Том 23: Глава 543. Королевская семья и библиотека

Ожидая приглашения от королевской семьи, я решила подготовиться к совместным исследованиям. Во-первых, я составила анкету для рыцарей-учеников Дункельфельгера, участвующих в нашем совместном исследовании. Мои служащие сделали все необходимые копии и подготовили для меня бланки анкет, благодаря чему они узнали общий принцип анкетирования и научились составлять свои собственные.

Далее я приобрела у Раймунда схемы усовершенствованного магического инструмента, поскольку инструмент получил положительную оценку от Фердинанда. Я хотела использовать их для создания своего собственного. Сам инструмент был достаточно компактным, чтобы его можно было держать в одной руке, и если стандартная версия воспроизводила запись при открытии крышки, то эта требовала, чтобы получатель просто коснулся открытого магического камня. Кроме того, он мог записывать не одно, а несколько сообщений.

— Однако чем больше сообщений вы хотите записать, тем более качественный магический камень с атрибутами ветра, земли и жизни вам понадобится, — отметил Раймунд.

— Не беспокойся об этом.

Возможно, из-за того, что я часто восстанавливала место сбора Эренфеста, земля была богата маной. Кроме того, судя по докладам рыцарей-учеников, возросшее качество наших ингредиентов повлияло и на магических зверей, приходящих за ними, — они становились все сильнее. В данный момент рыцари охотились там ежедневно в качестве тренировки для предстоящей игры с Дункельфельгером, к которой нас вынудил наш совместный исследовательский проект. Мне оставалось только купить у них нужные мне магические камни…

— Нгх… Хотелось бы мне так же легко покупать магические камни, — застонал Раймунд.

— Скоро у тебя появится возможность. Если, магический инструмент, подробно описанный в этих чертежах, станет популярным у других, то я заплачу хорошее вознаграждение за каждый проданный экземпляр.

Мое объяснение было воспринято Раймундом с выражением полного замешательства.

— А? Но вы же уже купили чертежи, госпожа Розмайн. К чему все это?

— Такие чертежи, как эти, которые будут часто и много использоваться, стоят дополнительных затрат, не так ли? Если мы не будем поддерживать хорошие отношения с нашими исследователями и хорошо их вознаграждать, то я не думаю, что они останутся мотивированными.

— Ваша идея действительно очень замечательна, госпожа Розмайн, — сказал Раймунд, его глаза сверкали. Хиршура выглядела не менее изумленной. Казалось, что они привыкли только к разовым продажам.

Внимательно слушая объяснение Раймунда о процессе, я тут же принялась за работу по изготовлению своего собственного звукозаписывающего магического инструмента. Заполнив несколько магических камней, я наконец закончила.

— Возможно, мы смогли бы поместить это в мягкую игрушку, которая говорит при нажатии на голову и живот? — спросила я.

— Если оставить магический камень открытым, да, но какой в этом смысл? — наклонив ко мне голову, ответил Раймунд. Рядом с ним вперед наклонилась Лизелетта со сверкающими энтузиазмом темно-зелеными глазами.

— Мягкая игрушка, которая говорит, когда ее гладят, будет выглядеть очень мило, не так ли? — спросила она. — Только представьте себе это.

— Я знаю, правда? — ответила я. — Поэтому, следуя своей традиции, я сделаю его красной пандой…

— Это должен быть шмил, да. Он, конечно же, будет милее всех, — вмешалась Лизелетта, задыхаясь от волнения. После она окинула меня твердым взглядом. — Разрешите мне помочь вам в создании мягкой игрушки.

К сожалению, я была далеко не самой талантливой швеей, а потому пришлось проглотить свое предложение сделать мягкую игрушку в виде красной панды, выбирая вместо нее шмила.

Красные панды невероятно милые, но ничего не поделаешь. Такие вещи трудно создавать в одиночку.

Шли дни, и вот мы уже подошли к дате нашей встречи с королевской семьей. Это был скорее вызов, а не чаепитие, поэтому мне необходимо было приготовить достаточное количество сладостей для подарка. Хоть груз наш был легким, на сердце у меня было тяжело.

— Не думала, что так скоро вернусь в их особняк, — сказала я.

Брюнхильда тревожно улыбнулась.

— Это было ваше решение сообщить им о том, что можно было сохранить в тайне, госпожа Розмайн.

— Сообщили, что ауб Эренфеста тоже мучился по этому поводу, — добавила Рихарда, выглядя весьма напряженной. — Однако, если эта информация хоть немного поможет королевской семье, то было бы неразумно скрывать ее от них. Юная леди, я считаю, что вы приняли справедливое, идеальное решение.

Еще до чаепития мои последователи узнали о трудностях королевской семьи от Анастасия. Они сочувствовали нынешнему королю, изнурявшему себя попытками обеспечить маной основание, несмотря на то, что он не имел образования и воспитания, соответствующего его должности. Очевидно, они сочли его положение схожим с моим собственным, сравнив его испытания с моей изнурительной работой по снабжению маной Эренфеста в качестве приемной дочери герцога и главы храма, несмотря на то, что я воспитывалась в храме и не получила благородного образования.

Хотя, я сомневаюсь, что мне тяжело хотя бы наполовину так же, как королю Трауквалу.

В отличии от королевской семьи, не знавшей, что делать после потери столь важной информации, я получила квалифицированные инструкции от многих людей. Поистине, я была благословлена их присутствием.

— Возможно, это и вызов от королевской семьи, но, по крайней мере, к принцу Анастасию, — сказала я. Он милостиво простил мне все мои предыдущие ошибки, будь то слишком глубокое понимание его намерений в отношении Эглантины или обморок в его присутствии. Осознание того, что он не заподозрит меня в измене или планируемой узурпации, когда я расскажу ему о том, что знаю, успокаивало гораздо больше, чем если бы меня вызвал другой член королевской семьи.

— Не теряйте бдительности, юная леди, — укоризненно сказала Рихарда, когда мы оказались у дверей особняка. За ними стоял Освин, чтобы приветствовать нас.

— Мы ждали вас, госпожа Розмайн из Эренфеста.

Нас проводили в комнату, где в ожидании сидели три человека. Среди них были Хильдебранд, встретивший меня с улыбкой, и Анастасий, который еле слышно пробормотал:

— Она здесь.

Между ними сидел человек, которого я не узнала: мужчина со светло-золотистыми волосами, как у Анастасия, и глубокими зелеными глазами, дополняющими спокойную улыбку. По его положению между двумя принцами, а также одежде, в которую он был одет, мне сразу же стало понятно, кто он.

Ааааййй! Это первый принц! Ну же, принц Анастасий! Вы должны были предупредить меня, что он будет здесь!

Я определенно не ожидала, что будет присутствовать Сигизвальд. Мысленно я жалобно вскрикнула, но это был вызов, а не чаепитие, поэтому не было причин, по которым Анастасий должен был сообщать мне, кто участвует.

Я улыбнулась и поприветствовала Анастасия и Хильдебранда, борясь с желанием рухнуть от отчаяния на землю, после, встав на колени перед Сигизвальдом, я опустила голову.

— Для меня большая честь познакомиться с вами, принц Сигизвальд. Могу ли я молиться о благословении в знак признательности за эту случайную встречу, предписанную суровым судом Эйвилиба, бога жизни?

— Ты можешь.

— Я Розмайн, кандидат в аубы Эренфеста. Пусть нити, соединяющие нас, не прервутся никогда.

Я благословила Сигизвальда, стараясь слишком не переусердствовать, а уж после получила его разрешение встать. Чтобы встретить его взгляд, мне пришлось поднять голову, это даже несмотря на то, что он сидел. Он выглядел полной противоположностью Анастасия — весьма спокойным и безмятежным человеком. В нем чувствовалось трудолюбие, и я могла сказать, что он из тех людей, которые уделяют одинаковое внимание, как большим, так и малым делам, что делало его очень похожим на хорошо воспитанного первого сына. Вряд ли его можно было назвать человеком, который стал бы бороться за трон с Анастасием или с Эглантиной. Вероятно, борьба шла только между их последователями.

Сигизвальд посмотрел мне в глаза, продолжая приятно улыбаться.

— Значит, ты и есть та Розмайн, о которой я так много слышал. Святая Эренфеста, достаточно мудрая, чтобы два года подряд быть выбранной лучшей на курсе, но невероятно слабая здоровьем, настолько, что оба раза ты была вынуждена пропустить церемонию награждения… Я давно хотел с тобой познакомиться.

— Я с нетерпением ждала обе церемонии и глубоко сожалею, что не смогла их посетить. Многие рассказывали мне об этом важном событии, на котором человек получает прямое одобрение короля.

Используя характерный взгляд Ангелики, выражающий разочарование, я попыталась дать понять, что мое отсутствие не было преднамеренным. Мне ни в коем случае нельзя было признаваться, что я пропустила свою первую церемонию, чтобы читать книги, оставаясь с Фердинандом в общежити.

— Если вы не возражаете, мне бы хотелось, чтобы вы присели и рассказали нам, что вам известно об библиотечном архиве, — сказал Сигизвальд. — Мы, члены королевской семьи, действительно нуждаемся даже в тех маленьких крупицах информации, которой вы, возможно, располагаете.

Я взглянула на Анастасия и Хильдебранда. Они, конечно, с интересом смотрели в мою сторону, но внимание Сигизвальда ко мне было намного пристальнее. Несмотря на его спокойную улыбку, я ощущала некую напряженность в его взгляде.

— Отвечайте предельно честно на наши вопросы, — продолжал первый принц. — В архив, запертый тремя ключами, могут войти только члены королевской семьи, избранные кандидаты в аубы и магические инструменты библиотеки. Кроме того, в нем содержатся документы, которые нам, членам королевской семьи, необходимо прочесть. Все верно?

— Я не могу сказать наверняка, — честно ответила я. Стоило только этим моим словам слететь с губ, как я заметила Анастасия, приложившего ладонь к своему лбу.

— Что ты хочешь этим сказать, Розмайн? — спросил Сигизвальд, глядя на меня.

— Я сообщила в Эренфест о том, что стала хранителем одного из ключей от архива, и поведала о своем восторге от возможности читать любые документы, которые являются безопасными для меня. Но в ответ я получила лишь выговор. Мне многое не известно, потому что я не могу войти в архив для проверки этой информации.

— Понятно.

Анастасий вздохнул и сказал:

— Ты остаешься слишком честной, не заботящейся о своем собственном благополучии.

Вероятно, мне следовало немного приукрасить свой ответ.

Как же так… они же сами мне сказали быть предельно честной.

— И все же, это довольно странно, — сказал Сигизвальд.

— Что вы имеете в виду?

— Почему Эренфест — единственное герцогство, которому известно об этом архиве, требующем трех ключей? В то время, как великим герцогствам или самому Центру совершенно ничего не известно об этом.

Я не могла не покачать головой. Конечно, был кто-то, кто обладал этой информацией. Например, член королевской семьи, переживший чистку.

— Неужели последний учитель, ведущий курсы для кандидатов в аубы, не знал? — спросила я.

— Ее муж, кажется, посещал библиотеку в молодые годы, но нет, она не знала. Мы также консультировались с аубами Классенбурга и Дункельфельгера, но ни тот, ни другой ни разу не посещали библиотеку дворянской академии.

Мне было известно по какой причине кандидаты в аубы не ходят в библиотеку — для этого им необходимо было приводить с собой целую вереницу сопровождающих, в итоге они монополизировали бы все места, что послужило бы причиной неудобства всем остальным. Вообще, библиотека дворянской академии считалась местом для низших и средних дворян, в ней они могли заниматься по книгам, которые не могли позволить себе купить, или зарабатывать деньги, переписывая их. Именно поэтому мои последователи часто советовали мне не ходить в библиотеку, но мне очень нравилось там читать, поэтому я не собиралась прекращать посещение. В этом году я не могла ходить в нее потому, что была занята всеми нашими исследованиями, да и процесс передачи Шварца и Вайса продвигался весьма медленно.

— Обычно кандидаты в аубы поручают своим служащим-ученикам приносить любые книги или документы, необходимые им, поэтому у них почти нет необходимости посещать библиотеку самостоятельно — так мне сказали. Вероятно, в этом и есть причина.

— Разве кандидатам в аубы вашего герцогства было приказано лично посещать библиотеку? — с ноткой веселья в голосе спросил Сигизвальд.

Поняв, что я только что намекнула, что кандидаты в аубы Эренфеста были ненормальными, я отвела глаза.

— Я с удовольствием хожу туда, потому что обожаю библиотеки и книги. Мои же брат и сестра, Вильфрид и Шарлотта, сами редко посещают библиотеку.

— Она говорит правду, — сказал Хильдебранд. — Розмайн просто любит книги, вот и все. А так же так часто посещает библиотеку для снабжения маной Шварца и Вайса.

Кажется, его объяснение не остановило Сигизвальда от рассматривания меня как странного кандидата в аубы, но все равно, я была весьма признательна за его попытку мне помочь, поэтому благодарно кивнула.

— Есть учитель Эренфеста, посвятившая свою жизнь исследованиям, и один из ее прошлых учеников был кандидатом в аубы, которого она часто посылала в библиотеку от своего имени, — объяснила я. — Не помогло то, что у этого конкретного кандидата в аубы было мало последователей, которым он мог бы доверять, и поэтому он не мог рисковать, позволяя кому-то другому обращаться с нужными ему книгами.

Возможно, я сказала слишком много, потому что все три принца отреагировали с одинаковым выражением неловкости на своих лицах.

— Насколько мне известно, ему удалось узнать об архиве по совершенно чистой случайности, — продолжал я. — Он пробормотал что-то о том, что ему нужны определенные документы, поэтому Шварц и Вайс отвели его туда, чтобы он их прочитал. Сотрудники архива открыли для него архив без всякого шума, так что, вероятно, в то время это место не было таким уж секретным.

У нас не было возможности подтвердить это — сотрудников архива, работающих в то время, уже не было с нами, — но если бы архив действительно был королевской тайной, то Фердинанда, конечно же, не пустили бы внутрь.

— Я часто посещала библиотеку дворянской академии и регулярно общалась со Шварцем и Вайсом в качестве их хозяйки, но мне все равно еще не было известно об архиве, — сказала я. — Возможно, он искал весьма специфичные документы.

Я попросила у Шварца и Вайса книги, которые мне ранее не довелось прочитать, но это не были какие-то конкретные документы. Так вышло, что книг в читальном зале всегда было достаточно, чтобы удовлетворить меня.

— Вероятно, что Шварц и Вайс отведут меня туда после того, как я прочту все книги в читальном зале, а также в закрытом архиве, откуда книги выдаются всем, — заметила я. — Но, учитывая, как мало времени осталось до моего выпуска, я не думаю, что мне это удастся.

Я намеренно воздержалась от того, чтобы сообщить, кто дал мне всю эту информацию, но, как и ожидалось, Сигизвальд и Анастасий все равно смогли вычислить его личность.

Несмотря на улыбку Сигизвальда, в его темно-зеленых глазах появился блеск.

— Почему этот человек так долго держал при себе столь важную информацию?

— Он не знал, что королевской семье не известно об архиве. Узнав об этом, он тут же велел мне сообщить вам, поэтому я и послала вам ордоннанц. Помимо этого, он также сказал, что незнание королевской семьи касательно этих вопросов настолько неестественно, что он подозревает, что кто-то намеренно скрывает от вас эту информацию.

Фердинанд, естественно, понимал, что мои слова выставят меня подозрительной, но информация была настолько важной, что он решил — мне не следует умалчивать об этом. На мой же взгляд, было бы гораздо разумнее полностью прекратить этот разговор, чтобы они смогли отправиться в библиотеку, где самостоятельно проведут исследование.

— Есть кое-что, о чем мне хотелось бы попросить королевскую семью, — сказала я. — Можно?

— Подожди, — сказал Анастасий, пытаясь остановить меня, но прежде чем он смог что-то сказать, его прервали…

— Говори, — вмешался Сигизвальд, кивнув мне.

Улыбаясь ему, я сказала:

— Вы сделали так много, чтобы вызвать меня сегодня сюда, но что именно вы хотите узнать? О человеке, сообщившем мне информацию? Или же, возможно, о содержании документов, которые, по его словам, должна знать королевская семья? Сама лично я не входила в архив, так что не могу быть полезной вам в отношении последнего пункта.

Среди наших гостей пробежало волнение. После чего Анастасий сказал:

— Ты говоришь, забывая о своем месте.

Сигизвальд же просто уставился на меня. В любом случае, этот разговор был пустой тратой времени.

— В дневнике одного из предыдущих библиотекарей, который госпожа Соланж позволила мне взять, говорится, что члены королевской семьи посещали библиотеку при достижении совершеннолетия, и что все библиотекари собирались, чтобы поприветствовать их. Очевидно, посещение библиотеки некогда ранее было важным мероприятием для королевской семьи. Тем не менее, командующий рыцарским орденом Центра не так давно конфисковал этот дневник, так что я предполагаю, что вы все его уже прочитали, а потому понимаете важность архива.

По сути, я пыталась им сказать: «Если у вас есть время расспрашивать меня, откуда я имею эту информацию, то почему бы вам самим не пойти в библиотеку». Учитывая, то, как Сигизвальд обменялся взглядом с Анастасием, а после кивнул, мое заявление было услышано громко и отчетливо.

— Если все библиотекари собрались, чтобы поприветствовать их, то вполне вероятно, что после они направлялись в архив, о котором мы говорим. Тогда, направившись в архив, мы и узнаем, действительно ли информация в нем настолько ценна, Анастасий.

— Верно. Я вызову кандидата в аубы Дункельфельгера в библиотеку, — ответил Анастасий. Он велел Освину послать ордоннанц Ханнелоре, но я тут же окликнула Освина.

— Освин, попроси, пожалуйста, госпожу Ханнелору принести восстанавливающие зелья.

— Восстанавливающие зелья? — переспросил он.

Я кивнула.

— Мне сказали, что для регистрации ключей потребуется немалое количество маны. Поэтому, лучше заранее подготовиться, чем потом жалеть, не так ли?

— Припоминаю, что Гортензия говорила что-то об этом, — сказал Анастасий. — Освин, делай, как говорит госпожа Розмайн.

Освин отправил ордоннанц, ответ от Ханнелоры не заставил себя ждать:

— Понятно. Сию же минуту я отправляюсь в библиотеку.

После этого ей сообщили, что принцы тоже будут присутствовать, затем мы вышли на встречу с ней.

Идя в библиотеку, мы так сильно выделялись, что мне хотелось сбежать, но так как мне предстояло в будущем владеть особым ключом, этой возможности у меня не было. К счастью, мы недолго шли все вместе: взрослые принцы быстро шли впереди, двигаясь гораздо быстрее, чем позволяли мои короткие ноги. Когда они постепенно отдалились от меня, я облегченно вздохнула, но тут меня окликнул Хильдебранд. В отличие от своих сводных братьев, он намеренно шел в моем темпе.

— Тебе известно, что находится в архиве, Розмайн? — спросил он.

— Мне сообщили, что там хранятся документы, касающиеся курса кандидатов в аубы и описание старых ритуалов, в том числе один конкретный ритуал, который некогда исследовал Эренфест. Наш ауб посетил библиотеку во время собрания герцогов, чтобы ознакомиться с ними, но Шварц и Вайс сказали, что он не может войти, так как ни у него нет ключей.

Я надеялась убедить королевскую семью понять всю важность библиотеки, а также, возможно, даже попросить их прислать еще несколько библиотекарей.

Хильдебранд хлопнул в ладоши, улыбаясь с таким видом, словно ему в голову только что пришла гениальная идея.

— В таком случае, почему бы нам не воспользоваться этой возможностью и вместе не просмотреть документы?

— Весьма заманчивое предложение, но мой опекун строго настрого запретил мне входить в архив, дабы избежать в дальнейшем проблем, которые могут возникнуть из-за меня.

Я не хотела, чтобы Эренфест казался еще более подозрительным, и полное игнорирование архива с моей стороны было лучшим способом предотвратить какие-либо нежелательные благословения, когда я войду.

Я понимала, что это разумное решение, но… Как же я умирала от желания войти внутрь!

Желание было невероятно сильным. Мне хотелось все там перечитать. Но Рихарда, скорее всего, мне не разрешит, а Фердинанд и вовсе будет вне себя от ярости.

Когда мы пришли в библиотеку, к нам подошли Шварц и Вайс, приветствуя:

— Розмайн здесь.

— Хильдебранд тоже.

Насколько мне известно, это случилось впервые, когда они обратились ко мне по имени. Это не было неожиданностью, скорее это было очень странно. Честно говоря, я была немного расстроена тем, что больше не являюсь их «юной леди».

— Спасибо, что пришли. Мы уже очистили библиотеку от лишних глаз, — сказала Гортензия. Само собой, ей и Соланж заранее сообщили о нашем приходе. Я молча посочувствовала всем студентам, которых оторвали от учебы, но это было намного лучше, чем если бы они оказались вовлечены в неприятности с королевской семьей.

Пока мы обменивались приветствиями с библиотекарями, появилась Ханнелора. Ее красные глаза расширились от удивления, когда она увидела не одного, а трех принцев.

Как будто быть вызванной принцем Анастасием было недостаточно плохо… Да, Ханнелора, я понимаю, что ты чувствуешь, правда. Я тоже была удивлена.

Ханнелора обменялась с Сигизвальдом первыми приветствиями, после чего он сказал:

— Прошу прощения за столь неожиданный вызов, но я прошу вас помочь нам в качестве члена Библиотечного комитета.

— С радостью окажу всю необходимую помощь, — улыбаясь, ответила она, при этом на ее лице не дрогнул даже мускул от столь неожиданной просьбы члена королевской семьи.

Как и ожидалось от кандидата в аубы великого герцогства. Мне есть чему у нее поучиться.

— Ключи находятся в этом кабинете, — сказала Гортензия, направляя нас туда. — Однако, тут не хватит места для всех желающих. Мы должны попросить вас, чтобы каждый из вас привел не более двух рыцарей сопровождения и одного служащего.

В нашей группе было три принца и два кандидата в аубы — было разумно предположить, что мы не сможем привести в кабинет всех наших охранников. Я выбрала в качестве рыцарей сопровождения Леонору и Лауренца, который был лучшим бойцом ближнего боя из всех моих рыцарей, а также взяла Филину, поскольку она лучше других разбиралась в работе служащих.

— Это ключи от подземного архива, — сказала Гортензия, с громким стуком опуская каждый из них на стол, когда мы вошли внутрь. Она нашла их в комнатах сотрудников архива в библиотечном общежитии, теперь необходимо было зарегистрировать их на разных людей.

— Госпожа Розмайн, Госпожа Ханнелора, возьмите, пожалуйста, по ключу и начните вливать в них ману.

Мы с Ханнелорой выполнили все, что было велено, взяли ключи и зарегистрировали в них свою ману. Это не отличалось от регистрации моей маны в ключе для священного писания, так что я закончила первая.

— Это было довольно быстро, — заметила Гортензия, удивленно глядя на меня.

Улыбнувшись, я поблагодарила её.

А спустя несколько мгновений Ханнелора тоже закончила направлять ману в свой ключ.

— И снова я вспоминаю о разнице между кандидатами в аубы и другими дворянами…

— Гортензия, они обе — превосходные кандидаты в аубы. Не стоит сравнивать себя с ними, — вмешалась Соланж, пытаясь утешить ее. Затем она достала из ящика два ключа и объяснила, что они предназначены для открытия закрытого архива и находящейся в нем двери. — Я никогда не думала, что настанет день, когда я буду принимать королевскую семью, пользуясь этими ключами…

По словам Соланж, сотрудники архива справлялись со всем сами, когда королевская семья приходила в библиотеку. Она оставалась в тени, давая указания обслуживающему персоналу приготовить чай, еду и выполнить другие прочие указания.

С ключами в руках мы прошли в читальный зал, где снова встретились с нашими последователями, которые ожидали снаружи. Затем мы прошли на второй этаж библиотеки, и наши ряды снова увеличились.

— Книга, которую я одолжила госпоже Розмайн во время нашего чаепития для книжных червей, была из этого самого закрытого архива, — с ностальгической улыбкой сказала Соланж, открывая дверь в самом конце читального зала. Это будет первый раз, когда я войду внутрь —  я почувствовала, как мое сердце заколотилось от одной только мысли об этом. Слегка пыльный воздух, наполненный запахом пергамента, был просто чудесен.

Как только все оказались в небольшом архиве, Соланж открыла еще одну дверь, которая вела вглубь комнаты. В это же время мгновенно зажегся свет, представляя взору лестницу, которая спускалась в подвал. Она казалась довольно яркой, возможно, потому что все было белым.

— Шварц. Вайс. Пожалуйста, проводите всех, — сказала Соланж.

— Проводить всех.

— Важная работа.

Шварц и Вайс начали спускаться по лестнице.

— Гортензия, иди следующей, пожалуйста. Как низшая дворянка, я не могу пройти дальше. Все последующие интересующие вас вопросы задавайте Шварцу и Вайсу.

Выполняя просьбу, Гортензия спустилась по лестнице, а принцы проследовали за ней. Так же, как и Соланж, некоторые из их последователей тоже не смогли продолжить путь — несколько дворян, сопровождающих принцев натолкнулись на невидимый барьер, преградивший им путь.

— Те из вас, кто не может спуститься, ожидайте нашего возвращения в читальном зале, — распорядился Сигизвальд.

Как только три принца и их последователи спустились вниз, Ханнелора последовала за ними. Я шла последней, в соответствии с рангом герцогства, и, как и ожидалось, некоторые из моих последователей не смогли пройти со мной. Движение дальше для Филины и Родериха было невозможно, поэтому до лестницы дошли только Рихарда, Леонора и Брюнхильда. У меня было значительно меньше высших дворян, чем у Ханнелоры и королевской семьи.

— В вашей свите, госпожа Розмайн, несомненно, много низших дворян, — сказала Ханнелора, повернувшись и взглянув на меня, пока мы продолжали спускаться по лестнице.

— Мой старший брат и младшая сестра уже учатся в дворянской академии, а скоро присоединится и младший брат. Сейчас нам приходится бороться за последователей.

— Полагаю, это обычное дело для герцогства, где одновременно присутствует так много кандидатов в аубы.

— Действительно. Ранее это не доставляло проблем, но теперь я вижу, что есть ситуации, когда только высшие дворяне могут сопровождать меня, — сказала я, озабоченно нахмурившись. — Это все в новинку для меня…

Ханнелора улыбнулась и отметила, что она тоже впервые испытывает подобное.

Мы спустились по тускло освещенной белоснежной лестнице, пока не попали в такой же сияющий белизной зал для приемов, который был достаточно большим, чтобы в нем могли разместиться все наши последователи сразу. Интерьер был обставлен несколькими столами и стульями, словно, тут все подготавливалось для возможности устроить чаепитие, но стены были голыми, не было ни ковров, ни каких-либо других подобных украшений, которые можно было бы увидеть в комнате для чаепития в герцогстве. Пол был просто белым.

Оглядев белоснежное пространство, я заметила, что одна стена обладала металлическим блеском. На ней находились три равноудаленных друг от друга выступа, каждый из которых был богато украшен, как бы подчеркивая свое присутствие.

— Трое встать в ряд.

— Открыть замок.

Шварц и Вайс похлопали по металлической стене, указывая на украшенные выступы. Казалось, что стена — это дверь, ведущая в архив, а декоративные выступы — замочные скважины. При ближайшем рассмотрении оказалось, что ключ нужно было вдавить в форму целиком, а не вставлять только его часть, как обычно делалось для открытия замка в обычной двери.

Обменявшись кивками с Гортензией и Ханнелорой, мы вставили наши ключи в соответствующие пазы.

— Держите ключи, — сказал Шварц.

Мы с точностью выполнили указания, следя за тем, чтобы наши ключи не выпали. Как только все три ключа оказались на месте, раздался щелчок, и магические камни в ключах, с которыми мы зарегистрировались, начали высасывать нашу ману. Они вспыхнули, а затем по стене побежали красные дорожки.

— Уходить, — сказал Вайс.

Я медленно отступала, пока не увидела всю стену. Она была покрыта магическими кругами со сложными узорами. Когда преображение магических кругов закончились, стена разделилась на три части, которые начали поворачиваться с громким скрипом. Эти «двери» медленно двигались на сто восемьдесят градусов, и как только они, казалось, снова соединились, они исчезли.

За ними находилось помещение, которое было весьма похожим на архив. Здесь были стеллажи для книг, письменные столы и множество книжных шкафов. Я ожидала, что полки будут забиты деревянными досками, но вместо этого они оказались выложены белыми каменными скрижалями. На столах лежало всего двадцать томов, похоже, это были книги.

Когда все удивленно уставились вперед, Шварц сказал:

— Открыто, — а после вошел внутрь.

Гортензия попыталась последовать за ним, но невидимая стена преградила ей путь, точно также, как было на лестнице.

— Похоже, я не могу войти внутрь… — сказала она, останавливаясь на месте и отталкиваясь от барьера.

Вайс поднял на нее глаза и прямо сказал:

— Юная леди не имеет права.

— Я хочу узнать, можно ли кандидатам в аубы войти? — сказал Анастасий.

— Розмайн, иди внутрь.

— Мне больно это говорить, но мои опекуны запретили мне заходить в архив, — ответила я, едва сдерживая желание расплакаться. — Если вы найдете что-нибудь, что мне разрешено читать, то, пожалуйста, сделайте одолжение, принесите это сюда для меня.

Читайте ранобэ Власть книжного червя на Ranobelib.ru

Вайс покачал головой.

— Нельзя одалживать.

— Что?! Этого не может быть…

Я думала, что смогу читать в свое удовольствие! Так грубо!

Не только я была в ужасе, услышав, что книги нельзя давать на время — Гортензия практически задрожала, прикрывая рот рукой от шока.

В этот момент я и госпожа Гортензия разделяли общие чувства.

Увидев, как мы с Гортензией опустили плечи, Анастасий страдальчески вздохнул и повернулся к другому присутствующему кандидату в аубы.

— Отлично. Тогда. Ханнелора, заходи внутрь.

— Поняла, — ответила Ханнелора после небольшой паузы. Она глубоко вздохнула, словно укрепляя свою решимость, а потом медленно пошла вперед, осторожно протянув руку.

В архив она вошла без происшествий.

Шварц что-то сказал Ханнелоре, как только она оказалась внутри, и я увидела, как она кивнула головой в ответ. Барьер, похоже, также блокировал и звук, поэтому мы их не слышали.

— Кажется, кандидаты в аубы все-таки могут войти, — размышлял вслух Анастасий. — Ну что ж, брат… Я, пожалуй, войду первым.

Проверив, нет ли опасности, Анастасий повернулся ко входу и кивнул. Вскоре после этого к нему присоединился и Сигизвальд, но все их последователи не смогли войти.

— Тогда я следующий, — сказал Хильдебранд и, ослепительно улыбаясь, прошел вслед за ними. Но стоило ему сделать шаг вперед, как невидимая стена остановила и его. Он резко вдохнул и начал колотить по барьеру. — Почему меня не пропускает?! Почему только я?! Неужели это потому, что я обручен с кандидатом в аубы Аренсбаха, и скоро не буду обладать королевской властью?! — кричал он, находясь на грани того, чтобы разрыдаться.

Вайс покачал головой.

— Нет, Хильдебранд. Не хватает маны.

В ответ на это известие ожесточился не только Хильдебранд. Сопровождавшие его последователи обменялись взглядами, не зная, что ему сказать.

Я подошла к младшему принцу. Само собой, Вайс сообщил ему, что из-за недостатка маны он не может войти в архив, на мой взгляд, в этом не было ничего страшного.

— Понимаете, написано, что в архив заходили только те члены королевской семьи, которые достигали совершеннолетия. Понятное дело, что у вас недостаточно маны, вы же еще даже не поступили в дворянскую академию. Вы еще не получили божественную защиту, не говоря уже о собственном штапе.

— Розмайн…

— Вы еще продолжаете расти, вот и все. А теперь, почему бы вам не подождать остальных тут, со мной? — я жестом указала на стулья вокруг одного из столов.

Обведя взглядом комнату, Хильдебранд посмотрел на столы и стулья перед невидимой стеной.

— Ты собираешься ждать тут, Розмайн?

— Как бы мне не хотелось войти в архив, я не могу этого сделать, так как ауб Эренфеста мне это запретил. Тем не менее, мы можем и отсюда заглянуть внутрь, не так ли? Я полагаю, что именно из этого места служащие приглядывают за своим господином или госпожой, чтобы убедиться, что им ничто не угрожает. Я планирую выпить немного чая и подождать, чтобы узнать, действительно ли внутри находятся какие-то важные документы.

— Что ж, тогда я присоединюсь к тебе, — с довольным видом сказал Хильдебранд, подходя к одному из стульев. Артур, его главный слуга, облегченно вздохнул с адресованной мне улыбкой благодарности на лице.

— Брюнхильда, пожалуйста, посоветуйся с госпожой Соланж по поводу приготовления чая, — сказала я.

— Хорошо, — ответила она и, грациозно развернувшись на каблуках, стала подниматься по лестнице. Увидев это, остальные служащие тоже начали свои приготовления.

— Принц Хильдебранд, я тоже хотел бы приготовить для вас чай, — сказал Артур. — Позволите?

— Да, пожалуйста.

Вскоре вернулась Брюнхильда с теми ингредиентами, которые ей были необходимы, чтобы заварить мне чай.

— Я возвращалась в общежитие вместе с Лизелеттой, но это все, что я смогла принести сама, — сказала она, обеспокоенно улыбаясь.

— В таком случае, переведи дух, — сказала Рихарда, отправляясь наверх, чтобы принести остальное.

Я кивнула в знак согласия.

— Ты сможешь отдохнуть там, когда чай будет налит.

— О, нет, госпожа Розмайн, я ни в коем случае не должна упускать вас из виду. Ведь вы можете в любой момент броситься к архиву, — хихикнула Брюнхильда.

Леонора заметила, что она разделяет беспокойство Брюнхильды. Кажется, они мне не доверяют, вероятно это из-за того, что я столь пристально наблюдала за архивом и чуть ли не трубила от предвкушения.

Но ведь архив, наполненный новыми и незнакомыми ранее мне книгами и документами, находится буквально ПРЯМО ЗДЕСЬ! Естественно, что я буду вести себя столь шумно и неугомонно! Вообще-то, любой на моем месте не мог спокойно усидеть на одном месте. Сложно было вообразить, когда такая возможность представиться вновь, поскольку дверь можно было открыть только тремя ключами одновременно. Разумеется, что я с превеликим трудом сдерживала свое желание читать.

Хильдебранд отпил чай и вздохнул, а затем посмотрел на свои руки.

— Что мне сделать, чтобы увеличить свой объем маны? — пробормотал он, поджимая губы.

— Вам нет нужды сейчас переживать по этому поводу, потому как сжатие маны не преподается до дворянской академии, — сказала я. — Ваши возможности возрастут, стоит вам только найти способ, который будет подходить лично вам. К тому же, у королевской семьи, вероятнее всего, есть эффективный метод, разработанный поколениями королей.

По всей вероятности, это было нормально, что методы сжатия маны хранились в секрете, чтобы ими можно было воспользоваться самим или же для передачи членам своей семьи. Я была уверена, что у королевской семьи есть свой собственный способ сжимать ману. Мне также казалось разумным не давать Хильдебранду никаких советов относительно этого вопроса, поскольку, по моему мнению, он тут же поспешит испробовать метод, о котором я ему расскажу. Поэтому я и выбрала столь туманный ответ, после которого вернулась к архиву.

Ханнелора и остальные, видимо, пытались составить общее представление обо всем, что было в архиве; они разделились на три группы и доставали белые, похожие на грифельную доску документы, бегло просматривали их, а затем клали на место. Ханнелора покачала головой, а оба принца нахмурились. Затем Анастасий посмотрел на большую раскрытую книгу на подставке и подозвал к себе Сигизвальда.

Боги, как бы я хотела, чтобы это была я… Там так весело!

Я продолжала наблюдать за происходящим, поедая сладости, которые принесла нам Рихарда. Вскоре Ханнелора и оба принца вышли из архива, что-то обсуждая между собой.

— Эмм, госпожа Розмайн… не могли бы вы присоединиться к нам, зайдя внутрь на минутку? — спросила Ханнелора.

— Здесь так много старинных документов, что мы не можем понять, о чем в них написано. Я предполагаю, что вы неплохо знакомы с древним языком, учитывая, что вы можете читать книгу по истории Дункельфельгера, не так ли?

— Розмайн, — добавил Сигизвальд. — Как бы мне ни было больно от того, что ты нарушишь обещание, данное твоим опекунам, могу ли я все же просить тебя о помощи?

Мое сердце дрогнуло. Мне хотелось войти. Я так желала прочитать все эти незнакомые книги. Но я не хотела, чтобы после этого на меня накричали.

— Э-э-э, но… я… я…

Я повернулась к Рихарде и Леоноре, словно ища одобрения с их стороны. Они обе посмотрели на меня с беспокойством, затем опустили глаза, тем самым выражая отказ. Хильдебранд тоже смотрел на меня с мольбой, не желая, чтобы я ушла без него.

— Розмайн. Иди сюда, — требовательно позвал Анастасий.

— Ты не должен говорить столь властным тоном, — вмешался Сигизвальд. — Она и так помогает нам по доброй воле.

Анастасий покачал головой.

— У тебя неправильное представление ситуации, брат. Ее опекуны в Эренфесте наложили на нее очень четкие ограничения, поэтому она не может войти туда, пока мы не дадим ей оправдание в виде королевского приказа, отменяющего их приказы. Таким образом… Розмайн, помоги нам прочитать документы архива. Это приказ непосредственно от королевской семьи.

Приказ королевской семьи? Ну, тогда у меня связаны руки! У-ху-ху!

— Рихарда, Брюнхильда, Леонора, — сказала я, возвращая свое внимание к ним, — К сожалению, я не могу ослушаться приказа королевской семьи, не так ли?

Они совместно вздохнули.

— Юная леди, все видят, что вы вне себя от волнения.

— Я согласна, что вы не можете ослушаться приказа королевской семьи, но… вы не должны слишком волноваться, госпожа Розмайн.

Безусловно, нельзя было ослушаться королевского приказа. Я, улыбаясь встала с кресла и сказала:

— Тогда, позвольте мне уйти, — и с этими словами я нетерпеливо шагнула через невидимый барьер.

— Розмайн. — Шварц посмотрел на меня, наклонив голову. — Недостаточно молитв.

— Хм? Что? — спросила я, растерянно моргая.

Ханнелора вошла следом за мной.

— О, Шварц вам тоже что-то сказал, госпожа Розмайн?

— Да. Мне кажется, он сказал, что я недостаточно молюсь.

— Я тоже этого не понимаю, но мне сказали похожие слова: «Недостаточно элементов. Недостаточно молитв».

Принцы, очевидно, получили одинаковые послания. Мы задумались, что бы это могло значить, но Анастасий лишь пожал плечами и сказал:

— Если даже Розмайн, глава храма своего герцогства, не молилась достаточно, то нам точно нет смысла думать об этом дальше.

— Верно. Итак, начнем…

Размышлять больше не было смысла, настало время читать. Мои руки сначала потянулись к книге, лежащей на соседнем столе, но Анастасий остановил меня и подвел к полке, заваленной белыми табличками.

— Книги в этом месте написаны условно современным языком, — сказал он. — Мы можем читать их и сами. Начни с этого участка. Ханнелора сказала, что ты можешь читать на этом языке, Розмайн, но так ли это на самом деле? — спросил Сигизвальд.

Анастасий достал и протянул мне одну из выстроенных в ряд табличек. Она была сделана из того же белого камня, что и само здание, и на ней был вырезан древний текст. Пока дворянская академия и библиотека будут снабжаться маной, эти документы никогда не разрушатся.

Таблички, созданные энтвикельном, да? Очень хорошо подходят для сохранения. Даже несмотря на то, что они немного тяжеловаты и что на них не уместить много текста.

Я провела пальцем по буквам, читая их.

— Это процесс проведения довольно древнего ритуала. Мм… Так вот на что ссылалась та часть священного писания.

Этот ритуал был основан на истории о подчиненных Лейденшафта, которые однажды так сильно поссорились, что устроили жаркое лето. В итоге богине моря Феафюремеа пришлось охладить их головы. В том же смысле, в каком ритуал Хальдензеля был призван вызвать лето, этот ритуал был призван сдержать чрезмерные волны жары.

Священное писание содержало иллюстрации и необходимые слова для проведения данного ритуала, а также историю, от которой он произошел, но эта табличка содержала четкие инструкции по его проведению. Если бы существовала подобная дощечка для ритуала Хальдензеля, то мы, вероятно, смогли бы его воссоздать.

— Меня заинтересовала эта тема, и я хотела бы исследовать связь между священным писанием и этими ритуалами, — сказала я. — Однако, это не то, что сейчас необходимо королевской семье. Я буду проверять каждую по порядку, Шварц, поэтому, пожалуйста, приноси их мне по одной, начиная с самой левой таблички на верхней полке.

— Сию минуту.

Я прочитала все белоснежные таблички, которые принес мне Шварц. Тем временем Сигизвальд и Анастасий просматривали относительно новые записи в соответствующих книгах, в то время как Ханнелора старалась читать таблички из белого материала, хоть и делала это гораздо медленнее. После того, как я прочитала о различных ритуалах, мне наконец вручили одну табличку о чем-то другом.

— Принц Сигизвальд, принц Анастасий, будут ли эти записи полезны королевской семье? — спросила я. — Это личные записи короля прошлых времен, в них он описывает свой метод сжатия маны и то, какую божественную защиту он получил. Последние части, в основном, могут оказаться полезными для наших совместных исследований с Дункельфельгером.

Хроники выглядели вполне официальными, но по сути это была книга о том, как автор стал правителем Центра, с большим количеством его жалоб на трудности, которые впоследствии возникли.

— Однако, похоже, что логика в этих записях отсутствует, вероятно, это из-за ограниченного места на табличке. Есть некоторые места, смысл которых я не могу понять без определенного контекста.

— Что именно? Прочитай нам дословный перевод.

— Эта часть записи гласит: Я кружил всюду и вокруг, вознося молитвы всем богам. Но где они должны были кружить? И как они это делали? Совершали ли они освящающий объезд, или что-то похожее? Есть ли место для танца посвящения в Центре? — спросила я, задавая один вопрос за другим, пытаясь представить себе древнего короля, кружащегося в молитве.

Анастасий нахмурился.

— Учитывая твой статус главы храма, я сомневаюсь, что в дворянской академии есть кто-то, кто знает о молитвах больше, чем ты. Неужели в храме нет ничего, что могло бы это объяснить? То есть, возносить молитвы, кружась вокруг чего-то…

— Я полагаю, что речь идет не о танце посвящения в целом, а о том, чтобы возносить в различных местах одни и те же молитвы разным богам, — холодно предположил Сигизвальд.

Благодаря этому, образ прошлого короля исчез из моего сознания. Я довольно серьезно задумалась на тему практики старинной культуры проведения ритуалов, ведь посещение различных мест для вознесения молитвы разным богам имело смысл.

— При этом, когда я молюсь в храме, мне либо приносят божественные инструменты, либо я иду в храм, — заметила я. И ни разу мне не пришлось передвигаться по каким-то маршрутам, чтобы вознести молитвы определенным богам.

Конечно, я объездила весь Эренфест во время весеннего молебна и праздника урожая, но во время этих моих путешествий я молилась одним и тем же богам.

Размышляя над формулировкой текста, я вдруг вспомнила кое-что из сказанного Моникой.

— Ах! Одна из моих слуг в храме однажды сказала, что по всему зданию стоят статуи, которые изображены в виде богов. Если все храмы одинаковы, то, возможно, людям прошлого приходилось обходить их, молясь каждому богу по отдельности.

— Может быть, так оно и есть, — сказал Анастасий, в очередной раз нахмурившись.

Сигизвальд посмотрел на него задумчиво.

— Поскольку эти записи представляются ценными, я вынужден попросить тебя перевести их на современный язык и предоставить нам их расшифровку для ознакомления. Конечно, полная расшифровка всегда может быть сделана служащими позже, но я более, чем уверен, что твой перевод окажется наиболее точным, благодаря твоему знакомству с храмом и молитвами.

— Поняла. В таком случае, я вернусь в читальный зал, чтобы взять у Филины бумагу и чернила, — сказала я. Само собой, мои служащие не смогут прийти ко мне.

— Позвольте мне сходить самой вместо вас, — вмешалась Ханнелора, повысив голос. — Вы единственная, кто знает этот старинный язык, госпожа Розмайн, будет лучше, если вы останетесь с нами и продолжите проверку документов. Я поговорю с вашими сопровождающими за вас.

— Я… я не смею просить вас об этом, госпожа Ханнелора!

О том, чтобы послать кандидата в аубы великого герцогства с поручением ради меня, не могло быть и речи — но даже, когда я отчаянно замотала головой, отказываясь от предложения, Сигизвальд кивнул, улыбаясь.

— Мы очень благодарны за твое предложение, Ханнелора. После разговора со слугой Розмайн отдохни немного. Ты неустанно трудилась с момента нашего прибытия в архив.

Ой, и правда. Ей нужно сделать перерыв. Я легко могла погрузиться в чтение настолько, что забывала про еду и даже сон, но другие, более нормальные люди, нуждались в перерывах и отдыхе. Это совершенно вылетело у меня из головы. Я наблюдала, как Ханнелора вышла из архива, а затем снова опустила свой взгляд на белые таблички.

— Розмайн, — сказал Сигизвальд, — до меня дошло, что ты проводишь исследования по получению божественной защиты. Правда ли, что можно получить большее количество защит с помощью молитв?

— Несомненно, существует прямая связь между молитвами и получением божественной защиты. Однако, не стоит забывать о различных условиях. Например, нужно молиться часто и искренне, а также щедро посвящать ману богам. Рыцари-ученики из Дункельфельгера, которые известны получением божественной защиты Лейденшафта и Ангрифа, сыграют решающую роль в определении того, насколько важным может быть каждое условие.

Сигизвальд вздохнул, глядя вниз на записи древнего правителя.

— Я получил божественную защиту от всех богов вечной пятерки, чьими элементами я обладаю, но не почувствовал никаких значительных изменений. Самое большее, мне стало чуть легче работать с магической силой.Что же меняется, когда человек обретает защиту подчиненных богов? Я разрываюсь между тем, что для меня важнее — молитва или обязанности, которые возлагаются на нынешнюю королевскую семью.

Под этим он, вероятно, подразумевал, что не может позволить себе читать документы, находящиеся в архиве, когда ему нужно почти постоянно предоставлять ману, необходимую для поддержки Юргеншмидта.

— Принц Сигизвальд, даже когда времени невероятно мало, лучше выбрать безопасный объезд, чем опасный, но короткий путь. Здесь я могу лишь порекомендовать более надежный вариант.

— Что ты имеешь в виду?

Я улыбнулась.

— Возможно, это довольно сложное занятие — сосредоточиться на методах сжатия маны, проводить время здесь, читая документы, и пытаться получить божественную защиту через молитву, но в конечном итоге все станет лучше, только если у вас будет больше маны и защит. Эффективность использования маны значительно возрастает, когда у человека есть божественная защита многих подчиненных богов.

— Насколько значительно? — спросил он, его темно-зеленые глаза расширились.

— Я думаю, это зависит от конкретного человека, но мой старший брат Вильфрид получил божественную защиту в общей сложности от двенадцати богов и сказал, что теперь он может делать что-то, используя примерно семьдесят процентов от общего объема маны, нежели было ранее.

— Семьдесят процентов… И сколько именно нужно молиться, чтобы добиться таких результатов? — в его глазах появилась напряженность. Одно это говорило мне о том, под каким давлением находилась королевская семья, и как отчаянно они нуждались в мане.

— Ты получила защиту от большего числа богов, чем твой брат, верно? — спросил Анастасий, сверкнув глазами. — Насколько эффективнее стало использование тобой магической силы?

Я сжала губы. Я не знала, что важнее — честно ответить на вопрос, или же скрыть правду. В любом случае, королевской семье нужно было узнать о действии молитв.

— Если ты намерена объявить о последствиях молитв в храме на состязании герцогств, то нет причин, по которым ты не можешь рассказать нам об этом здесь и сейчас.

— Так как я слишком сильно выделяюсь, я планировала свести к минимуму свое присутствие во время объявления… но поскольку я хочу, чтобы королевская семья поняла всю важность молитвы, я буду говорить честно. Однако, даже ауб Эренфеста не знает точного количества богов, давших мне защиту, так что, пожалуйста, не разглашайте эту информацию.

Анастасий посмотрел на Сигизвальда, после чего они оба кивнули.

— Можешь считать это обещанием.

— В общей сложности, я получила божественную защиту от сорока трех богов, и мои затраты маны сократились до сорока процентов относительно того, что приходилось тратить ранее. Для изготовления предметов и обеспечения маной я затрачиваю менее половины прошлых затрат — разница настолько велика, что мне даже трудно управлять магической силой должным образом.

— Меньше половины?! — потрясенно воскликнул Сигизвальд. — Сколько же ты молилась?

— Я все же вынуждена настаивать, чтобы вы держали эту информацию в секрете, — подчеркнула я, затем записала молитву на своем диптихе. — В Эренфесте мы молимся богам, когда обеспечиваем маной основание герцогства. Мне рассказывали, что даже ауб Эренфест благодаря этой практике получил защиту от множества подчиненных богов. Поскольку, при подаче маны нужно лишь произносить эту молитву, возможно, она идеально подойдет для чрезвычайно занятой королевской семьи.

— Это правда так? — спросил Анастасий, подозрительно глядя на меня.

— Конечно, если вы хотите получить защиту от воистину большого количества богов, необходимо активно посещать храм и совершать различные религиозные обряды. Искренность, с которой вы это делаете, также важна. Однако, я полагаю, что, будучи членами королевской семьи, у вас недостаточно времени и свободы для подобных действий, и вы, несомненно, столкнетесь с храмом Центра, если вдруг возьмете на себя ответственность за их церемонии. Вместо этого, начните с самых основ. Не успеете оглянуться, как вы станете молиться настолько естественно, что благословения будут сыпаться сами собой.

Сейчас для них важно было привыкнуть к самому процессу — хотя, не исключено, что некоторые будут смотреть на них странно, возможно, даже злиться на них. Я сама с этим сталкивалась.

— Я планирую проверить это, благодаря собственным исследованиям, — сказала я, — Но похоже, что божественную защиту можно получить даже после совершеннолетия. Если вы будете регулярно молиться, посвящая ману, то через несколько лет все станет намного комфортнее.

— Даже после совершеннолетия? Как много информации скрывает Эренфест?

— Мы ничего не скрывали. До того, как я провела ритуал получения божественной защиты, я думала, что это нормально — молиться при наполнении маной основания.

К тому же, почти вся информация, которую, по их мнению, мы «скрывали», исходила от Фердинанда. Он был единственным, кто держал все это в секрете, если кто-либо захочет об этом спросить, хотя я, естественно, не собиралась этого говорить.

— Госпожа Розмайн, вот бумага и чернила, которые вам были нужны, — сказала Ханнелора, вернувшись в архив, в ее руке были канцелярские принадлежности. Я вежливо поблагодарила ее, принимая их, а затем сразу же принялась за работу по переводу записей короля.

— После мы сами сделаем перерыв, — объявил Сигизвальд. — Ханнелора, прошу прощения, но я должен попросить тебя переписать этот совет на бумагу.

— Поняла, принц Сигизвальд.

Я с облегчением вздохнула, наблюдая, как оба принца покидают архив. Ханнелора в свою очередь выдохнула, мягко улыбаясь мне.

— Подумать только, из-за вызова принца Анастасия мы оказались здесь не с одним, а сразу с тремя принцами. Было довольно неожиданно увидеть их в библиотеке, не так ли?

— Действительно. Я не могла поверить своим глазам, когда увидела принца Сигизвальда.

Хоть я видела его ранее в особняке принца до того, как мы пришли в библиотеку.

— Я также не думала, что мне поручат перевод документов, — продолжала Ханнелора. — Я предполагала, что у меня попросят помощи только в открывании двери. Древний язык не самая сильная моя сторона, поэтому я рада, что вы здесь со мной.

— Должна сказать, я впечатлена тем, как хорошо вы умеете читать, — ответила я, продолжая короткий обмен словами, пока работала над своим переводом. — Даже члены королевской семьи, похоже, не очень хорошо владеют старинным языком, так как для них приоритетны другие обязанности.

— О, похоже, это связано с церемонией престолонаследия, — внезапно сказала Ханнелора, глядя на белоснежную табличку в своих руках. В храме Эренфеста такого никогда бы не сделали, поэтому, заинтересовавшись, я решила взглянуть. — Я более, чем уверена в своем утверждении, поскольку здесь сказано, что «новый король должен представить свой Грутрисхайт», но…

— Нет, я думаю, вы правы. Похоже, что это церемония престолонаследия.

Интересно, как нынешний король унаследовал трон, если у него нет Грутрисхайта…

Такие вопросы крутились у меня в голове. Ханнелора отдала мне табличку, созданную энтвикельном, решив, что она бесполезна для нынешней королевской семьи, и попросила Шварца принести ей новую.

Я подошла и прочитала табличку более внимательно. Во время церемонии престолонаследия глава храма, очевидно, наденет корону Богини Света — возможно, потому, что она руководит обещаниями и договорами.

Подождите, это заклинание?..

На табличке также было написано заклинание для преобразования своего штапа. Я скопировала его на свой диптих.

Фердинанд определенно приходил сюда постоянно. Готова поспорить, он поставил себе задачу прочесть абсолютно все!

Документы, содержащие информацию о других ритуалах, также подробно описывали заклинания для изготовления плаща Бога Тьмы и чаши Богини Земли. Ранее мне было интересно, почему Фердинанд и только Фердинанд знает так много случайных вещей, наконец у меня появился ответ.

Я тоже обязательно все прочитаю!

Почитав до закрытия библиотеки, я вернула ключ в ящик для хранения в кабинете. Время, проведенное в архиве, научило меня многому о различных ритуалах, а также заклинаниям, которые необходимы для превращения моего штапа в божественный инструмент, какой бы я не пожелала. Просматривая столько документов и впитывая большое количество информации, я почти опьянела от удовольствия и уже начала покачиваться на ногах от усталости.

— Архив может быть открыт, пока мы, трое владельцев ключей, присутствуем, — сказала я.

— А без присутствия членов королевской семьи не будет необходимости освобождать библиотеку от студентов. Таким образом, я буду часто возвращаться сюда для продолжения чтения вместо занятой королевской семьи.

Таково было мое намерение, но и Рихарда, и Анастасий быстро пресекли его.

— Так не пойдет, юная леди. У вас есть много других дел, которые должны быть у вас в приоритете, например, совместные исследовательские проекты с великими герцогствами. Кроме того, мы не можем рисковать тем, что вы войдете в архив, недоступный для ваших сопровождающих, если кто-то более высокого статуса не вытащит вас оттуда.

— Твоя слуга говорит разумные вещи. Мы не можем позволить тебе войти в архив одной, когда ты умудряешься настолько сильно погрузиться в чтение, что игнорируешь даже наши слова. Не говоря уже о том, что ты преуспела в переводе только тогда, когда мы внимательно следили за тобой — в противном случае ты была слишком поглощена чтением.

Я отчаянно искала того, кто бы мог меня поддержать, но все было безуспешно: окружающие были полностью согласны с Рихардой и Анастасием.

Как так?! Неужели, у меня нет ни одного союзника!

Я обратила свое внимание на Сигизвальда, как на того, кто обладает самым высоким статусом в нашей группе. Если кто и мог помочь мне сейчас, так это он.

Он посмотрел на Гортензию и Ханнелору, безмятежно улыбаясь.

— Настоящим я запрещаю кому-либо входить в подземный архив до тех пор, пока члены королевской семьи не призовут вас снова. Гортензия, Ханнелора — вы не должны пользоваться своими ключами, сколько бы Розмайн вас об этом ни просила.

— Понятно.

Мы только что открыли самый невероятный архив, полный разнообразных книг и документов, которые предстояло прочитать, и даже толком не успели осмотреть его! И вот я здесь, но лишена доступа к нему в ближайшем будущем. Я была так разочарована, что поплелась обратно в общежитие, чувствуя себя полностью опустошенной.

Когда мы вернулись, Рихарда начала упрекать меня за все мои ошибки. Мои проступки заключались в том, что я давала Сигизвальду неполные ответы, при этом, не отрывая глаз от своих документов и вцепившись в них так крепко, что Анастасию пришлось буквально вырывать их у меня из рук, прежде чем схватить меня за одежду и вынести из архива.

Вильфрид покачал головой, он явно был разочарован.

— Разве тебе не говорили избегать королевской семьи как можно больше?

Но послушай, Вильфрид… по крайней мере, в этом нет моей вины.