Том 13: Глава 329. Кружение веры

Было несколько первокурсников, которые не пришли на завтрак, но к обеду они вышли все. И похоже, все благополучно впитали в себя свою Божественную Волю.

—   Я уже начал беспокоиться, что не успею закончить к обеду,    —    сказал Вильфрид с широкой улыбкой, когда мы с нашими слугами направились на практический урок кружению веры.

Все кандидаты в эрцгерцоги практиковались в кружении веры, в то время как учащиеся на рыцарей высшие аристократы практиковались в танце клинка. У всех же остальных будут занятия по игре на музыкальных инструментах. Играть на харшпиле всем сразу было бы невозможно, поэтому дети также учились играть на других инструментах, напоминающих по виду флейты и барабаны.

—   У тебя ведь тоже урок по танцу клинка, верно, Ангелика? Даже несмотря на то, что ты средняя дворянка.

—   Верно. За меня поручился профессор Рауффен. Я рада, что получила его рекомендацию, потому что я действительно плоха в музыке.

Когда позже я украдкой расспросила Корнелиуса о подробностях, оказалось, что у рекомендации Рауффена было много причин: по мана-способностям Ангелики теперь сравнялась с некоторыми высшими аристократами; у нее был удивительный потенциал, поскольку танец клинка требовал при исполнении ловкости и изящества, а красивые молодые женщины добавляли в него немало и того и другого; и она нисколько не заботилась о том, чтобы научиться играть хоть на каком-то музыкальном инструменте, она не становилась лучше, сколько бы её ни пытались заставить играть на них.

—   Хоть ты и говоришь, что плоха в музыке, но разве у тебя нет хотя бы самых простейших навыков игры на харшпиле?

—   О, я училась играть на харшпиле с самого детства. К тому же, когда я была на втором курсе, я столь усердно практиковалась, чтобы получить разрешение обзавестись манаклинком, что чуть не умерла. С тех пор я ни капли не стала лучше в игре на нем.

Похоже, Ангелика воспротивилась воле родителей, когда дело дошло до того, какой курс она будет проходить в Академии, и только после того, как она своей решимостью убедила свою семью, они приняли её выбор обучения на рыцаря. Ангелика всегда работала изо всех сил, когда у нее была цель, которую она на самом деле хотела достичь, я, как точно такая же, очень хорошо понимала её.

—   Понимаю… Хорошо, что за тебя поручился профессор.

—   Верно. Танец клинка это действительно весело, так что я тоже рада, что получила рекомендацию.

Меня все это вполне устраивало, поскольку воодушевление Ангелики было поистине чем-то драгоценным, но я и не подозревала, насколько та была выдающейся в своем увлечении клинком, пока Джудит не удивила меня, прояснив в чем дело.

—   Очень мало тех, кто может исполнять танец на таком же уровне, как Ангелика,    —   сказала она мне, ее фиолетовые глаза сверкали, когда она гордо выпятила грудь.    —   Большинство высших аристократов не получают рекомендации для танца с клинком, а из высших дворян Эренфеста очень немногие за все историю Академии получили рекомендации на получение обучения. Это действительно поразительно, что Ангелика была выбрана, несмотря на то, что она из средней знати.

Оказалось, что из всех пятикурсников в конце семестра отбирались исполнители танца клинков и кружения веры. Эрнеста, один из рыцарей стражей Шарлотты, очевидно, изучила мой метод сжатия еще до того, как начала свой пятый курс, но ей не удалось развить свои способности достаточно быстро, чтобы быть избранной. У нее было более чем достаточно маны к тому времени, когда она начала свой последний год, но она испытала сильнейшее разочарование, что её не выбрали.

—   Я сама всего лишь средняя дворянка, и я далеко не так сильна, как Ангелика, так что меня никогда не выберут,    —   продолжила Джудит.    —    Но у Леоноры и Трауготта есть шанс!

И Леонора, и Трауготт были высшими аристократами, так что если они изучат мой метод сжатия маны в конце зимы и разовьют свои способности ко времени отбора, то, конечно, был шанс, что их выберут.

—   Я хочу изучить ваш метод сжатия, чтобы меня могли выбрать для танца клинков, как и Ангелику,    —    сказал Трауготт, его поразительно голубые глаза, когда он проговаривал эти слова, просто светились надеждой.

—   Я, конечно же, ценю, что мои рыцари-стражи были выбраны для подобной чести,   —   сказала я.   —   Пожалуйста, приложите все свои силы.

—   В таком случае, миледи, я советую Вам и Лорду Вильфриду сегодня на практике быть очень внимательными. Ведь там соберутся студенты всех лет,   —   сказала Рихарда, получив в ответ согласные кивки от нас с Вильфридом.

Каждый кандидат в эрцгерцоги, независимо от года и курса обучения, будет практиковаться в одном и том же зале. Я немного нервничала, так как это была моя первая встреча со старшими учениками из других герцогств после собрания сообщества.

***

—   Первокурсники, пожалуйста, внимательно следите за старшими учениками. Вы проведете первую половину урока, учась на их примере,   —    объявил профессор.    –   Ваше кружение будет исполнено во второй половине урока, что даст вам возможность показать всем нам, насколько вы искусны.

Мы с другими первокурсниками-кандидатами в эрцгерцоги сели в поставленные в ряд кресла, затем я оглядела зал, наблюдая за тем, как ученики старших курсов исполняют танец кружения веры. Это была первая практика по кружению в семестре, на этом уроке проверялось, насколько лучше все стали за время прошедшее между весной и осенью.

Насколько я могла судить, все второкурсники имели примерно одинаковый уровень мастерства, но среди старших студентов уже все было по другому. Было несколько человек, которые привлекли мое внимание из-за неоспоримой грации, с которой они вращали запястьями и двигали пальцами. Шестикурсники были самой маленькой группой из всех, так как их кружение уже было отточено . Их было три мальчика и четыре девочки, все одетые в свои соответствующие божественные цвета, когда они готовились начать практику. Они носили тонкие вуали на лицах, а также туго затянутые серебряные пояса. Когда наступит время праздновать их совершеннолетие, я так понимаю, серебро поясов будет заменено на золото.

Этот покрой очень похож на используемый в церемониальных одеждах храма.

Однако, в отличие от тех церемониальных одеяний, одежда, которую носили эти студенты, была более прозрачной и сделана из достаточно легкого материала, благодаря чему те величественно плыли по воздуху при каждом вращении. Было несколько разрезов, идущих от талии вниз к подолу, вероятно, чтобы в одежде было легче двигаться и чтобы они тоже могли впечатляюще развиваться.

И вот шестикурсники начали свою практику. Как только девушки надели свои наряды, они раскинули руки и закружились, широкие рукава их нарядов раскрылись словно на кимоно фурисоде, в то время как подолы платьев образовали плывущий по воздуху круг вокруг их ног.

Наблюдая за шестикурсниками, я заметила, что на достаточно близком расстоянии с ними стоят семеро мальчиков и девочек в обычных одеждах. Судя по тому, как они с завистью поглядывали на кружащихся танцоров, это, скорее всего, были танцоры запаса.

—   Я тот, кто возносит молитву и благодарность богам, создавшим этот мир,    —    услышала я слова знакомой молитвы. Семь голосов танцоров разносились по всему залу, когда они праздновали окончание суровой зимы и надеялись, что весна принесет новую жизнь, благодарили богов за их защиту, которую они даровали им, что выразилось в том ,что они дожили до самой церемонии совершеннолетия, и просили, чтобы те не снимали с них своего благословения и впредь.

Мои глаза расширились от удивления. В Эренфесте, из-за нехватки времени я практиковалась только в самом кружении, так что это был мой первый раз, когда я видела и слышала полноценное исполнение кружения. Было так необычно наблюдать за молитвой, произносимой аристократами, а не жрецами, особенно учитывая, что аристократы очень часто смотрели на жрецов храма сверху вниз. Похоже, что религиозные лидеры прошлого когда-то не уступали по власти королевской семье, но репутация храма, должно быть, упала в какой-то момент его долгой истории.

—   Хвала богам!    —    провозгласили они, поднимая руки и левые ноги, прежде чем начать основную часть кружения веры.

Мой учитель по кружению веры в Эренфесте говорил, что в такой позе трудно сохранять равновесие, но я привыкла балансировать на одной ноге из-за всех молитв, которые мне приходилось проводить, поэтому мое внимание было просто сосредоточено на изучении хореографии. Тогда мне это не пришло в голову, но теперь, когда я увидела, как совершается настоящее кружение веры, я еще больше уверилась, что храм в прошлом был намного сильнее и влиятельнее, чем сейчас.

Рукава семи разноцветных нарядов трепетали в такт грациозным движениям танцующих. Это была всего лишь тренировка, но они двигались с такой грацией, что это напомнило мне традиционный японский танец.

Как бы то ни было… Я вижу, что принц Анастасий был избран для молитвы Богу Тьмы. Я предполагаю, что рейтинг герцогства значительно влияет на то, кого выбирают на эту роль.

Наблюдая, как кружится Анастасий, я заметила, что его танец явно уступает по мастерству танцу девушки, молящейся Богине Света. Они должны были быть парой, молящейся Королю и Королеве богов соответственно, но разница в навыках была более чем очевидна.

Любой выглядел бы недостаточно хорошо, кружась рядом с ней. Но то, что простительно для другого дворянина, совсем по другому воспринимается в исполнении принца. Быть принцем нелегко…

Девушка, молящаяся Богине Света, не имела себе равных в навыках танца. Даже мельчайшие детали, такие как движения её пальцев и направление, в котором она смотрела, были доведены до совершенства, и она была так грациозна, что я просто не могла отвести от неё взгляд.

***

—   Здравствуй, Вильфрид.

—   Леди Детлинде…

Как только старшие ученики сделали небольшой перерыв, Детлинде, одна из кандидатов в эрцгерцоги Аренсбаха, подошла к нам с улыбкой. Она откинула назад свои роскошные золотые локоны, и посмотрела на Вильфрида приветливо сощуренными глазами  того же оттенка зеленого, что и у него.

—   Я много слышала о твоих успехах, Вильфрид. Мало кому удавалось заставить всех первокурсников герцогства сдать письменные экзамены в первый же день. Я действительно горжусь тем, что являюсь твоей кузиной.

—   Благодарю вас за похвалу, но это была Розмайн, кто…

—   Нет никакого смысла пытаться приписать кому-то другому свою заслугу, когда все уже знают правду. Это только еще больше подчеркивает твою скромность.

—   Нет, это не…    —    начал было Вильфрид, но Детлинде прервала его объяснение, протянув свои тонкие белые пальчики, с удивленной улыбкой погладила его по лбу.

—   Ты молодец, Вильфрид. Ты моя гордость и радость,    —   сказала она с успокаивающей улыбкой, затем слегка наклонила голову, когда увидела как Вильфрид, услышав эти слова широко раскрыл глаза.

—   Что-то не так?

—   Эм… Нет, ничего…    —    ответил Вильфрид, опустив взгляд и покачав головой. По выражению его лица было ясно, что это прикосновение нисколько его не напугало. Даже наоборот, на его лице появилась застенчивая улыбка.

—   Вильфрид, у нас слишком мало возможностей для подобных встреч. Я ничего не хочу больше, чем чтобы мы смогли найти время и основательно поговорили, как и следует кузену и кузине. Могу я пригласить тебя на чаепитие?    —    спросила она, бросив на меня при этом быстрый взгляд.

Учитывая, что она намеренно упомянула их родственную связь, я предположила, что меня не собиралась приглашать, но я не собиралась отступать. Мой долг заключался в том, чтобы присматривать за Вильфридом, даже если это означало совершить что-то, что благородным обществом будет воспринято как невоспитанность и грубость.

Уж простите меня, но я не хочу снова переживать еще одно исключение из линии наследования…

—   Ох, чаепитие?    —    вмешалась я.    —    Вильфрид, разве это не восхитительно?

—   Приношу свои извинения, но, как я вижу, я должна прояснить кое-что: мы с вами не кровные родственники,      —    сказала Детлинде, в свою очередь решительно отвергая мои намеки, когда я сделала вид, что не поняла её намерений. Похоже, она тоже не собиралась отступать.

—   Я официально признаная дочерь Ауба Эренфеста, не так ли?

—   Официально — да, но это чаепитие не официальное, а личное, на которое приглашены только кровные родственники. Не будете ли вы так любезны, чтобы воздержаться от его посещения?

Натянув на лица фальшивые улыбки, мы с Детлинде недовольно глядели друг на друга, обе одновременно обдумывая следующий ход. Но прежде чем я успела сказать что-то еще, между нами шагнул ставший странно высоким Вильфрид. Сходство действительно было жутким, настолько что я сначала подумала «когда это Вильфрид так успел вырасти», но на самом деле это был Рудигер из Френбельтага.

Читайте ранобэ Власть книжного червя на Ranobelib.ru

—   Могу я тоже посетить ваше чаепитие, леди Детлинде?    —    спросил он.   —    Я тоже ваш кузен.

Детлинде замолчала на несколько секунд. Неизвестно, что у нее на уме, но улыбка снова вернулась на её лицо.

—   Очень хорошо, Рудигер. Вы действительно мой кузен,    —   сказала она, затем оглянулась на меня с победоносной улыбкой.    —   Леди Розмайн, приношу вам свои извинения, но я должна еще раз попросить вас воздержаться от его посещения.

С этими словами Детлинде отвернулась, начав планировать встречу с двумя Вильфридами. Я продолжала влезать в разговор, но как бы то ни было, я не могла обойти тот факт, что я не была кровной родственницей. Она дала мне недвусмысленный отказ, так что теперь мне ничего не оставалось, как положится на здравый смысл Вильфрида.

***

Я отошла на некоторое расстояние от них троих и начала осматривать зал. Пока все болтали и наслаждались перерывом, только один человек продолжал практиковаться   —   шестикурсница, одетая в цвет Богини Света. Выражение её лица было таким живым и приятным, что я пришла в восторг и сев на безопасном расстоянии принялась наблюдать за ней, полностью поглощенная её танцем, пока кто-то не окликнул меня сзади.

—   Эй ты. Мелочь из Эренфеста.

По залу тут же пробежал шорох перешептываний. Это было самое грубое приветствие, которое можно было сделать, но человек, который произнес его, имел право на подобную грубость. Что еще хуже, было совершенно неприемлемо игнорировать прямое обращение члена королевской семьи. Я оторвала взгляд от девушки, затем нацепила ту же фальшивую улыбку, которую носила на уроках придворного этикета, прежде чем обернуться.

—   Для меня большая честь, что вы удостоили меня своим присутствием, принц Анастасий.

—   Я слышал, ты занималась довольно интересными вещами. Иди сюда. Я хочу узнать об этом побольше.

Я сделала, как было мне велено, и подошла к Анастасию, но я понятия не имела, что он имел в виду. Насколько мне было известно, я не сделала ничего особенно интересного, поэтому понятия не имела, что он слышал, кто ему что сказал или что он об этом думает.

—   Могу я узнать, какие слухи дошли до вас, принц Анастасий?     —    спросила я, опускаясь на колени, как только подошла к нему.   —   Должна признаться, я не помню, чтобы делала что-нибудь, заслуживающее вашего внимания.

Анастасий, вокруг которого было довольно много студенток, поднял бровь.

—   Разве ты не натравила на Фрауларм своего ездового зверя в виде демонического зверя?

Я не могла поверить своим ушам. В этом слухе я была изображена как какая-то опасная безумица. Мне нужно было сразу все разъяснить, что означало, что мне придется говорить немного более прямо, чем принято среди аристократов. Любые недомолвки и умолчания будут равносильны подтверждению того, что этот слух правда.

—   Клянусь богами, я не натравливала ездового зверя ни на одного из профессоров. Правда, мой ездовой зверь несколько необычен по сравнению с другими.

Анастасий слегка прищурился, явно сомневаясь в моих словах. Он на мгновение задумался, глядя на меня сверху вниз.

—   Хм… Как я могу знать что ты говоришь правду, когда другие говорят совсем другое? Что ж, ради этого я позволю тебе показать мне своего ездового зверя. Тогда я и вынесу суждение, опасен твой ездовой зверь или нет.

… Ты даже не учитель, мне не нужны твои суждения….

Я тут же удушила этот свой внутренний протест и сохраняя вежливую улыбку, скрестила руки на груди с вежливым:

—   Как пожелаете.

—   Следуй за мной,    —    коротко сказал Анастасий, сразу же вставая. Меня напугали эти его внезапные действия. Идти с ним было последним, чего мне сейчас хотелось. Мало того, что это заставило бы меня просто невероятно выделиться, но я также была бы единственной, кто оказалась бы во всем виноватой, если бы мы вернулись излишне поздно. Конечно же профессора не посмели бы сделать принцу выговор, а значит все их недовольство будет направленно на меня.

—   …Принц Анастасий, могу я показать вам зверя после того, как закончится урок? Я считаю, что ваша практика гораздо важнее, чем мой ничтожный ездовой зверь,    —   сказала я. Я хотела сдать этот предмет как можно быстрее, а для этого было недопустимо пропустить первый урок.

Анастасий, видя, что профессора возвращаются и перерыв почти закончился, только пожал плечами.

—   Что ж, тогда покажешь попозже… Хм… а ты, хоть и маленькая, но неплохой тактик. Но чтобы заинтересовать меня собой, тебе понадобится приманка получше, чем какой-то необычный ездовой зверь.

—   Заинтересовать…?

У меня не самая лучшая память на свете, но я уверена, что именно он приказал мне показать своего ездового зверя. Почему он ведет себя так, будто это я обратилась к нему с этим предложением?

Совершенно не понимая эту его странную логику, я решила, что необходимо четко и недвусмысленно опровергнуть эти его домыслы. Я не могла пойти на риск того, чтобы люди начали думать, что я, дерзкая первокурсница, пытающаяся завязать знакомство с членом королевской семьи.

—   Не беспокойтесь, принц Анастасий, я никогда не сделаю попытки заинтересовать или соблазнить Вас, или куда-нибудь заманить. Я, как и обещала, покажу вам моего ездового зверя, но клянусь, что никогда не попытаюсь стать близкой вам.

—   … Хорошо.

Анастасий выглядел явно сбитым с толку, но это было лучше, чем чуть было не возникшее недоразумение. А еще, мне было просто жутко от направленных на меня взглядов девочек из его окружения. Я догадывалась, что эти красавицы сейчас вели между собой жестокую битву, наградой за победу в которой будет сопровождение победительницы принцем на выпуске из Академии. Эта битва была настолько безжалостной, что несмотря на то, что я была слишком молода, чтобы сопровождать его, они смотрели на меня с явной враждебностью.

***

К тому времени, как Анастасий милостиво разрешил мне покинуть его сиятельное, профессора уже собирались возобновить занятия. Вильфрид ждал меня с озабоченным выражением лица, и я рассказала ему, что обещала показать Анастасию моего ездового зверя после урока.

—   Розмайн, будь очень, очень осторожна, здесь недопустима даже малейшая ошибка.

Вильфрид теперь выглядел гораздо более нервным и напряженным, чем я. Я попыталась успокоить его кивком, что мол, я тебя услышала, и в этот момент началась вторая половина урока.

—   А теперь вам всем пора показать нам, как много вы практиковались,    —    сказал один из профессоров. Их приоритетом было обучение шестикурсников, так что остальные должны были практиковаться вместе с остальными первокурсниками из наших герцогств. Нам, первокурсникам, просто нужно было доказать, что мы обладаем хотя бы начальными навыками. Учителя просто хотели посмотреть, сколько работы мы вложили в обучение кружению, прежде чем стать второкурсниками.

Я сдам сегодня этот экзамен, и ничто мне в этом не помешает.

Все выстроились в очередь и начали исполнять кружение, как их учили дома. Я вспомнила девушку шестикурсницу, которая исполняла роль Богини Света и начав танец постаралась двигаться более грациозно, чем когда-либо прежде, стараясь соответствовать изяществу, с которым двигалась та, насколько это только было возможно.

Библиотека, меня ждет библиотека! О, моя библиотека!

Вложение в кружение души и сердца полностью окупилось, так как мне удалось сдать экзамен. Профессор улыбнулся мне и похвалил мои усилия, охарактеризовав их как “очень, очень хорошие”. Теперь мне не нужно было бы практиковаться в кружении веры в этом году, и похоже, это относилось и ко всем другим первокурсникам.

—   Вы можете посещать занятия других курсов, чтобы узнать больше. Просто смотреть, как кружатся старшие ученики, может быть довольно поучительным опытом,    —   сказал профессор, но библиотека была намного выше этого в моем списке приоритетов. Я не собиралась впустую тратить время на танцы.

Все, что мне теперь осталось,   —   это мои классы по ездовом зверям и основам работы со штаппе. Я почти уже в библиотеке! Да, да, да!

Я уже заключила тайную и незаконную сделку с Хиршур, чтобы получить проходной балл на уроке по работе с ездовым зверем, и я сомневалась, что у меня будут какие-либо проблемы с использованием моего штаппе, учитывая, насколько я наловчилась с ним обращаться за День Земли.

Еще чуть-чуть, и я смогу отправиться в библиотеку…

***

Я была так взволнована тем, что сдала кружение, что бессознательно направилась к двери, чтобы вернуться в общежитие. К счастью, я успела сделать всего несколько шагов, прежде чем болезненно выглядящий Вильфрид схватил меня сзади за воротник и сердито прошептал на ухо:

—   Розмайн! Ты что, забыла о своем обещании принцу Анастасию?

—   Ой… Так и есть.

—   Ты…?     —    Вильфрид застонал, баюкая свою голову. Он велел мне подождать за дверью зала вместе с Рихардой, а затем быстро ушел. Он не получал приглашения от принца, поэтому не смог оставаться со мной.

Фу. Это было близко…

Обливаясь холодным потом, я ждала Анастасия за дверью. В конце концов он вышел, окруженный толпой девчонок, и с улыбкой посмотрел в мою сторону, а потом фыркнув, усмехнулся.

—   Что, ты ждала меня здесь все это время? Извини, но у меня возникли более неотложные дела. У меня нет на тебя времени.

—   Принц Анастасий сообщил, что он желает сопроводить нас. Просим прощения,     —    с хвастливым хихиканьем сообщили девушки. Я чувствовала исходящую от них явную враждебность и, поскольку мне не очень-то хотелось ввязываться в битву за любовь принца, немедля отошла в сторону.

—   Нет никакой необходимости извиняться. Мне хорошо известно, что члены королевской семьи очень заняты. А теперь, Рихарда, не вернуться ли нам в общежитие?     —    спросила я, поворачиваясь к своей взрослой слуге, которая выглядела немного более напряженной, чем обычно. Наверное, она злилась из-за того, как грубо Анастасий разговаривал со мной.   —   Я хотела бы продолжить чтение книги, которую начала сегодня утром.

Рихарда кивнула и быстро зашагала прочь. Я старалась держаться рядом, но так и не осмелилась оглянуться, боясь встретиться взглядом с этими страшными девушками, поэтому так и не увидела выражения лица Анастасия.