Мы объединились с Фердинандом и остальными и поспешили в храм. У ворот нас встретили Вильма, Фран и Леонора.
— Вильма, все служители в безопасности, но их одежда превратилась в лохмотья, — сказала я. — Пожалуйста, подбери для них новые одеяния и позвольте им отдохнуть до конца дня.
— Поняла. Госпожа Розмайн, все… Я бесконечно благодарна вам за их спасение, — поблагодарила Вильма, одаривая нас такой радостной улыбкой, что можно было подумать, что мы спасали не священников, а ее. — Мы все ждали, что нас бросят, если с нами что-то случится. Поэтому ваши сегодняшние действия значат куда больше, чем мы можем выразить словами. Я благодарю вас от всего сердца.
Мои последователи встретили это восклицание с очень противоречивыми выражениями лиц, и после того, как Вильма ушла в приют вместе с служителями, Дамуэль безрадостно покачал головой.
— Мы всего лишь подчинялись приказам госпожа Розмайн. Если что-то подобное произойдет снова, и нам не дадут приказа вмешаться, то мы, к сожалению, будем бездействовать. Тем не менее, приятно получать такую жаркую благодарность.
— О боги. Но в следующий раз, я снова прикажу вам вмешаться. Я гарантирую это, так что не нужно унывать, — ответила я, оглядывая своих последователей. Затем мой взгляд остановился на Леоноре, которая ждала удобного случая, чтобы предоставить свой отчет. — Итак, Леонора, что случилось с Хартмутом?
— Может быть, вам лучше увидеть это самой… — ответила она с усталым выражением на лице. Затем она повела нас в комнаты для священников, которые находились в стороне от покоев главы храма и главного священника. Она была достаточно вежливой, чтобы идти с той же скоростью, что и я, поэтому, несмотря на то, что происходящее явно беспокоило ее, это явно было не особенно срочным.
— Ах. Вы тоже пойдете, господин Фердинанд? — спросила я.
— Я заинтересован в этом деле. В данный момент Хартмут пользуется услугами моих слуг, и поскольку никто из них не вышел, чтобы поприветствовать меня, я несколько обеспокоен.
Было приятно узнать, что он решил пойти с нами.
— Я доверю вам разобраться с Хартмутом, если то, что мы обнаружим, выйдет из под моего контроля, — сказала я.
— Он твой последователь. Вся ответственность лежит на тебе, — с пренебрежением отмахнулся Фердинанд, как только мы прибыли к месту назначения. Перед дверью стоял служитель, который, заметив нас, облегченно вздохнул и впустил нас внутрь.
— Ой? С возвращением, госпожа Розмайн, — сказал Хартмут, глядя на меня с необычайно яркой улыбкой. — Прошу прощения, что вы вынуждены увидеть подобное.
Зрелище, открывшееся мне, было далеко от нормального. На полу лежал связанный священник, а на его спине сидел Хартмут, прижимая к шее священника то, что предположительно было его штапом, превращенным в нож. Еще в комнате было несколько служителей, которые вязали слуг схваченного священника.
Что за…
— Глава храма! Помогите! — закричал священник, вертясь в отчаянной попытке вырваться на свободу. — Я говорил с господином Хартмутом, когда он внезапно применил насилие по отношению ко мне!
Хартмут резко ударил рукоятью кинжала по затылку мужчины.
— Разве ты не должен стыдиться, когда из всех людей, умоляешь именно госпожу Розмайн?
— М… М-м-мои самые искренние извинения!
Мы все смотрели в оцепенении, когда Леонора вдруг закричала:
— Что ты делаешь, Хартмут?! Ты сказал, что просто связал его, чтобы не допустить утечки информации! В то время это звучало достаточно разумно, так как сохранение секретности действительно важно, но…
Хартмут решил без предупреждения нанести визит ныне связанному священнику, надеясь схватить его до того, как он сбежит или обратится за помощью к дворянам. Я понимала, что довольно нагло приходить к кому-то без предварительного уведомления, но для слуг Фердинанда подобное поведение и вовсе было немыслимым. Они снова и снова спрашивали, действительно ли то, что они делают нормально, и Фран жаловался, что взятие в плен священника было сильным эмоциональным ударом для служителей.
— Именно тогда я послала вам ордоннанц, госпожа Розмайн, но я никогда не думала, что он свяжет священника и будет вот так угрожать ему, — объяснила Леонора, а затем сурово посмотрела на Хартмута. — Хартмут, что ты делаешь? Ты случайно наткнулся на какое-то особо ценное доказательство?
Он посмотрел на священника со взглядом, достаточно холодными, чтобы его кровь начала стыть в жилах, а после обернулся ко мне и улыбнулся.
— Нет никаких весомых доказательств, о которых мы могли бы говорить. Однако, он использовал грубые выражения, не подходящие для ушей госпожи Розмайн, поэтому я просто спросил понимает ли он, что несет, и есть у него какие-то доказательства собственных слов.
Учитывая, что это был священник из бывшей фракции Вероники, то я могла догадаться, что теми «грубыми выражениями», о которых говорил Хартмут, было называние меня простолюдинкой. Большинство отреагировало бы на это простым закатыванием глаз, словно бы говоря «ты серьезно?», но в случае с Хартмутом такие разговоры заканчивались ударом по затылку.
— Как глупо… — пробормотал Фердинанд, пренебрежительно махнув рукой. — Хартмут, ты поступил мудро, беспокоясь об утечке информации, особенно в такой ситуации, как эта. Тем не менее, твои методы слишком агрессивны. Пусть священники соберутся в покоях главного священника, там за ними будет установлено наблюдение, а чтобы они не тратили время зря, пусть займутся работой. У нас нет времени на это, и твой допрос на счет этих оскорблений может подождать. Это ясно?
— Да, — ответил Хартмут. Затем он послушно встал, отметив, что он продолжит допрос позже, когда у него будет на это время. Фердинанд молча посмотрел на священника, который все еще лежал на полу. — Ты можешь оставаться здесь, задержанным, до тех пор пока мы не закончим с допросами всех священников, или ты можешь поработать в кабинете главного священника под надзором Хартмута. Выбор за тобой.
Священник смотрел на меня, с мольбой в глазах, словно ища помощи. Я не знала, на что он надеется. И то, и другое было не лучшим выбором, но поскольку Фердинанд и Хартмут были обеспокоены возможной утечкой информации, я могла только покачать головой.
Прости, но я не могу спасти тебя.
Священник бросил отчаянный взгляд, но после опустил голову, и тихо проговорил.
— П-пожалуйста, позвольте мне поработать…
— Очень хорошо, — ответил Фердинанд. — Хартмут, проследи, чтобы он выполнил то, что ему поручили. Я допрошу других священников.
Слуги Фердинанда тут же двинулись вперед, освобождая пленника, прежде чем сопроводить его в покои главного священника. После нам нужно будет предложить такой же выбор и другим священникам, которых Хартмут приказал связать. Все будут очень заняты.
— Вы узнали что-нибудь еще? — спросил Фердинанд.
— В лучшем случае люди двигались по коридорам во время обеда, — сказал Хартмут. — Однако скажу, что теперь я вижу, как мало священники понимают в святости госпожи Розмайн, а также в ценности работы служителей в мастерской. Мне нужно будет исправить это, когда они начнут работать. Остальное я оставлю вам.
Фердинанд наблюдал, как он преследует дергающегося священника, а затем повернулся ко мне.
— Те, кто остался — это священники, которые, скорее всего, будут оскорблять тебя. К счастью, у нас была возможность отослать Хартмута до того, как он отправит их в путешествие по высокой лестнице, но с чего мы начнем?.. Есть три священника, которые были близки с семьей Шикикозы. Все трое родом из семей, связанных с бывшей фракцией Вероники.
После он назвал три имени, одно из которых сразу заставило меня насторожиться.
— Это Эгмонт, — сказала я. — Он определенно виноват.
— На каком основании?
— Это моя женская интуиция. Если помнишь, он как-то испортил мою книжную комнату.
— Глупость. Ты позволяешь личной неприязни затмить твой разум. Этот аргумент не выдерживает никакой критики, — сказал Фердинанд, нахмурив брови, и пристально глядя на меня. Однако в глубине души я знала, что это мог быть только Эгмонт. Не было никакой вероятности, что это был кто-то другой.
Корнелиус пожал плечами.
— Господин Фердинанд, почему бы нам не допросить Эгмонта? Это лишь вопрос очередности допросов.
— Хм. Ты, безусловно прав, что все эти разговоры лишь пустая трата времени.
Я благодарно улыбнулась Корнелиусу, так как он убедил Фердинанда пойти в покои Эгмонта. В свою очередь брат улыбнулся мне и сказал.
— Не говоря уже о том, что я доверяю женской интуиции госпожи Розмайн. Какой бы юной она ни была, она все еще женщина.
— Прости, Корнелиус, — тут же вмешалась я. — Забудь все, что я только что сказала. Фердинанд прав — я просто держу на него обиду!
То, что он соглашался со мной, а не изображал из себя самоуверенного человека, было настолько смущающим, что мне захотелось зарыть голову в песок — на самом деле, мне хотелось провалиться сквозь землю. Я сжала голову между ладоней, а Корнелиус подавил ухмылку, нежно поглаживая меня по волосам.
***
— Главный священник и глава храма просят о срочной встрече, — объявил Фердинанд. — Открой дверь.
— Мы не назначали никаких встреч, — послышался в ответ женский голос. Он велел нам уйти, но Фердинанд вместо этого подал знак Экхарту и Корнелиусу и указал им на дверь.
— Эм, вы уверены? — спросил Корнелиус, выглядя довольно встревоженным таким приказом, а Экхарт в это время уже стоял перед дверью со штапом, превращенным в меч.
— Я могу сделать это сам, господин Фердинанд, — сказал он и перехватил меч. Его уверенность была явно не пустой, так как через мгновение двери просто рухнули внутрь комнаты. Мы все удивленно уставились на это, а Фердинанд покачал головой.
— Я собирался дать Корнелиусу возможность немного набраться опыта, но и так сойдет.
Естественно, упавшая дверь означала, что теперь мы могли видеть все, что происходило в комнате. Служительница у дверей была в полном шоке, явно напуганная произошедшим, а глубже в комнате я могла рассмотреть одетые в серое и синее фигуры, которые сидели очень близко к друг другу.
— Я совершенно ясно дал понять, что это срочно, — сообщил Фердинанд, перешагивая через обломки двери и игнорируя замершую служительницу. Экхарт и Юстокс небрежно последовали за ним, поэтому мне пришлось спешно следовать их примеру, заходя вместе с моими рыцарями.
Читайте ранобэ Власть книжного червя на Ranobelib.ru
При ближайшем рассмотрении две фигуры на скамье оказались Эгмонтом и служительницей, и они явно были заняты чем-то совсем не приличным. Эгмонт вскрикнул, когда дверь рухнула, а потом еще раз, когда увидел, как я вхожу внутрь, следом за Фердинандом.
— Э-э-это возмутительно! — закричал он. — Вам совершенно чуждо понятие расписания?! Низкородные действительно просто животные!
Внезапно от моих последователей повеяло намерением убийства.
— Ах. Хорошо, что мы не взяли с собой Хартмута, — прокомментировал Корнелиус.
— Верно, — кивнула Ангелика. — Даже я чуть не выхватила Штернлюка.
Они тихо захихикали. Тем временем Фердинанд одарил и Эгмонта, и девушку, которая изо всех сил пыталась привести свою одежду в порядок, холодными взглядами.
— Ты говоришь с таким высокомерием, но разве не ты без предупреждения пришел в покои главы храма, чтобы взять эту служительницу в качестве слуги? — тон Фердинанда был полон пренебрежения и насмешки. Он имел в виду то, что произошло в то время, пока я спала в юрэве. Я уже знала о том грубом поведении Эгмонта. На ум сразу пришел случай, когда Лили забеременела от него, а он взял на ее место новую служительницу.
Эгмонт запнулся, а после выпятил грудь и ткнул в меня пальцем.
— Твой обман долго не продержиться, соплячка. Скоро мы сорвем с тебя эту маскировку.
Постой, что?..
Мой взгляд был прикован к руке, которую Эгмонт поднял, чтобы указать на меня, особенно к кольцу с магическим камнем на его среднем пальце. Оно блестело на свету и было украшено дворянским гербом.
Раньше у него не было этого кольца, нет?
Обычно кольцо на левом среднем пальце носили крещенные дворяне, и этот факт был особенно подозрителен, поскольку священники редко проходили подобную церемонию крещения и не получали магические кольца, которые дарили на таких церемониях. Некоторые предпочитали носить кольца, подаренные их родными, но раньше у Эгмонта не было такого кольца, и единственными людьми, кроме дворян, у кого я помнила похожие кольца, были солдаты с пожиранием, которые заключили подчиняющий договор.
— Эгмонт, это кольцо… — сказала я, привлекая всеобщее внимание к кольцу. Мгновение спустя мое зрение, было перекрыто, когда Фердинанд накрыл меня своим плащом.
— Что?
Я подняла глаза, чтобы увидеть, как Фердинанд выхватывает свой штап, обращая его в меч и наносит рубящий удар. Из-за его плаща я все еще не могла увидеть многое, но я смогла услышать синхронный вздох, а после громкий крик и капающий звук того, что, как я предположила, являлось кровью. Поднявшийся хаос закончился глухим стуком, донесшимся откуда-то спереди.
— Ах… ГЬЯААА!
Эгмонт кричал, а за ним кричали и его слуги. Я могла представить, что там происходит, но все что я могла видеть — это доспехи Фердинанда и его синий плащ.
Тем временем мужчина начал тихонько раздавать указания, все еще указывая штап на Эгмонта.
— Экхарт, Юстокс, принесите магический инструмент из мастерской Розмайн! — приказал Фердинанд. — Юдит, Леонора, отведите Розмайн в покои главы храма и убедитесь, что она не покинет их, пока я не позову ее. Корнелиус, Дамуэль, Ангелика, задержите всех слуг этого человека.
— Есть, господин!
Экхарт и Юстокс сразу двинулись, чтобы выполнить приказ. Первый потянул за собой Франа, говоря «открой дверь в ее покои», прежде чем быстро уйти вместе со служителем, а второй не теряя времени, поднял меня на руки.
— Простите, юная леди, но мы спешим. Юдит, Леонора, идемте, — распорядился Юстокс и понес меня в покои главы храма. Когда мы дошли, Фран уже открыл для нас дверь, а Экхарт ждал перед дверью в мою мастерскую.
— Розмайн, не могла бы ты открыть ее для меня? — попросил он. — Мне нужен магический инструмент.
Я открыла дверь и позволила ему и Юстоксу войти. Они забрали магический инструмент останавливающий время и тут же ушли.
— Вы хорошо себя чувствуете, госпожа Розмайн? — спросила Леонора, с беспокойством глядя на меня. — Увидеть все это должно быть было потрясением для вас.
Я покачала головой
— Я в порядке. Фердинанд все это время закрывал мне глаза. А вы с Юдит в порядке?
— Мы рыцари, вы же знаете.
Мы обменялись улыбками, после чего подали чай и сладости.
— Надеемся, что эти вкусности поднимут вам настроение! — со своей обычной сияющей улыбкой воскликнула Никола. Угощение действительно заставило меня почувствовать, что с каждым глотком чая и кусочком кекса все приходит в норму.
— Так что же случилось, госпожа Розмайн? — с беспокойством в голосе спросил Родерих.
— Там был священник с подозрительным кольцом, — просто ответила я. — Мы оставили его задержание на главного священника и рыцарей сопровождения. А я буду заниматься своей работой. Есть новости из нижнего города?
Я определенно не подхожу для задержания и допроса преступников. И когда я сменила тему разговора, Филина достала свой блокнот и начала отчитываться.
— Это информация от простолюдинки по имени Ютта, которая работает в компании «Отмар». Отсутствие охраны у ворот привело к тому, что несколько возниц оказали внимание к ее бизнесу, покупая сладости для тех, кто сидел в каретах. Первый такой покупатель прибыл незадолго до четвертого колокола.
Похоже, все это началось сразу после нашего отъезда в итальянский ресторан.
— Кроме того, — продолжила доклад Филина. — Кажется, что человек, являющийся слугой дворянина, посещал ресторан с просьбой поесть. Ему отказали из-за вашей трапезы с господином Фердинандом, но, тем не менее, было несколько упоминаний о том, что его видели снаружи ресторана.
— Возможно, этот человек следил за нашими перемещениями, — высказала я свое мнение. — все-таки и правда подозрительно то, что воры знали, когда нас не было в храме.
Родерих был следующим, кто предоставил свой доклад.
— По данным компании «Гилберта», мужчина, похожий на слугу дворянина, посетил их магазин между третьим и четвертым колоколом в поисках ткани, окрашенной новой техникой. Он представился торговцом, но его речь, манеры и отношение к персоналу, характеризовали его как человека, который провел много времени среди дворян. Кажется, он спросил, какая ткань вам нравится, госпожа Розмайн.
При выборе новых материалов обычно опирались на личные предпочтения. Большинство дворян, которые заказывали ткань, просили, чтобы им показали различные образцы, а после выбирали понравившийся и спрашивали название мастерской или имя мастера, который его изготовил. Никто из фракции Флоренции не стал бы просить ту же ткань, что и я.
— Какова была его цель? Возможно, он замышлял каким-то образом запятнать доброе имя компании «Гилберта»… — предположила я. Тули работала там дапла, и мы должны были рассматривать возможность того, что она могла стать мишенью как моя личная мастерица по украшениям.
Юстокс вернулся в то время, когда я выслушивала отчеты.
— Мои извинения, госпожа Розмайн, но господин Фердинанд просит вас отправиться в замок.
Схваченных священников можно было доставить на карете, но если кто-то хотел доставить в замок слуг Эгмонта и магический инструмент, останавливающий время в кратчайшие сроки и как можно незаметнее, то мой пандобус был лучшим вариантом. Пандочка могла попасть сразу в замок, а экипажи будут проверять на воротах.
Я взяла своих рыцарей и приготовилась отправиться в замок. Мы собирались доставить туда четырех связанных слуг и магический инструмент, останавливающий время, так что мои рыцари поместили их все в мой пандобус. Фердинанд наблюдал за их работой, а после обернулся ко мне.
— Прошу прощения за то, что заставил тебя заниматься этим, Розмайн… — пробормотал он.
— Я не против. Это все ради того, чтобы вернуть мое писание, — ответила я. Мне было не сложно помочь, ни к чему оставлять все на Фердинанда и рыцарей.
— Твоя задача — доставить их в замок. Как только это будет сделано — тут же возвращайся в храм. Здесь еще многое нужно сделать. Нужно осмотреть приют и выпустить священников, которые сейчас работают в покоях главного священника.
Итак я отправилась к замку. Впереди летел Фердинанд, Юдит сидела на пассажирском месте внутри пандочки, а Ангелика и Леонора летели позади, чтобы убедиться, что наши «пассажиры» не сделают чего-нибудь глупого. Когда мы подлетали, я обратила внимание, что вместо того, чтобы держать курс к жилой части замка, Фердинанд выбрал другой маршрут. Место, которое появилось в моем поле зрения было похоже на площадку, где собирались рыцари, перед охотой на Повелителя Зимы.
— Вы знаете, куда направляется Фердинанд? — спросила я.
Ангелика указала на многочисленных рыцарей, которые собрались внизу и просто ответила.
— В место, куда доставляют преступников.
Вскоре мы приземлились, и пока мои рыцари сопровождения вынимали из пандобуса слуг и магический инструмент, Карстед подошел и погладил меня по голове.
— Прости, что тебе пришлось пройти через все это, Розмайн. Мы получим от них необходимые сведения прямо сейчас, так что ты можешь оставить все на нас и просто отдохнуть.
— Но я не могу этого сделать, пока…
Я попыталась возразить, но Карстед прервал меня быстрым щелчком по лбу.
— Нужно набраться сил перед тем, что будет дальше, — сказал он. — Поимка священника — это не конец. Это только начало.