Том 22: Глава 518. Пролог

Это было весеннее собрание герцогов и время для дебюта только что крещенного Хильдебранда. Дворяне обычно дебютировали во время зимнего общения, но члены королевской семьи дебютировали в дворянской академии в присутствии герцогских правящих пар и их последователей. Дебютанты повторяли длинное приветствие перед всеми собравшимися, а затем предлагали свою музыку богам.

— Ты можешь начинать играть, Хильдебранд, — приказал король.

— Да, отец.

Игра принца на фешпиле шла хорошо, к его большому облегчению. Закончив, он действительно смог почувствовать, как сковывающее напряжение отпустило его. Ему нужно было оправдать те высокие ожидания, которые возлагали на детей его статуса, игра перед таким числом людей пугала больше, чем он ожидал. Особенно страшными были оценивающие взгляды, с которыми они смотрели на него.

— А теперь я сделаю объявление, — сказал король, когда Хильдебранд закончил. Он объявил, что его третий сын будет помолвлен с Летицией — Кандидатом в аубы из Аренсбаха. До этого момента он никогда не видел ее и ничего не слышал о ней. Его мать рассказала ему об этой помолвке до того, как ее объявили публично, но даже так Хильдебранд изо всех сил мог только стараться подавить свои чувства и сохранять благодарную улыбку. А собравшиеся в это время удивленно вздыхали.

«Тот факт, что я женюсь на кандидате в аубы, означает, что я больше не буду членом королевской семьи».

Хильдебранд понимал, что его растили как возможного последователя для будущего короля… но он думал, что женится на ком-то из Центра и останется там, как и его сводный брат Анастасий. Он никогда не думал, что отправится в герцогство, которого никогда раньше не видел, чтобы жениться на их кандидате в аубы.

Став совершеннолетним, он полностью потеряет свой статус члена королевской семьи. Он даже представить себе не мог, каким будет его будущее окружение, и именно потому, что там было так много неизвестного, он чувствовал куда больше страха и дискомфорта, чем обычно.

— Мои самые искренние поздравления с вашей помолвкой. Теперь жители Аренсбаха могут быть спокойны.

— Я не ожидал, что ваш дебют будет сопровождаться объявлениям о помолвке. Мои поздравления.

Собравшиеся по разному поздравляли его, но Хильдебранд совершенно не разделял их радостного настроения. Тем не менее, он подавил свое недовольство и принял их поздравления с улыбкой. Ему всегда говорили, что он не должен показывать свои истинные эмоции.

«Тем не менее… Я хотел бы выбрать свою супругу самостоятельно».

По Центру все еще ходили разговоры о страстном предложении, которое сделал Анастасий Эглантине, и о песне богине Света, которую он ей посвятил. Увидев, как близки они были дома, и услышав, как придворные музыканты воспевают их историю любви, Хильдебранд начал думать, что браки, основанные на любви действительно существуют.

Хильдебранд вспомнил веселье на лице его матери, которая во время прослушивания этих песен рассказывала ему о том, что она сделала для того, чтобы получить желаемый брак. После всего этого ему не могло не хотеться самому выбрать себе жену. Он не хотел беспрекословно следовать приказам своего отца и провести всю жизнь с той, кого даже никогда не видел.

«Если бы выбор был за мной….»

На ум принцу сразу пришла одна девушка. Он сразу же представил себе, как ее тонкие пальцы переворачивают одну страницу за другой. Ее трепещущие ресницы и темно-синие волосы, которые каскадом ниспадали ей на спину, словно бы само ночное небо спустилось и укрыло ее плащом. Это была госпожа Розмайн, кандидат в аубы из Эренфеста, она очень любила книги и была хозяйкой Шварца и Вайса.

К сожалению, она уже собиралась выйти замуж за человека по имени Вильфрид.

«Розмайн, должно быть, чувствовала тоже самое, что и я, когда ее родители приказали ей заключить эту помолвку».

Хильдебранд знал, что не может пойти против указа самого короля, его всегда воспитывали так, чтобы он не был способен на такой дерзкий поступок. Но даже так, он не мог не грустить из-за такого финала.

Вернувшись в свою комнату, все еще удерживая на лице вежливую улыбку, Хильдебранд переоделся из своих царских одежд в простую одежду. Обычно этого было бы достаточно, чтобы облегчить его тревогу, но когда улыбка сошла с его лица, он обнаружил, что ему ничуть не стало легче.

— Я вижу, что вы немного огорчены, принц Хильдебранд, — сказал Артур, его главный слуга. — Однако это решение короля.

Хильдебранд посмотрел на Артура со взглядом полным недовольства, ему не нужно было напоминать о том, что он и так знает. Ему снова и снова говорили вести себя как член королевской семьи, и после того, как он делал это на протяжении всего своего дебюта, ему больше всего хотелось просто минуты покоя.

— Артур, я какое-то время побуду в своей потайной комнате.

— Хорошо. Я позову вас, когда ужин будет готов.

***

Несколько дней спустя Хильдебранд получил приглашение на встречу от Раоблута, командующего рыцарским орденом Центра. Хильдебранд не очень хотел встречаться с кем-либо, но он был не в том положении, чтобы отказывать — цель встречи была в передаче послания от короля.

— Я хочу поздравить вас с помолвкой, принц Хильдебранд.

— Ваши поздравления много значат для меня, Раоблут.

— А по выражению вашего лица я могу сказать, что вы куда меньше довольны этим, чем хотели бы показать, — добавил мужчина, и его губы скривились в улыбке, из-за которой шрам на его левой скуле сморщился.

Раоблут и Хильдебранд устроились в комнатах последнего. Они вовсе не были незнакомцами друг для друга — они знали друг друга еще с рождения третьего принца. Именно по этой причине, Хильдебранд неосознанно ослабил контроль над своим лицом. Осознав это, он сел ровнее и заставил себя взять под контроль собственные эмоции.

Улыбаясь попыткам мальчика вести себя как настоящий член королевской семьи, Раоблут протянул ему маленькую коробочку.

— Подарок для нашего печального принца. Возможно он сможет поднять вам настроение.

Хильдебранд привык к тому, что Раоблут приносит ему забавные маленькие игрушки — вещи, которые могут выстреливать крошечными снарядами при их открытии, или те, которые можно открыть только после определенной последовательности действий. Принц просиял получив подарок, а после повернулся к Артуру, который взял коробочку, чтобы подтвердить, что она не опасна. Убедившись в том, что она безвредна, он вернул ее обратно.

— Спасибо, командующий.

— Пожалуйста, — небрежно ответил Раоблут. — Я просто не хочу видеть вас таким подавленным, принц Хильдебранд.

Артур только кивнул, принимая подобные слова.

— Итак, могу я начать?

Раоблут выпрямился и передал указание от короля: Хильдебранд должен общаться с Розмайн с целью получения информации о Грутрисхайте. Фердинанда из Эренфеста видели в библиотеке дворянской академии, и тот факт, что он и Розмайн изучали документы бывших библиотекарей, убедил всех, что там действительно что-то есть.

— Госпожа Розмайн завладела королевскими магическими инструментами, а господин Фердинанд управляет ей из тени, — заключил Раоблут.

— Раоблут, Розмайн стала их хозяйкой случайно, и она наполняет их своей маной лишь по доброте душевной, — возразил Хильдебранд.

Розмайн отличалась страстной любовью к книгам, в библиотеке ей нравилось больше, чем где бы то ни было еще, и ее явно любили Шварц и Вайс. Она сказала, что поделилась своей маной, чтобы библиотекарю Соланж не пришлось выполнять свою работу без помощи магических инструментов, так как подобный исход мог бы затруднить ее визиты в это место.

— Нет ни одного дворянина, который отдал бы свою ману исключительно из доброй воли, — сказал Раоблут. — И даже если бы и были, она, несомненно, действует не по собственной воле. Господин Фердинанд дергает за ниточки, манипулируя ей, поэтому это требует особой осторожности.

Хильдебранд кивнул, начиная понимать происходящее. У Розмайн, возможно, были благие намерения, но они не могли гарантировать того же о человеке, который руководил каждым ее шагом. Детьми было просто управлять, так как они очень впечатлительны. Вот почему у королевских особ и кандидатов в аубы всегда были последователи, которые должны были снизить внешнее влияние, оказываемое на них во время взросления.

— Отчасти благодаря просьбе Аренсбаха, мы успешно удалили господина Фердинанда из Эренфеста, — продолжил Раоблут. — Если мы продолжим наблюдение, то сможем узнать, действительно ли госпожа Розмайн действует исключительно из сострадания.

— Я понимаю. Звучит мудро, — ответил Хильдебранд, хотя он и не сомневался в том, что она действительно невинна. Он по собственному опыту знал, что ее интересуют только книги. Ее золотые глаза с такой жадностью скользили по строчкам перед ней, и при этом она не обращала никакого внимания на свое окружение. Даже в присутствии такой королевской особы, как он. Как только они смогут подтвердить, что никто не манипулирует ей из тени, то больше не будет никаких причин для сомнений в ней.

— В этом году мы отправляем в дворянскую академию высшего дворянина для работы библиотекарем, — сказал Раоблут. — И если госпожа Розмайн без протестов передаст ему право владения магическими инструментами, у нас больше не будет никаких причин подозревать ее. У кого-то, кто действует по собственной доброй воле, не должно быть никаких причин для того, чтобы отвергнуть подобную идею.

— Надеюсь, этот библиотекарь — девушка… — пробормотал Хильдебранд. Он согласился на то, чтобы быть просто последователем, который снабжает магические инструменты в библиотеке маной в первую очередь потому, что он не хотел, чтобы его называли «юная леди». Было бы грустно, если бы кто-то был вынужден терпеть к себе обращение как к девушке, только из-за королевского указа.

Раоблут удивленно посмотрел на мальчика.

— Мы отправляем женщину. Принц Анастасий был очень внимателен в этом вопросе. Я не ожидал, что вы, принц Хильдебранд, разделяете его мнение.

— Я просто не хочу, чтобы мужчине пришлось постоянно терпеть, как к нему обращаются «юная леди», — ответил Хильдебранд. Он не был уверен на счет того, какие мотивы были у Анастасия, когда он настаивал на отправке в библиотеку женщины.

Внезапно Раоблут подался вперед, словно он собирался рассказать какой-то секрет.

— По правде говоря, госпожа Эглантина была направлена в дворянскую академию для того, чтобы вести курсы для кандидатов в аубы. Она окажет вам помощь в вопросе сбора информации о госпоже Розмайн. Принц Анастасий просто хочет, чтобы она находилась в окружении как можно большего числа женщин. Точнее, как можно меньшего числа мужчин. Вы ведь тоже в хороших отношениях с госпожой Розмайн, верно? Мы хотели бы, чтобы вы узнали, что ей известно о связи между королевской семьей, библиотекой и этим, так называемым, запретным архивом.

— Я не думаю, что она многое знает. Я имею в виду, что она сама приходила ко мне за информацией об этом. Кроме того, я не смогу бродить по академии, после начала сезона общения, поэтому я не думаю, что мы будем часто видеться.

Будучи студенткой третьего курса, Розмайн, должна была начать посещать занятия тех специализаций, что она выбрала для себя. Хильдебранд до сих пор помнил ту грусть, которую он испытал, когда Артур сказал, что в этом году все будет по другому.

— Возможно с тех пор она собрала больше информации, — сказал Раоблут. — И теперь, когда решен вопрос вашей помолвки, у вас будет больше свободы в вопросе передвижения по академии.

«Я должен был радоваться тому, что смогу проводить больше времени с Розмайн, но сейчас я чувствую только какое-то опустошение».

Раоблут, увидев, что принц тяжело вздохнул, протянул ему магический инструмент.

— Принц Хильдебранд, пожалуйста, откройте это, когда в следующий раз пойдете в свою потайную комнату. Мне сказали, что сообщение, которое содержиться там, является королевской тайной. Инструмент можно будет использовать только один раз, и его содержимое больше не будет проигрываться повторно после того, как вы активируете его. Поэтому позаботьтесь о том, чтобы внимательно слушать каждое слово.

Читайте ранобэ Власть книжного червя на Ranobelib.ru

— Это тоже от отца?

Раоблут только улыбнулся, положил магический инструмент на стол и ушел.

Хильдебранд перевел взгляд с магического инструмента, на игрушку, которую подарил ему Раоблут. Он хотел отложить прослушивание королевской тайны, так как вероятно, это была нудная лекция или какой-то королевский указ, который он предпочел бы просто проигнорировать. И поэтому сначала он потянулся именно к игрушке.

— Принц Хильдебранд, важные дела лучше делать первыми, — сказал Артур, останавливая его. Таким образом Хильдебранд отказался от своих намерений и вместо этого взял магический инструмент.

— Я пойду послушаю эту королевскую тайну.

— Хорошо. Будьте внимательны и ничего не упустите.

Хильдебранд вошел в свою потайную комнату, сел на скамейку, а затем коснулся желтого магического камня на инструменте. Его мана была втянута в камень, а после послышался голос.

— Это послание для моего принца, который так расстроен своей помолвкой.

Хильдебранд широко распахнул глаза и отдернул руку. Голос оборвался сразу же, как только его пальцы оторвались от желтого камня. Это был голос не его отца, короля, а Раоблута. Он задумался, стоит ли ему продолжать прослушивать сообщение, а затем набрался решимости и снова коснулся камня.

— Если вы не хотите ехать в Аренсбах, продолжайте слушать. Если вы намерены принять королевский приказ и выполнить его, то, пожалуйста, просто выбросите инструмент.

Хильдебранд снова отдернул руку и инстинктивно огляделся в поисках кого-нибудь, кто мог бы дать ему совет. Но рядом, конечно же, никого не было. Он был один в своей потайной комнате. И даже если бы здесь кто-то и был бы, было бы немыслимо спросить совета в вопросе неповиновения королю и сопротивлению его приказа.

Прежде, чем он осознал это, Хильдебранд почувствовал, как его сердце быстро колотиться. Тихий голос в его голове советовал ему отложить магический инструмент, но в то же время, он не мог сбежать от вопроса, который уже не раз задавал сам себе.

«Хочу ли я подчиниться королевскому указу и уехать в Аренсбах?..»

— Я… не хочу, — сказал он самому себе. И получив решимость от найденного ответа, он снова коснулся камня.

— Королевский указ может быть отменен только другим королевским указом, и король, естественно не может стать аубом или его супругом. Вы ведь знаете об этом, так? Поэтому, если вы хотите избежать переезда в Аренсбах, то должны сами занять трон, принц Хильдебранд.

— Я? Король? — пробормотал мальчик. У него закружилась голова от этих слов, но низкий голос Раоблута, тем не менее, продолжал призывать его к тому, чтобы стать королем.

— Ищите Грутрисхайт — свидетельство истинного зента, которого нет у короля Трауквала. Тот, кто найдет его, станет следующим правителем без всякого сопротивления со стороны. Это даже станет спасением для самого короля Трауквала, который сейчас безмерно страдает из-за отсутствия у него Грутрисхайта.

Давным-давно сводный брат короля — второй принц того времени, был признан наследником престола. Его неожиданная смерть вызвала множество серьезных проблем, и в разгар междоусобицы между первым и третьим принцами Грутрисхайта уже нигде не было. Хильдебранд помнил, как его отец не раз говорил, что, если бы Грутрисхайт не был потерян, то страна избежала бы многих серьезных проблем. Он также говорил, что, если Грутрисхайт будет найден, ему больше не нужно будет быть королем. Ведь он никогда не хотел этого, не получив нужного образования и не имея должных инструментов для выполнения своих обязанностей.

— Значит, если я найду Грутрисхайт и стану зентом, я смогу спасти отца и не отправляться в Аренсбах?

— Если вы займете трон, принц Хильдебранд, тогда вы сможете аннулировать королевский указ и жениться на той, кого выберете сами.

Это было завораживающим предложением, Хильдебранд сможет не только помочь отцу, но и спасти себя и Розмайн от нежеланных ими браков. Именно влекомый этим желанием осчастливить всех, он решил последовать совету Раоблута… но в тоже время, что-то в его сердце призывало его отступить. Его воспитывали как последователя — стремление к власти было чем-то противоестественным для него.

Хильдебранд разрывался между двумя голосами в собственной голове: один говорил ему не искать трона, а другой спрашивал, действительно ли он хочет отказаться от своего единственного шанса на желаемое будущее.

— Должен ли третий принц вроде меня стремиться к тому, чтобы стать зентом? — спросил Хильдебранд. Но магический инструмент не мог дать ему ответа. Он уже выполнил свою задачу и отключился.

***

— Ты выглядишь нездоровым, Хильдебранд. Тебя что-то беспокоит?

— Мама.

Хильдебранд редко видел свою мать с тех пор как он получил свою собственную виллу. Он должен был быть вне себя от радости, что они обедают вместе, но он, очевидно, позволил своей печали отразиться на его лице.

«Интересно, будет ли она ругать меня за то, что я недостаточно царственнен….»

Хильдебранд напрягся, ожидая худшего, но вместо этого, обычно жесткое выражение лица его матери немного смягчилось. Она встретилась с ним взглядом, а затем нежно погладила по волосам и щекам. Это было странно, ведь она говорила, что не сможет быть с ним такой же мягкой, какой она была до его крещения.

— Если у тебя есть что-то на уме, то, пожалуйста, скажи мне. Я твоя мать, в конце концов. Возможно, теперь, когда мы живем порознь, мы проводим вместе не так много времени, но я думаю о тебе больше, чем о ком-либо еще.

Хильдебранд взглянул на свою мать, на ее прекрасные волосы, такие же голубовато-серебристые, как и его собственные, на ее красные глаза, которые смотрели в его с просьбой рассказать обо всем.

Возможно, я не смогу рассказать ей обо всем, что происходит, но… может быть, мы все же можем немного поговорить об этом.

Хильдебранд не мог не чувствовать, что мать подталкивает его к выбранному им пути. В конце концов она использовала много уловок для того, чтобы выйти замуж за члена королевской семьи и расторгнуть помолвку, которую ей пыталась навязать ее семья. Проще говоря, она добилась своего счастья и вышла замуж за человека, за которого хотела.

Она должна понять мое желание самому выбрать человека, на котором я женюсь.

— Мама… я кое-что хочу. Что-то, что я, возможно, даже не смогу получить. Я понимаю, что мои чувства эгоистичны, и что любой, кто узнает о них, будет возражать против них. Это нормально, если я продолжу хотеть этого?

Красные глаза его матери распахнулись шире, а затем она рассмеялась.

— О боги. Я думала, что в тебе больше крови твоего отца, но теперь я вижу, что ты настоящий Дункельфельгерец, — она посадила Хильдебранда к себе на колени и начала гладить его по волосам. — Утрой свои усилия, укрепи свою силу воли и брось вызов судьбе столько раз, сколько потребуется, чтобы получить то, что ты хочешь. Таков путь Дункельфельгера.

— Однако принц Хильдебранд не из Дункельфельгера, — со вздохом возразил Артур. — Он — королевская особа.

С улыбкой женщина подняла руку, заставляя слуги замолчать, а потом продолжила говорить с сыном добрым, успокаивающим голосом.

— Хильдебранд, воплотить свои эгоистичные желания в реальность — нелегкое дело.

— Да.

— Во-первых, ты должен даровать большие блага тем, кто тебя окружает. Люди с гораздо большей вероятностью помогут тебе осуществить твои желания, если они тоже могут что-то получить.

Хильдебранд продолжал слушать слова матери. Он запомнил, что для предотвращения какого-либо существенного противодействия его планам, необходимо создать реальность, в которой его желания совпадут с желаниями других.

Одно только это потребовало бы создать множество разных планов.

— Хорошо подумай о том, как сделать окружающих своими союзниками, — продолжила его мать. — Хорошо учись и обретай силу, которая будет нужна для твоего успеха. Никогда не сдавайся. Учись, совершенствуйся и продолжай бросать вызов невозможному. Если ты настоящий Дункельфельгерец, то для тебя это должно быть более чем возможно. Она хлопнула ладонями по его щекам и одарила непобедимой улыбкой, делая все, что было в ее силах, чтобы зарядить своей собственной энергией.

Хильдебранд твердо кивнул в ответ.

— Я сделаю все, что смогу.

«Я найду Грутрисхайт. Тогда я отменю две помолвки и сделаю предложение Розмайн».

***

Полный решимости в своем сердце, Хильдебранд прибыл в дворянскую академию. Прошло около года с момента его последней встречи с Розмайн, так что он был взволнован, когда увидел ее снова во время студенческие встречи. Она подошла к нему, сидящему в дальней части малого зала, чтобы поприветствовать его вместе с Вильфридом и Шарлоттой.

«Что это за блестящая штука?»

Волосы Розмайн были такими же темными и загадочными, словно ночное время, именно такими, какими он их и запомнил. Однако одна вещь выбивалась из его воспоминаний. Это было украшение для волос украшенное пятью радужными магическими камнями. Оно было воткнуто рядом с популярной сейчас украшением для волос из Эренфеста, и ярко блестело в отблесках света, словно с каждым сделанным Розмайн шагом, только подтверждая свое присутствие. Год назад этого украшения еще не было, так что вряд ли это подарок ее опекуна.

«Значит она получила ее от Вильфрида?»

Хильдебранд почувствовал неприятное жжение в груди в тот момент, когда эта мысль пришла ему в голову.

«Ну хорошо. Мне просто нужно подарить ей магические камни, которые будут лучше этих».

Произнеся обычные приветствия, Вильфрид взял Розмайн за руку, как будто это было самым естественным жестом на свете и ушел. Однажды, поклялся сам себе Хильдебранд, он будет на его месте.

«Грутрисхайт… а теперь и радужные магические камни».

Хильдебранд сжал руку в кулак под столом, его цель была теперь прямо перед ним.