появилась собственная мастерская, и почти сразу она начала получать заказы от знати на изготовление одежды. Для ученицы швеи, такой как я, она была как сияющая звезда на небе, она та, на кого мы хотим быть похожими. Она мой кумир!
История о том, как ее удивительный муж сделал ей предложение супер романтична, она похожа на легенду, которую вы можете услышить от менестреля. Все подмастерья швеи только и говорят об этом. Ради своей любви он отбросил свою мечту стать торговцем и потратил все накопленные деньги, а затем сделал ей предложение! Только услышав такие слухи, можно с уверенностью сказать, что он действительно любит ее. Эта история, частью которой хочет стать каждая девушка.
Интересно, что же за человек мисс Коринна? Все, что я знаю о ней мне рассказала Мэйн, то что она очень милая и очень красивая.
Входная дверь открылась, и Мэйн, подпрыгивая, вошла. — Я вернулась, Тори! — Сказала она, вся сияя. — Мисс Коринна сказала, что она определенно хотела бы увидеть тебя с мамой завтра днем.
Судя по тому, как тяжело она дышала, было похоже, что она сильно торопилась домой. Сразу после того, как она рассказала мне об этом, она тут же упала.
— Мэйн?! – Закричала я.
— Эх… я слишком сильно хотела вернуться домой и рассказать тебе все так быстро, как только могла, может быть, я перестаралась? Извини меня.
— Будет большая проблема, если ты не сможешь выйти завтра из дома. Присядь и отдохни немного.
Мэйн вяло плюхнулась на стул, и ее блестящие, темно-синие волосы упали сзади нее. Она всегда старается изо всех сил во многом, поэтому она со временем стала немного здоровее, но она определенно все еще не так сильна и все еще не подросла. Она все еще выглядит, как будто бы ей всего четыре года, и видя ее такой, я не могу не беспокоиться о ней.
Когда она рядом с Лютцем, который ее одногодка, она выглядит как его младшая сестра, а в последнее время, когда она идет в лес, то дети на два года младше ее предлагают ей свою помощь, что всегда расстраивает ее. Она же не слаба только из-за пожирателя. Даже когда она вылечилась, она все еще оставалась очень слабой. Она как-то рассказала, что у Фрейды, у которой есть такая же болезнь, никогда не было такой проблемы.
Мэйн потерла свои виски. — …Хм, вроде бы мне стало получше? – Сказала она.
Она встала, а затем начала медленно двигаться. Она тщательно сложила свое красивое платье и убрала его в сумку, которую она сама же сделала и очень любит, следя за тем, чтобы платье не испачкалось, а затем убрала и свою шпильку. Как только я поняла, что она готовит вещи к завтрашнему дню, я задала ей вопрос.
— Мэйн, а что насчет меня? Мне нужно что-нибудь подготовить?
— Да нет, я ничего такого не могу придумать… но раз уж это особенный случай, то, может, нам стоит помыть голову риншамом?
— Да!
Мэйн и я стали мыть волосы риншамом, который я сделала. Раньше я не так часто его использовала, но в последнее время я стала думать, что мне нужно выглядеть получше. Даже в магазине, единственные люди, которые могут говорить с клиентами и показывать им товар, это те люди, которые одеты очень аккуратно и опрятно.
— Эй, Мэйн, — сказала я. — Сегодня мне впервые разрешили принимать покупателей!
— Ух ты, правда? Это же замечательно, Тори!
— Это все благодаря тебе, — сказала я.
Некоторое время назад, когда я ворчала Мэйн, что только красивые люди общаются с клиентами на работе, она сказала мне: “Это потому, что первые впечатления жизненно важны при работе с клиентами. На это абсолютно точно обращают внимания торговцы. Если ты не хочешь больше работать только в задней комнате, делая вещи, а хочешь стать той, кто работает с клиентами, тогда же ты должна держать себя в чистоте, обращая внимание на свои манеры и так далее.» Это был совет, основанный на точке зрения торговца.
Она также сказала, что я должна держать свою рабочую одежду в чистоте, чтобы клиенты могли увидеть меня, и знать, что не запачкаются, также я должна носить фартук, который будет закрывать мои рукава. Таким образом, если мне нужно будет поговорить с клиентом, то я смогу просто снять фартук и уже буду в чистой одежде. Я приняла ее совет так близко к сердцу, что уже могу принимать покупателей.
— Я дома, — сказала Мама, когда входила домой.
Она пришла прямо в середине нашего разговора, пока мы обсуждали, что успели сделать сегодня, и пока мы мыли наши волосы. Когда она увидела, что мы уже сушили волосы и тщательно расчесывали их, ее глаза слегка расширились.
— О боги, вы использовали риншам? …Означает ли это…?
— Ага! — Ответила Мэйн. — Завтра мы пойдем к мисс Коринне домой.
Мама, услышав это, сразу же сказала мне и Мэйн, что мы сегодня ответственные за ужин и пошла готовиться мыть свои волосы. Так как мы сразу же поняли, что она тоже хочет выглядеть как можно более красивее перед встречей с мисс Коринной, то мы с Мэйн просто пожали плечами и уступили ей свои места.
— Я надену завтра то новое летнее платье, которое ты недавно закончила для меня, — сказала я маме.
— Хорошая идея. В нем ты будешь спокойна, да и в нем ты хорошо выглядишь.
Ткань, которую мы не использовали для платья Мэйн, превратилось в новое летнее платье для меня. В отличие от Мэйн, я на расту очень быстро, так что я все время слишком большая для моей одежды.
Нам не хватало ткани, чтобы сделать все платье, поэтому юбка была сшита в стиле пэчворк (было лоскутное) из нескольких разных цветов ткани, чтобы достичь нужной длины. Платье оказалось изящным, поэтому и выглядело очень милым. Оно уже стало моим любимым платьем.
Интересно, а Мисс Коринна тоже подумает, что оно милое?
На следующий день мы втроем вышли из дома довольно рано, чтобы уж точно успеть вовремя, даже если пойдем со скоростью Мэйн. Когда мы проходили через центральную площадь и вошли в северную часть города, то одежда людей вокруг нас стала более красочной, я даже увидела людей, которые носили одежду с большим количеством ткани. Поскольку я так редко прихожу в северную часть города, то я посматривала вниз на свою собственную одежду, задаваясь вопросом, не слишком ли я выделяюсь. Когда я посмотрела на маму, то я увидела, что и она была немного обеспокоена взглядами других людей. Однако, Мэйн нисколько не волновалась. Она даже кажется очень энергичной, но все еще такая медленная.
— Дом мисс Коринны прямо над магазином мистера Бенно, — сказала она.
Пока она это говорила, то я все осознала. Мама и я слышали только от Мэйн про все эти вещи, мы же сами все не видели. Моя сестренка приходила к ним с Лютцем уже много раз. Понятно, почему же она не волновалась.
— О боги, а как же мне следует представиться? — Спросила мама.
— Ты бы могла начать с “Приятно познакомиться”, ведь так? — Ответила Мэйн. — Тогда, может быть, что-то вроде “Спасибо вам, что пригласили нас сюда”? А когда встретишь мистера Бенно и мистера Марка, то можешь сказать им “Спасибо вам за заботу о моей дочери”, я так думаю.
У Мэйн уже был готов ответ нашей сильно нервничающей маме. Обычно нам не нужно официально представляться, но, интересно, быть может, при работе у ворот или в магазине, нужно каждый раз представляться? Мэйн ведь совсем не колебалась при ответе.
— Мэйн, а как насчет меня? Как же мне представиться?
— Просто улыбнись милейшим образом! — Ответила она, вся засияв. — Я не могу представить того, кто не был бы счастлив, если бы ты ему просто улыбнулась и сказала, с каким нетерпением ты ждала встречи с ним.
Мы с мамой начали пробовать представиться по дороге. Мэйн наблюдала за нами, выглядя восхищенной. Так как она была одета в одежду ученика, она смешивалась здесь с толпой, в отличие от меня и мамы. Я вдруг почувствовала, что есть какая-то ее часть, о которой мы ничего не знаем. Это было странное, неудобное, почти разочаровывающее чувство.
— Мисс Коринна, здравствуйте!
Мэйн была совершенно невозмутимой, пока она стучала в дверь. С другой стороны, мы с мамой – нервничали. С каждым этажом, по которому мы поднимались по лестнице, мама все больше и больше дрожала, а я дрожала вместе с каждым шагом.
Подожди еще немного, Мэйн! Я же еще не готова!
Прежде чем я успела успокоить свои нервы, дверь открылась. — Мэйн, привет, проходи! — Воскликнула Коринна. Она посмотрела на нас. – А вы должно быть мама и сестра Мэйн. Добро пожаловать! Я Коринна. Пожалуйста, проходите, проходите.
Дверь открылась, показав нам красивую, очаровательную женщину. Она была намного моложе и красивее, чем я себе представляла. Ее блестящие, бледные, кремового цвета волосы сияли, как лунный свет, а ее тонкие, нежные серые глаза блестели, как серебро, она смотрела на нас с самым добрым выражением. Несмотря на то, что ее цветовая гамма делали ее почти воздушной, у нее очень хорошая фигура. Те части туловища, которые должны были быть выставлены на показ – были видны, а ее талия была очень узкой. Ее тело – это тело женского идеала.
— Мисс Коринна, приятно с вами познакомиться, — сказала Мама. — Меня зовут Ева, я мама Мэйн. Большое вам спасибо за приглашение.
Мама представилась ей отрепетированными словами, слегка согнув колени и опустив грудь в небольшой реверанс. Я поняла, что она сделала, и представилась тоже.
— Приятно познакомиться, мисс Коринна! Меня зовут Тори. Я с нетерпением ждала этого визита. Я рада, что познакомилась с вами!
— Я тоже с нетерпением ждала встречи с вами. Когда я увидела платье Мэйн, хотя я и была далеко, но оно запомнилось мне. Я подумала, что определенно должна увидеть эго вблизи. Извините, если я повела себя немного эгоистична, позвав вас сюда.
Нежная улыбка Коринны оказалась заразительной, и я не смогла не перестать улыбаться ей в ответ. Ее улыбка была теплой, как ясный весенний денек.
— Пожалуйста, подождите здесь минутку. Я схожу и приготовлю немного чая.
Комната, в которую нас отвела мисс Коринна, выглядела так, будто ее используют для работы, она была заполнена вышитой тканью и образцами одежды. Там было очень много украшений, это действительно чудесная комната. В этой комнате так же была и пара столов, один стоял посередине, похоже, использовался для переговоров, а другой был в стороне, похоже, что он был для работы. Стол на нашей кухне, который мы используем буквально для всего, даже и близко не был похож на эти.
Ааааааа!! Все так здоровооо!
И мама, и я не могли оторвать глаз от всей этой одежды и от красочных гобеленов, висящих на стенах. Никогда не думала, что увижу что-то настолько прекрасное. Я медленно вращалась вокруг себя, пытаясь все разглядеть. Каждая вещь была сшита аккуратно, окрашена наилучшим образом, богато украшена и сшита в образцы, которые полностью отличались от всего того, что я когда-либо носила. Я вздохнула в полном изумлении, глядя на все это.
— Так красиво… — пробормотала я. – Когда же и я смогу научиться делать такие же вещи? Я бы и не подумала сделать что-нибудь и близко похожее. А действительно ли это простые образцы?
— Да уж, навык очень важен, — ответила Мэйн. — Но если ты хочешь придумать что-нибудь прекрасное, то смотреть на такие хорошие примеры так же важно.
Я не ожидала, что она что-то скажет, поэтому я повернулась, чтобы посмотреть на нее. Она выглядела усталой, сидя в одиночестве на своем кресле, лениво свесив ноги, она смотрела на меня своими золотыми глазами.
— Что ты имеешь в виду?
— Если ты не обращаешь внимания на то, что носят богатые люди, какие есть причуды и тенденции на рынке и т. д., то тогда у тебя не будет таких же идей. Мисс Коринна родилась с деньгами, поэтому она, естественным образом, окружена хорошими примерами. Вот почему она знает, что нужно делать.
— Значит, для меня это невозможно?
Я опустила плечи, ведь мне только что сказали, что я никогда не смогу такое же придумывать, как бы я ни старалась. Мэйн, правда, покачала головой, как бы говоря “нет, все вовсе не так”.
— Я знаю, что походы в лес в выходные дни по-прежнему очень важны, но всякий раз, когда ты можешь, ты должна пройти мимо центральной площади и прогуляться в северной части города. Там ходит много богатых людей, также есть много магазинов, в которые такие же люди ходят, понимаешь? Так ты сможешь увидеть много различных видов одежды. Если ты сравнишь их, то сможешь выяснить, какие виды цветов и какой дизайн сейчас в моде, и сможешь использовать их в качестве своего эталона, я так думаю.
В свои выходные я ходила в лес, но ни разу не заходила в северную часть города. Я подумала, что смогу сосчитать на пальцах одной руки количество раз, когда я проходила мимо центральной площади по пути в северную часть. Я и не подозревала, что поездка в эту сторону, где живут богатые люди, станет хорошим источником информации об предпочтениях в одежде у богатых людей.
— И потом, узоры на этих гобеленах и цветы на этой вышивке… все это ты можешь найти в лесу, знаешь ли? Если ты хорошенько посмотришь вокруг себя на такие вещи, когда тебе нужно будет придумать какой-нибудь новый дизайн, то, я уверена, что ты придумаешь что-то интересненькое.
— …Хорошо. Я постараюсь!
Похоже, что Мэйн смотрит на эту одежду и на эти украшения совершенно иначе в сравнении со мной. Интересно, а похожа ли наша разница между мной, которая была восхищена тем, как все тут красиво, и Мэйн, как между мастерицей и торговцем? Я постаралась сдержать свои чувства под контролем, пока пристально смотрела на работу мисс Коринны, сосредоточившись на попытке найти какую-то новую технику, которую я смогла бы позаимствовать.
— О Боги, Тори — сказала Мисс Коринна, входя в комнату со служанкой. — Мне немного стыдно, что ты так пристально на все смотришь.
— Я никогда нигде не видела такой одежды, поэтому я и смотрю на нее так. Я подмастерье швеи, но мне до сих пор не позволяют работать над большими вещами, например, над одеждой…
В последнее время я, наконец-то, начала работать над небольшими аксессуарами и вышивкой в местах, которые не столь заметны, но я все еще далека от того, чтобы самостоятельно делать одежду.
— Практиковать основы очень важно! Вы должны быть в состоянии сделать хороший, прямой стежок, если вы хотите, чтобы получилась красивая одежда.
— Я буду стараться изо всех сил! Эм, Мисс Коринна? Как вы зашили эту часть?
— Ох, эту? Ну…
Пока служанка накрывала на стол чай и сладости, мисс Коринна объяснила несколько вещей про различную одежду в этой комнате. В какой-то момент моя мама присоединилась, слушая все внимательно вместе со мной. Одна лишь Мэйн была не заинтересованная, она сидела уже за столом.
— Пожалуйста, ешьте!
— Большое вам спасибо.
По предложению мисс Коринны я сделала глоток чая. Этот чай оказался удивительным, совершенно не похожим на чай, который мы пьем дома. Такое чувство, что ароматный вкус стал распространяться через мой рот.
— Какой он вкусный!
— Я рада, что вам понравилось, — сказала мисс Коринна, мило улыбаясь.
Я посмотрела на свою семью, чтобы увидеть, согласны ли они со мной. Мама сделала лицо, которое выглядело, как будто бы она думала, что этот чай действительно хорош, но не может перестать думать об его цене, а у Мэйна были закрыты глаза, очарованные ароматом.
— Пожалуйста, возьмите и это тоже.
Мисс Коринна поставила ко мне тарелку поближе, на которой лежало печенье, сделанное из тонкого, похожего на хлеб теста, покрытого фруктами и медом. Я вязла кусочек, а потом откусила.
Хмм, довольно хорошо, но по сравнению с этим мне больше понравились рецепты, которым меня научила Мэйн.
Читайте ранобэ Власть книжного червя на Ranobelib.ru
Некоторое время назад Мэйн пошла домой к Фрейде, чтобы научить ее рецепту, и вернулась с пакетом сахара. Затем она научила меня, как делать всевозможные сладости, о которых я даже и не слышала, например “блины”, “компот” и “псевдо-печенье”. Она даже сказала, что когда станет похолоднее, то она сделает что-то под названием “пудинг”, но как мне показалось, его самого нужно охладить, а летом его не получится сделать. А еще Мэйн положила фрукты, сахар и алкоголь в кастрюлю и запечатала ее. Она сказала, что сделает что-то такое, что будет наполнено летним вкусом зимой. Я уже не могу дождаться!
— Это восхитительно, и так мило, — сказала Мэйн, сделав еще один укус. — Я так завидую, что вы можете использовать так много меда на эти печенья…
Коринна криво улыбнулась. — Если ты так считаешь, то почему бы тебе не купить и себе его? Ты же уже определенно заработала с Бенно достаточно денег, чтобы позволить себе это.
— Я держу средства моей мастерской отдельно от моих личных расходов.
После того, как мы закончили есть, мы сразу же достали платье Мэйн. Мама и моя сестренка стали показывать его мисс Коринне, они объяснили все изменения, которые мы сделали. Мисс Коринна подняла его и внимательно стала осматривать, проглядывая все швы сзади и закатывая края.
— Я никогда бы не догадалась, что это обычные изменения, — прокомментировала она.
— Да, было бы гораздо проще сделать что-то с нуля, — согласилась Мэйн.
Пока Мэйн объясняла, мисс Коринна что-то записала себе на маленькую деревянную доску. Она выглядела так же, как и Мэйн, когда она записывает что-то на свою грифельную доску или на бумагу. Я стала задаваться вопросом, может быть, я тоже должна научиться читать и писать. Я подумала, что сама возможность что-то написать на деле крута.
— А это шпилька… — пробормотала мисс Коринна, поднимая шпильку. Пряди маленьких белых цветов раскачивались, когда она крутила их в своих руках. — Я впервые вижу что-то подобное.
— Я сделала большой белый цветок здесь, — сказала я с гордостью.
— О! Он очень красивый, Тори, — ответила она.
Когда меня похвалила сама мисс Коринна, то мое сердце растаяло.
Она провела бледным кончиком пальца вдоль цветка. — Эта шпилька действительно красивая. …Я думаю, что я могла бы делать такие в своей мастерской. Было бы это хорошо?
Она улыбнулась, слегка наклонив голову. Это самая поразительная вещь, которая могла бы произойти. Я даже и не мечтала, что мисс Коринне так понравится эта шпилька, что она сама захочет делать что-то подобное! Обрадованная, я открыла рот, готовая сказать: «конечно же!!”, но прежде чем мои слова успели покинуть мой рот, Мэйн покачала головой.
— Есть условия договора, — сказала она.
Я стала задыхаться. — М… Мэ… Мэйн?!
Я не могла поверить, что Мэйн, после того, как ее, наконец-то, позвали в дом мисс Коринны, будет предъявлять какие-то требования! У меня глаза чуть из головы не выскочили. А Мэйн же посмотрела на меня, подняв свою руку, чтобы успокоить меня.
— Эти шпильки — наше зимнее рукоделие, один из важнейших источников нашего дохода. Мы не можем просто так отдать разрешение кому-то. Независимо от того, как сильно они говорят, что хотят их делать, если они не купят права на них, то тогда это только навредит нам.
Слова Мэйн были похожи на холодную воду, которую брызнули мне прямо в лицо. Это была чистейшая правда, эти шпильки — очень, очень хороший источник дохода для нас. Я вдруг вспомнила, сколько денег мы смогли заработать прошлой зимой, и я больше уже не хотела ее останавливать.
— Хорошо, тогда поговори об этом с моим братом.
Мисс Коринна позвонила колокольчиком. Появилась служанка, и мисс Коринна сказала ей сходить за братом. Вскоре я услышала шаги, поднимающиеся по лестнице.
— Коринна, я получил твое сообщение, что… Ах, вы должно быть семья Мэйн? Приятно с вами познакомиться. Я Бенно, старший брат Коринны.
Так, значит, вот какой этот господин Бенно, который так много сделал для Мэйн?
Светлые вьющиеся волосы цвета молочного чая обрамляли доброе лицо и красновато-карие глаза. То, как он улыбался так искренне, сделало его очень похожим на мисс Коринну, и его легкое, дружелюбное знакомство оставило у меня впечатление, что он очень хороший человек.
— Я Ева, мама Мэйн. Спасибо, что присматривали за моей дочерью.
— Я Тори! Здравствуйте.
Моя мама представилась, и я тут же последовала ее примеру. Господин Бенно широко улыбнулся, кивая нам двоим в свою очередь, затем он посмотрел вниз на Мэйн, причудливо искривив свою бровь.
— Мэйн, что на этот раз?
— Просьба от Мисс Коринны. Она хочет права на изготовление шпилек. За сколько вы готовы их купить?
— Значит, бизнес?
— Бизнес, сэр.
Бенно кивнул, и его поведение поменялось в одно ужасающе быстрое мгновение. Как только на его лице появилось настоящее лицо торговца, нежный воздух вокруг него полностью исчез. С грохотом, он сел в кресло примерно напротив Мэйн, с яростным блеском в его глазах он посмотрел на нее.
— Вот столько, — произнес он, подняв несколько пальцев.
Мэйн усмехнулась. — Я, конечно же, не могу продать права за такие гроши. Я лучше отнесу их Фрейде вместо этого.
Несмотря на то, что она сидела прямо перед Бенно, который испускал ужасающий, угрожающий воздух, выражение лица Мэйн нисколечко не поменялось ни в малейшей степени, даже когда она отклонила его предложение, как будто бы это было самым очевидным действием, которое нужно сделать. Она выглядела так, как будто бы стала немного радостной, столкнувшись с таким соревнованием.
— Мы же уже решили, что все вещи Мэйн в мастерской будут проданы только через Лютца, не так ли?
— Только то, что будет сделано в мастерской Мэйн, правильно? Это не включает рецепты или права, понимаете?
— Ах, ты нахальная маленькая…!
Раздраженный крик Бенно заставил маму и меня, ведь мы все еще сидели за одним и тем же столом с этими двумя, вздрогнуть в шоке. Однако, Мэйн просто мило улыбнулась, склонив голову с любопытством в сторону.
— О, кстати говоря, мистер Бенно! За сколько вы решили продавать риншам? Я поболтала с Фрейдой, и кажется, что если дело доходит до прав на совершенно новый продукт, у которого нет даже конкуренции, то цены должны начинаться не ниже большой золотой монеты, не так ли? Я думаю, что возможно я продала свои идеи вам по очень разумным ценам! Хи-хи-хи-хи…
Я уже слышала, как она говорила об этом раньше, но я в первый раз увидела, как Мэйн работает как торговец. Я знаю, что слышать и видеть это две совершенно разные вещи, но увидев, что она имеет дело на равных с таким ужасающим взрослым, я оказалась полностью ошарашенной.
Что мне делать? Моя младшая сестра страшная…
Дома она всегда измотана, болеет почти все время, когда пытается сделать какую-либо работу, и она так же бесполезна в оказании помощи по дому, так что это в первый раз, когда я увидела ее такой активной чем-то. Честно говоря, я была в шоке. Я знаю, что она собиралась стать подмастерьем торговца в магазине мистера Бенно и бросила эту затею, потому что ее здоровье этого не позволило бы, но мне было интересно, действительно ли она хотела остаться с ним? Кажется, эта сфера деятельности ей очень идет.
— Это займет некоторое время, — сказала Мисс Коринна, внезапно встав. — Пожалуйста, пройдите сюда.
— А? …Ааа?
Коринна хотела отвести нас к столу на краю комнаты. Мы с мамой переглянулись, потом тихо встали и пошли за ней. Я волновалась за Мэйн, но даже если бы мы остались с ней, то чем бы мы ей помогли?
— Мой брат выглядит так, будто он наслаждается этим, так что, вероятнее всего, это займет некоторое время, — тихо сказала она, глядя на другой стол. — …Что сказать… Я действительно впечатлена Мэйн, тем как она смогла договориться с моим братом.
Я впервые поняла, какой удивительной Мэйн может быть. Я ее старшая сестра, но я ничего не знала об этом до этого момента.
— Как насчет того, чтобы мы оставили разговор купцов на этих двух и провели бы нашу собственную дискуссию о шитье? Напомните мне, мы же говорили о том, как я сформировала эту юбку, чтобы задрапировать ее, ведь так?
— О, да! Пожалуйста.
Пока за другим столом обсуждали торговлю, живейший разговор о шитье проходил за нашим столом по мере того как мы пили наш чай. Мисс Коринна любезно объяснила нам многое о видах стилей и украшений, которые в настоящее время были в моде у благородных. Кажется, существует много разных методов шитья вещей, потому что она упоминала названия, которые не говорили мне ничего, но что помогло бы изменить форму юбки. Эти слова, которые я бы никогда не услышала в мастерской, сколько бы я ни говорила с коллегами, а мисс Коринна упоминала их одно за другим.
— Что это там?
Всякий раз, когда у меня возникал вопрос, мисс Коринна любезно отвечала на него. Я была счастлива, но мне также было и немного стыдно. Я работала подмастерьем уже целый год. Я и не думала, что мне так много еще предстоит узнать. Я полностью осознавала, что просто задавать вопросы будет недостаточно. Если я не приложу много усилий на практике и в учебе, я никогда не смогу делать одежду для клиентов.
— Это своего рода платье, которое только начинает входить в моду, — продолжала Коринна, указывая на платье, которое лежало на виду.
Это платье было похоже на то, которое дворянка надела бы на причудливое чаепитие. Ткань была глянцевой, нитка тонкая, а вышивка, добавленная то тут, то там, просто великолепная, и я не могла не вздохнуть от восхищения.
— Это просто прекрасно, — сказала я. — Но я не могу поверить, что кому-то понадобится целое платье только для одного использования. Мне кажется, что это огромная трата денег…
— Ах, возможно, вы и правы. Но подумайте об этом так: когда мы спим, когда мы выходим в общество, когда мы делаем какую-то грязную работу… то у нас есть разные виды одежды для разных ситуаций, не так ли? Когда же у вас есть большая сумма денег, то ситуаций становится больше, когда вам понадобятся различная одежда.
— Ну да…
Внезапно раздался громкий стук с другого стола, как будто кто-то встал очень быстро. Когда я шокированная посмотрела туда, то увидела, что и Мэйн, и мистер Бенно встали и смотрели друг на друга, и только стол обеспечивал какое-то расстояние между ними.
— Ты больше ни капельки не милая, девочка.
— Все благодаря вашей подготовке, сэр.
— Хмм, может быть, я дал тебе слишком много советов…
— Ах, но собирать информацию из нескольких источников, чтобы составить как можно более точную картинку ситуации — это один из основополагающих принципов торговца, не так ли?
Они пожали друг другу руки и обменялись печальными улыбками. Каким-то образом казалось, что в каждом из них скрывалось что-то темное, что они силой удерживали.
Да, я не думаю, что когда-нибудь смогу стать торговцем, это единственная мысль, которая пришла мне в голову, когда я смотрела на них.
Мэйн беспокойно смотрела вокруг комнаты в поисках нас. Когда же она увидела нас, то тут бросилась к нам.
— Мы заключили сделку, — рассказала она, приближаясь, — так что мама, пожалуйста, научи мисс Коринну, как делать шпильки.
Она взяла чашку чая, которая уже остыла, и поблагодарила мисс Коринну за то, что принесла ее.
— Аааа… у меня пересохло в горле.
— Хорошая работа, — сказала Коринна. — Могу я спросить, на чем вы остановились? Так я решу, сколько же нужно их продавать, основываясь на этом.
Мэйн посмотрела нервно на меня и на маму, затем быстро подняла несколько пальцев мисс Коринне. Мисс Коринна стала слегка задыхаться, увидев растопыренные пальцы Мэйн. Думаю, что это должно быть какой-то специфический знак торговцев. Я немного стала раздражаться, так как понятия не имела, что это на самом деле означало.
— Мы решили, что вы будете делать шпильки в своей мастерской в течение одного года, и за это время у вас будет полная монополия на их продажу.
— Даже сейчас, я впечатлена, что тебе удалось получить так много от моего брата.
Кажется, что Коринна действительно была впечатлена, глядя на Мэйн. Кажется, что знак пальцев переводится как-то на определенную сумму денег.
— Эй, Мэйн,- сказала я. — Сколько это будет стоить?
Мне было законно любопытно, сколько могут стоить права на эти шпильки. Хотя, когда же я спросила, Мэйн вдруг стала выглядеть крайне обеспокоенной. Она посмотрела на маму, потом на мисс Коринну, а потом тихо простонала.
— Ты не можешь сказать сколько?
— Я имею в виду, это вполне разумная цена… – стала оправдываться она. — Я не могу сказать, я действительно не хотела бы…
Я продолжала приставать к ней, несмотря на то, как ей было больно. В конце концов, она сдалась, даже не потрудившись скрыть свое недовольство.
— …Одна большая и семь маленьких золотых монет, — пробормотала она.
— Что?! Ты сказал золотые монеты?!
Я думала, что это будет дорого, в районе нескольких больших серебряных монет. Я ошиблась, перепутав серебро с золотом, и шок от этого врезается в мой мозг, как пуля. У меня даже челюсть отвалилась, а мамины глаза почти вылетели из черепа.
— Это очень большие деньги, — сказала она, отчаянно размахивая руками, — но это действительно справедливая цена за продажу прав на что-то. В смысле, это был мистер Бенно. Я действительно не ограбила его! Кроме того, эти средства предназначены для мастерской Мэйн, так что это не мои собственные деньги!
Независимо от того, как она отчаянно выкрикивала оправдание за оправданием, я не могла поверить, что Мэйн могла бы так спокойно иметь дела с такой кучей денег.
Это ведь большие золотые монеты, верно? Не важно, что она настаивает, что это не ее собственные деньги, но сколько в итоге у нее уже есть?! Она действительно удивительная?! Не лучше ли ей заняться бизнесом вместо того, чтобы ходить в храм?
Пока я сидела там, ошеломленная осознанием всего того, что мне не только предстоит долгий, долгий путь с моим шитьем, но и что моя младшая сестра на самом деле удивительна, наш визит в дом мисс Коринны подошел к концу.