Кудрявые локоны Шарлотты качнулись, когда она ступила на круг перемещения вместе со своей главной слугой Ванессой. Сегодня она в первый раз отправляется в дворянскую академию. Одна только мысль об этом заставляла ее сердце трепетать в груди, словно встревоженная птица.
— До свидания, госпожа Шарлотта. Желаем вам насладиться временем в дворянской академии.
Один за другим ее главные слуги, начиная с Эрнесты, прощались с ней и желали удачи, а родители с беспокойством на лицах выдали множество наставлений и предупреждений.
— Послушай, Шарлотта, — обратился к ней отец. — Мне нужно чтобы в дворянской академии у нас было как можно больше глаз и ушей, которые будут передавать в герцогство всю важную, а главное правдивую, информацию. Я уже отдал такое же поручение Вильфриду и Розмайн, но я так же прошу и тебя… Присылай мне ежедневные отчеты обо всем, что ты слышала и делала на своих занятиях.
— Да, отец.
— Как ты заметила, в вопросах социального взаимодействия Розмайн нельзя доверять, — добавила матушка. — Она не только выросла в храме, но и до сих пор продолжает проводить там очень много времени. И в результате ситуация сейчас такова, что в вопросе социального обучения она отстает от своих ровесников на два года, которые она потеряла, пока спала в юрэве. А ведь есть много желающих поговорить с той, кто стал источником всех этих новинок. Но люди из других герцогств вряд ли смогут до конца понять ее ситуацию. Поэтому, пусть я и понимаю, что это нелегкое бремя для тебя, ведь ты только поступаешь в академию, но я прошу тебя присматривать за сестрой и поддерживать ее как одного из кандидатов в аубы от Эренфеста.
Шарлотта поняла, что ее родители больше беспокоились о ее поддержке, которую она может оказать своим брату и сестре, чем о ней самой. Она понимала, что это вопрос будущего Эренфеста, но как такой же кандидат в аубы как и они, она не могла не чувствовать разочарования.
Но даже так… это мой шанс отплатить сестре.
День ее похищения все еще всплывал в ее памяти яркими вспышками. Точно так же как и храбрость Розмайн, когда та бросилась ей на помощь. Именно тот случай стал причиной двухлетнего сна старшей сестры, и даже так она не сказала ей ни слова упрека. Наоборот, Розмайн делала так много, чтобы облегчить жизнь Шарлотте.
— Я постараюсь быть полезной моей сестре, — с самой яркой своей улыбкой ответила Шарлотта и переместилась в дворянскую академию.
— С возвращением, госпожа Шарлотта, — поприветствовала ее Ванесса, когда девочка вернулась в свою комнату в общежитии. — Как прошло ваше первое студенческие встречи? Все-таки вы сильно волновались перед его началом.
— Моя дорогая сестра помогла мне успокоиться, — ответила Шарлотта, слегка улыбаясь и качая головой. Мысль о том, что она должна положиться на свою сестру сразу заставила ее перестать беспокоиться по мелочам. В конце концов, что могло быть более беспокойным, чем мысль о том, что может сделать Розмайн, если за ней не присматривать?
— Я рада это слышать, — кивнула Ванесса. — А теперь давайте напишем отчет для герцога о том, как прошло собрание.
Шарлотта прошла к столу, вместе с Марианной, ученицей-чиновницей, которая держала в руках доску для письма и перо.
— Итак, госпожа Шарлотта, говоря о собрании, что вам показалось самым важным или оказало самое сильное впечатление? — спросила она.
— Хм… Меня удивило, что еда из Центра не такая вкусная, чем та, которую мы едим в Эренфесте, — с легким разочарованием ответила Шарлотта. Она ожидала, что блюда приготовленные поварами из Центра, блюда, которыми наслаждаются члены королевской семьи, должны быть удивительными и непохожими ни на что, из того что она пробовала ранее. — Конечно, эта еда была довольно вкусной. Но все-таки я ожидала чего-то большего, когда вспоминаю восторженные рассказы отца и матери о еде с собрании герцогов.
Марианна и другие последователи начали негромко хихикать. Детское разочарование Шарлотты было слишком очевидным, не смотря на все ее попытки его скрыть.
— Это связано с тем, что еда Эренфеста сильно изменилась после того, как многие повара стали использовать рецепты леди Розмайн, — объяснила Марианна. — В прошлом еда Центра действительно казалась куда вкуснее по сравнению с блюдами нашего герцогства.
— Возможно вы не заметили этого, потому что еда в общежитии такая же, как и в замке, но на самом деле мало кому везет ежедневно наслаждаться рецептами леди Розмайн, даже если они живут в дворянском районе, — заметил один из рыцарей-учеников. — Уверяю вас, юная леди, к примеру живущие в общежитии рыцарей не имеют такой привилегии.
Тогда Шарлотта осознала, насколько ее можно было считать счастливицей. Ей было всего пять, когда Розмайн крестили, поэтому она мало помнила о еде, которую подавали в Эренфеста раньше.
— Госпожа Шарлотта, что вы думаете о кандидатах из других герцогств? — спросила слуга-ученица Кетрин, возвращая разговор в первоначальное русло. Шарлотта задумалась, вспоминая свои ощущения во время приветствий.
— Внимание представителей других герцогств, как и ожидалось, были сосредоточено на моей сестре. Я могла видеть, как их взгляды были прикованы к нашим украшениям для волос и блестящим волосам, вымытым унишамом. Однако важнее то, что юный принц тоже знал о Розмайн. Он знал ее имя из-за того, что она стала первой в классе в прошлом году. Также было сложно не заметить, что другие кандидаты проявляют к ней больше интереса, чем к моему брату.
Многие поздравляли Вильфрида и Розмайн с помолвкой, но Шарлотта не могла отделаться от ощущения, что их слова идут вразрез с их настоящими мыслями.
— Но я полагаю, что это вполне естественно, что она получила такое внимание к себе, — начала вслух размышлять Шарлотта. — Подумать только, она заказала украшению для волос для каждой ученицы… Я с трудом поверила в это, когда услышала впервые.
Тот факт, что Розмайн смогла купить так много индивидуальных аксессуаров за свои личные деньги, был просто немыслим. Шарлотта считала, что у нее достаточного знаний о других учениках, чтобы выбрать украшения для волос, которые подошли бы к их волосам, но она не могла позволить себе такие траты в рамках того бюджета, что выделялся ей отцом.
— Мне бы хотелось, чтобы она обсуждала с вами такие вещи, госпожа Шарлотта, а не только говорила о своем печатном деле, — с отчетливым недовольством в тоне сказала Марианна. — Если бы она обратилась к вам за помощью, то вы бы смогли разделить расходы поровну. Это бы создало впечатление, что вы в равной мере прикладываете усилия к распространению новых веяний.
— Марианна, Розмайн сама придумала все эти вещи и естественно, что распространяет она их тоже сама, — Шарлотта прищурила свои глаза цвета индиго и бросила на последовательницу резкий взгляд. — Тебе ведь не понравилось, когда Освальд попросил нас передать Вильфриду результаты наших достижений, чтобы он тоже мог получить от этого выгоду? Так как мы можем просить Розмайн делать тоже самое для нас?
— Прошу прощения. Я знаю, что ауб давал господину Вильфриду советы о том, что стоит делать для распространения новой моды, поэтому я немного раздосадована.
— Должна признать, что я разделяю твое разочарование, — ответила Шарлотта, чувствуя горечь в сердце. — Я понимаю важность поддержки Вильфрида, особенно теперь, когда его помолвка только увеличила его шансы на место наследника, но… Мне все равно грустно. Отец уже смотрит на меня, как на человека, который неизбежно покинет Эренфест, — ссутулившись призналась девочка.
— Прошло больше полугода с момента объявления о помолвке, но до сих слышатся призывы со стороны некоторых высших дворян о возведении леди Розмайн на место следующего ауба, — Ванесса утешительно погладила Шарлотту по плечу. — Я полагаю, что ауб Эренфеста именно из-за этого так старается улучшить репутацию господина Вильфрида и обуздать амбиции Лейзенгангов, — Женщина на мгновение задумалась, пытаясь придумать как поддержать свою госпожу. — Хм… Если вы чувствуете недовольство в своем сердце, то может быть стоит добавить пару резких слов в ваш отчет? Я уверена, что это заставить ауба нервничать и извиниться перед вами, — шутливым тоном предложила она.
Шарлотта сочла слова своей последовательницы вполне разумными. Если все действительно так, то неудивительно, что Сильвестр так сосредоточен на том, чтобы сделать Вильфрида менее посредственным на фоне Розмайн. И поглощенный этой проблемой, он просто не понимал, что в этой ситуации чувствует она сама.
Отец всегда был недальновиден в том, что касается чужих мыслей и чувств…
Сильвестр всегда был склонен переносить собственные мысли на других, словно бы если он верит во что-то, то само собой разумеющееся, что другие разделяют его точку зрения.
— Госпожа Шарлотта, так о чем мы будем писать? — снова спросила Марианна. — Будут ли это ваши истинные чувства или мы будем писать о подаваемых блюдах? Возможно нам стоит упомянуть о реакции других герцогств на украшения для волос и унишам?
— Ох, Марианна… — хихикнула Шарлотта, чувствуя как после немного неуместных слов последовательницы ее настроение улучшилось. — отец и мать присутствовали на собрании герцогов, так что они уже знают о том, что еда Центра проигрывает по качеству нашей. Да и мама уже увидела, как другие герцогства реагируют на украшения для волос и унишам. Ну, а мне нет причин сообщать о своем недовольстве. Лучше напишем о третьем принце, это будет самым правильным вариантом.
— Я полагаю, что господин Вильфрид и леди Розмайн в любом случае напишут об этом, — ответила Марианна.
Читайте ранобэ Власть книжного червя на Ranobelib.ru
— Я понимаю, что они лучше меня знают кандидатов из других герцогств, ведь они учились с ними и в прошлом году, но отец хотел услышать разные точки зрения даже по одним и тем же вопросам, — сказала Шарлотта, все-таки немного разочарованная тем, что у нее нет каких-то уникальных сведений. — Я хочу отправить отдельное письмо для Мамы, чтобы проконсультироваться о том, как правильно вести себя в разных ситуациях.
— Какие именно вопросы вы хотите задать? — спросила Марианна. — Разве тех знаний, которыми обладаем мы не достаточно, чтобы дать вам совет?
Шарлотта запомнила всю информацию о политических течениях, которую ей сообщили ее последователи. Поэтому во время приветствий она старалась вести себя наиболее дружелюбно с другими кандидатами-первокурсниками, чтобы лучше поладить с ними во время совместных занятий. В этом ей очень помогли советы старших брата и сестры, и она надеялась воспользоваться своим статусом первокурсницы, чтобы получить доступ к информации, которая им будет недоступна.
— Конечно же нет. Вы все хорошо потрудились, собирая для меня эту информацию, — ответила Шарлотта. — Я не считаю, что собрание прошло плохо. Просто… К своему смущению, я чувствую себя крайне неловко рядом с госпожой Дитлиндой, из-за ее сходства с бабушкой.
Впервые они встретились на границе во время церемонии звёздного сплетения. Тогда Дитлинде казалась вполне дружелюбной, по крайне мере в общении с Вильфридом, но она очень много внимания уделяла и общению с остальными, чем напомнила Шарлотте поведение ее бабушки Вероники. Из-за этой ассоциации, каждый раз когда они виделись, все ее тело словно бы замирало от испуга, несмотря на дружелюбную улыбку, которая была на лице у кузины.
— Я знаю, что я должна брать пример у моей сестры и учиться состраданию, чтобы относиться к госпоже Дитлинде, как к отдельной личности, ведь она не моя бабушка, — добавила Шарлотта.
— Пожалуйста, посоветуйтесь по этому вопросу с госпожой Флоренцией. Она много лет провела в обществе госпожи Вероники. Поэтому она точно сможет вам помочь, — сказала Ванесса, снова гладя свою леди по спине. Она знала, как много позволяла себе госпожа Вероника по отношению к Флоренции и ее дочери.
Шарлотта благодарно кивнула своей главной слуге. Пока они совместно писали отчет, в комнату влетел ордоннанц.
— Смотрите. Господин Игнац прислал вам сообщение со словами поддержки, — сказала Марианна, когда белая птица опустилась на подставленную руку.
Как и ожидалось, ордоннанц действительно был от Игнаца, служащего-ученика Вильфрида. Он спрашивал, кто будет отправлять все отчеты, а также уточнял на какой стадии находится их. Кажется отчеты Вильфрида и Розмайн уже были готовы, и он вместе с последователем Розмайн — Хартмутом уже подготовили их к отправке.
— Я заберу их и отправлю, — сказала Марианна, надиктовыя ответное сообщение — Подождите немного, прежде чем я приду за ними, — она отослала ордоннанц обратно, а после вышла из комнаты. Это стало ее обычной работой, встречаться с этими двумя мальчиками на лестничной площадке между женским и мужским этажом, чтобы забирать различные документы и письма.
Так как Шарлотта и ее последователи еще не привыкли к написанию отчетов, они обычно заканчивали последними. Поэтому отправка их в Эренфест была на них.
— Прошу прощения за ожидание, госпожа Шарлотта, — сказала Марианна, которая на этот раз вернулась с чуть большей стопкой дощечек, чем обычно.
— О чем пишут брат и сестра в своих отчетах? — спросила Шарлотта.
— Как и ожидалось, они написали о третьем принце, — она передала дощечки, чтобы у девочки была возможность увидеть написанное на них.
«Было принято решение, что третий принц будет присутствовать в дворянской академии вплоть до своего дебюта во время следующей собрании герцогов. Он был крещен лишь этой осенью».
«Третий принц — сын третьей супруги короля, которая родом из Дункельфельгера. Его воспитанием занимались назначенные королем люди, которые стали последователями юного принца. И из-за его возраста у него кажется нет особого опыта в общении с другими людьми».
Таковы были отчеты, которые написали Игнац и Хартмут. Не смотря на то, что они оба касались третьего принца, второй казался куда более подробным. Шарлотта и Марианна написали ровно столько же, сколько и Игнац, поэтому все собравшиеся в комнате сейчас собрались вокруг дощечки, с удивлением изучая доклад Хартмута.
— Где Хартмут научился писать такие отчеты?
— Я слышала, что круг общения леди Розмайн очень широк. Я полагаю, что для того, кто служит человеку, который общается с представителями великих герцогств, вполне естественно иметь более широкий доступ к информации.
— Но у Вильфрида тоже много контактов с другими герцогством. Насколько я помню, он довольно близко общался с господином Ортвином из Древанхеля. Вероятно он решил сблизиться с ним из-за славы служащих из этого герцогства, вернее их навыков в получении информации от других герцогств.
Судя по спору между последователями Шарлотты, можно было догадаться, что сравнения двух отчетов было достаточно не только для того, чтобы оценить навыки служащих-учеников, которые их писали, но и чтобы сделать выводы о компетенции тех, кому они служили. Розмайн сама создавала новые вещи и распространяла их с помощью своих последователей, а так же она сумела установить связи с королевской семьей и представителями из высших герцогств, которых Эренфесту всегда не хватало.
Успехи Розмайн были настолько заметны, что несколько герцогств активно вели переговоры об установлении торговых отношений с Эренфестом во время прошлой собрании герцогов. У Шарлотты по коже пробежали мурашки, когда она в очередной раз поняла, насколько блекло она смотрится по сравнению со своей сестрой.
— Моя сестра так многого добилась в свой первый год в академии и это не смотря на то, что она совсем недавно очнулась от двухлетнего сна, а так же тратила много времени на то, чтобы выполнять храмовые ритуалы, вместо активного участия в сезоне общения, — пробормотала себе под нос Шарлотта.
Легко было забыть о том, что Сильвестр и Флоренция просили ее помогать сестре и присматривать за ней, ведь методы Розмайн пусть и были довольно необычны, но нельзя было отрицать их эффективности.
— У меня вряд ли будут какие-то проблемы с налаживанием связей в академии, ведь мои брат и сестра уже проложили для меня путь, — уже громче сказала девочка. — Мы должны помнить, что нам нужны и наши собственные достижения. Я собираюсь сделать все возможное, чтобы Розмайн не стыдилась представлять меня окружающим, как свою младшую сестру.
Все собравшиеся в комнате последователи серьезно посмотрели на свою госпожу и кивнули.
— Мы позаботимся о том, чтобы не быть слишком высокомерными, если успехи будут казаться слишком легкими, — сказал один из них. — Но пожалуйста, помните, что у нас еще не достаточно навыков, чтобы встречаться с членами королевской семьи без подготовки. Если вы захотите общаться с принцем, сообщите нам заранее, чтобы мы могли заложить необходимый основание.
Шарлотта кивнула своим последователям, показывая что понимает их совет. Но мысленно она была очень довольна их предусмотрительностью. Общение между высшими дворянами было возможно только благодаря усилиям всех тех, кто им служил.
— Чтобы доказать, что я достойна вашей веры и службы, я должна стремиться к тому, чтобы гордо стоять рядом со своими старшими братом и сестрой. Ради этого, я считаю, что я должна сделать все необходимое для того, чтобы все первокурсники сдали свои экзамены в первый день.
Шарлотта посмотрела на стопку учебников, которые она получила от Розмайн, и тяжело вздохнула. Такая сложная задача в качестве первого шага казалась не самым разумным выборов. Когда сестра вручала ей эти книги, она была жутко похожа на Фердинанда, который во время подготовки к весенней молитве выдавал ей одну дощечку за другой и говорил: «Вы без сомнения сможете запомнить все это». Они оба имели привычку давать работу, которая вынуждала выходить за привычные рамки возможного.
Какой учитель, такой и ученик…
— Как только мы закончим с отчетом, я должна буду взяться за учебу, — заявила Шарлотта, собираясь с духом. И Марианна нежно положила ей руку на плечо, высказывая свою поддержку.
— Госпожа Шарлотта, вам нужно делать все возможное. В прошлом году первокурсники были действительно в жалком положении, после того как леди Розмайн взвалила на них такую непомерную ношу. Пожалуйста, не нужно так усердствовать, не повторяйте ее ошибку и не заставляйте страдать других.