Уже близилась середина зимы, когда в один из дней, после очередного Ритуала Посвящения, я возвращалась в свои покои, и внезапно Фран спросил у меня:
— Сестра Мэйн, а какие у вас мысли насчет церемонии совершеннолетия? – Я удивленно заморгала, не понимая, к чему он это сказал.
— Церемония совершеннолетия? Но ведь я только недавно прошла крещение.
— Сестра Мэйн, не ваше совершеннолетие, а Розины. – Прижав ладонь ко рту что бы сдержать смех ответил Фран, пояснив свои предыдущие слова. Эта новость оказалась внове и для меня самой; у меня отвисла челюсть и распахнулись в удивлении глаза.
— Церемония совершеннолетия…Розины?
— Верно. К окончанию зимы, Розинаа достигнет возраста, когда она будет считаться взрослой.
— Я — я и не знала…- я не могла скрыть чувство неловкости от разочарования в самой себе за то, что оказалась настолько плохой хозяйкой, что даже не знала простейшего про слуг своей свиты.
— Жрецы и жрицы в сером, при достижении возраста когда следует проводить церемонии совершеннолетия, получают от храма в качестве дара одну повседневную рясу. И это все, на что обычно могут рассчитывать воспитанники приюта. Но не редко, если они являются слугами свиты священнослужителя в синем, те дарят им дополнительные подарки.
Фран объяснил мне что значит такая церемония для сирот приюта и как они обычно к ней готовятся и затем проводят этот день. Готовящиеся стать взрослыми в этот день встают рано утром, принимают ванну, надевают выданную им храмом новое одеяние и после в качестве своего подношения и выражения благодарности молятся в часовне. Вот и все что происходит, прежде чем прозвучит третий колокол и когда начнется церемония совершеннолетия, проводимая для живущих в нижнем городе. Короче говоря, и церемония крещения и становление взрослыми для приютских окончится к тому времени как я завершу свои музыкальные экзерсисы с фэйспилем.
— А я и слова не сказала никому из детей в приюте в качестве поздравления…
Достойно ли такое поведение директора приюта? Я была довольно плотно занята с того самого момента как переехала жить в храм, но как по мне, это довольно хлипкое оправдание. Кровь отлила от моего лица, а Фран, заметив это, издал смешок:
— Как ученице, вам не позволено участвовать в храмовых церемониях. Это не ваша вина, что вы не знали обо всем этом. Во время церемонии совершеннолетия и крещения что проводились летом, вы лежали в постели с горячкой, осенью же вы были заняты, как и все мы, подготовкой к зиме. Более того, если бы вы поздравили кого то из недавно участвовавших или собирающихся пройти эти церемонии, устроив для них праздник, то разве не вышло бы очень несправедливо по отношению к тем кто не получил в свое время от вас поздравлений из-за того что их церемонии были значительно раньше?
В приюте было очень важно соблюдать равенство между всеми его воспитанниками и Фран всегда предупреждал меня если какие либо мои действия могли нарушить это правило. Но если даже я не могла одарить подарками сирот, я хотя бы хотела их поздравить с произошедшим.
— Сестра Мэйн, пожалуйста, даже не думайте о том что бы подготовить подарки сиротам, — начал наставлять меня Фран, — в дальнейшем это может вызвать раздор между воспитанниками и руководством приюта.
Я понимала о чем он говорит. Пока я была директором приюта, это было в моих силах дарить подарки, но будет ли делать это мой последователь на этом должности? Поручится же за это, я не могла. Теперь, когда уже было твердо решено, что в десять лет я буду поступать в Королевскую академию, было уже ясно, что быть директором приюта мне осталось не долго. Фран же хотел, что бы я попыталась сейчас представить долговременное последствия своих действий.
— Я хотел бы указать на то, что упомянул про дары священнослужителей в синем слугам своей свиты, потому что знаю, что вы дарите подарки своим слугам довольно часто, почти что, за выполнение их повседневных обязанностей. А это, Сестра Мэйн, не то, что вы хоть как то обязаны делать, ведь подарки обычно знаменуют какое-то поворотную точку в жизни одариваемого и значит, вы уж конечно захотите знать, если такой момент наступит в жизни любого вашего слуги.
Я такого за собой до этого не замечала, но раз Фран пошел на то что бы упомянуть это в разговоре со мной, то должно быть так все и есть. Он предположил, что я захочу подарить что-либо Розине в честь церемонии совершеннолетия.
И он был прав, поступив именно так. Ведь как оказалось, я была не в курсе, даже в каком времени года родились мои слуги. Я знала, что Розине довольно скоро предстоит церемония совершеннолетия, но даже и точно не знала когда.
— Фран, спасибо, что рассказал мне все это. Я подумаю, что можно будет подарить Розине. Но сначала…могу я спросить, что тебе подарил Верховный жрец на твое совершеннолетие?
— Кисть и чернила. Я пользуюсь этой кистью до сих пор. Насколько я помню, в тот момент я был весьма счастлив, так как этот подарок в моих глазах был доказательством, что и он тоже считает меня теперь взрослым. – Пока он рассказывал он своем прошлом, на губах Франа появилась теплая улыбка. Что ж, можно предположить, что он напомнил мне о церемонии совершеннолетии Розины именно потому, что его собственная оказалась столь приятным воспоминанием для него самого.
Как её хозяйка, мне надо придумать, что за подарок может сделать Розину счастливой. Но я слишком часто ошибалась в предположениях что может понравится людям, так что это было теперь абсолютной необходимостью провести исследование какого рода дары было принято дарить на церемонию совершеннолетия. Сначала, я расспрошу своих близких, что они об этом знают. Очевидно, что начать стоит с Лютца, но я не увижусь с ним, пока метель на улице не прекратится. И единственный кто столько же близок ко мне, и кто проживает в храме, за исключением моих слуг, это Верховный жрец. Что означает…
— Верховный жрец, у одного из моих слуг скоро будет церемония совершеннолетия. По вашему мнению, каким должен быть в таком случае подарок для неё? – Спросила я, когда мы полностью закончили на сегодня работу с документами. Он поднял на меня слегка расширившиеся в удивлении глаза, и негромким голосом, почти пробормотал себе под нос довольно грубо прозвучавшие по моему мнению слова:
— На удивление редкий в своем здравомыслии вопрос от тебя. – После чего прочистил горло и продолжил:
— Так как это церемония совершеннолетия, лучшим подарком будет тот, который одаряемый сможет еще долго и часто использовать. Обычно дарится то, что пригодится при выполнении их повседневных обязанностей. Каждому из своих слуг я дарю кисть и чернила.
— Что то что Розина сможет часто использовать при выполнении своих повседневных обязанностей… Что ж, в таком случае остается только музыкальный инструмент, — вслух подумала я, заработав в ответ холодный, недовольный взгляд от Верховного жреца.
— Дура. Кто в здравом уме будет дарить дорогостоящий музыкальный инструмент своему слуге когда они сами не владеют таковым? Для начала купи его себе, прежде чем делать такой подарок слуге. – Произнес он голосом, в котором явно слышалось недовольство и раздражение. Ох, я его разозлила, надо срочно успокоить его.
— Вы конечно же правы. Благодарю вас за ваше мнение. Я попытаюсь придумать, что-либо другое.
Через несколько дней после выплеска недовольства от Верховного жреца, метель на улице наконец утихла и я наконец смогла увидится с Тули, Лютцем и Бэнно, что пришли ко входу в мои в покои все вместе.
— Мэйн, ты как себя чувствуешь? У тебя все хорошо? – Спросила Тули.
— Тули, Лютц! Ох, и господин Бэнно.
— Я в приют пришла ради уроков, но вот у этих двоих была другая причина для прихода.
Тули отправилась в приют почти сразу как поздоровалась со мной, но Лютц и Бэнно зашли в мои покои. В ту же секунду как Бэнно заметил внутри Дамуэля выражение его лица резко изменилось.
— Сестра Мэйн, я смиренно прошу разрешения на то что бы мой лехерл прошел научение под вашим наставлением как быть достойным звания официанта.
Бэнно хотел что бы я натренировала лехерла по имени Леон. Я взглянула на Франа, которому скорей всего и придется заниматься обучением новичка.
— Фран, как ты думаешь, будет ли приемлемо ответь согласием на эту просьбу?
— Так как я недавно смог перепоручить часть своих обязанностей Розине и Вильме, у меня и вправду есть время для обучения именно искусству прислуживания за столом, — ответил он. Я заметила, что его лицо было более напряженным и жестким чем обычно, и тут же взяла это на заметку, тем временем переведя взгляд обратно на Бэнно:
— Очень хорошо. Бэнно, мы обучим его только искусству официанта, так что, пожалуйста, пришлите того, кому уже завершил свое обучение в других областях.
— Завершил обучение в других областях? – с любопытством посмотрел на меня Бэнно. Его работники всегда проходили очень строгое и сложное обучение, что бы им было по силам обслужить богатых покупателей – Лютц и я узнали об этом во время наших визитов в магазин. К нам тогда относились как к высокочтимым гостям, ведь в свой кабинет нас иногда проводил сам Бэнно, и раз так, то никакой из клерков не смел отнестись к нам без уважения. Имело смысл предположить, что, по мнению Бэнно любой из его работников был достаточно знающ, что бы справится с обучением в храме.
— Фран обучит вашего работника, но он жрец в сером и сам сирота. Мы категорически отказываемся иметь дело с кем ни будь настолько необученным, что он может посметь себе позволить смотреть на него свысока, не воспринимая его в качестве наставника.
Я слышала от Франа что хоть все работники Бэнно были неизменно вежливы к покупателям магазина, только половина из них проявляла вежливость по отношению к слугам моей свиты. В магазине было несколько человек, что во время моих разговоров с Бэнно в его кабинете, одаривали Франа недовольными взглядами, пока он ожидал меня в магазине.
— О, так вы намекаете, что у меня в магазине работают столь невоспитанные личности. Приношу свои извинения, кажется, мое обучение все же оказалось на неудовлетворительном уровне. Если Леон, по несчастью окажется одной из этих личностей, пожалуйста, сразу же сообщите мне об этом, что бы я мог немедленно отменить контракт с ним, где он обозначен как лехерл.
— Фран, у тебя есть какие либо еще требования, или же это все?
— Ну…я не против обучить Леона искусству прислуживания за столом, но кормить его мы не будем. Еда здесь есть только для Сестры Мэйн.
— Не беспокойтесь, я оплачу его столование точно так же как я плачу за Лютца.
Бэнно и Фран принялись обсуждать детали соглашения, а я же поманила Лютца и приглушив голос до шепота, заговорила с ним:
— Лютц, мне надо кое что с тобой обсудить.
— Что? Тебе пришло в голову очередное безумие? – Сразу насторожился тот, а Бэнно с Франом услышав эти слова мгновенно прекратили разговор и с напряжением уставились на нас.
— Ну почему сразу безумие? Лютц, мне обидно от тебя слышать такое. Я имела в виду совершеннолетие Розины. Ты не знаешь, какие подарки принято дарить в таких случаях? У Зака ведь тоже должна быть скоро его собственная церемония.
— Ну, мои родители наверно подарят ему инструменты. Те, которые они ему подарили после крещения были скорее все же были игрушками чем чем то годным для настоящей работы.
Инструменты даримые детям после прохождения ими церемонии крещения были значительно легче чем те что использовали взрослые, настолько, что бы дети без труда могли пользоваться ими и конечно же они были меньше по размерам. Но из-за этого, чем старше становились дети тем неудобнее им было использовать. Кто-то покупал себе обычные инструменты, кто-то получал в пользование уже ранее бывшие в работе, но после церемонии совершеннолетия все получали в подарок набор совершенно новых инструментов.
— Инструменты это для ремесленников. Ладно. . . Господин Бэнно, а что обычно дарят купцы на церемонию совершеннолетия?
— Своим родным я обычно дарю украшения, а лехерлам качественную одежду. И то и другое необходимо для ведения дел с аристократами.
— А лехенгес вы что нибудь дарите?
— Лично я — нет.
Похоже, лехерлы были жизненно важны для будущего магазина, и обычно после того как они становились совершеннолетними их начинали брать на заключения сделок. Лехенгес же по окончании контрактов чаще всего просто уходили работать к другим хозяевам, так что им не имело смысла что то дарить.
— Украшения и хорошая одежда — это конечно хорошо, но . . . Но мне кажется что Розине они не особо пригодятся или пройдутся по нраву.
— Но ей по любому придется собирать в узел волосы, верно? Может, стоит подыскать ей щетку или ленту для волос, — предложил Лютц.
Может, для нее станет достойным подарком украшенный гребень хорошей работы? Я записала на диптих эту мысль.
— Если вам будет нужен гребень для подарка, то не стесняйтесь заказать его через Лютца.
— Благодарю вас за вашу заботу и внимательность.
После того как он все обговорил с Франом, Бэнно вернулся в магазин. Я же вместе с Лютцем отправилась в приют, что бы повидаться с Тули, сопровождаемые следовавшими сзади нас Франом и Дамуэлем.
— Тули старается изо всех сил, — вот что сказал Лютц после того как какое то время понаблюдал за уроком. — Мэйн, может, тебе стоит написать специально для неё какой то текст, используя самые простые слова?
— Хм, я подумаю, что можно сделать. Спасибо за совет.
Похоже, Лютц тоже иногда при случае дает уроки Тули. Как он сам сказал, он просто делает то что я сама делала для него в прошлом году, но именно благодаря этому она смогла окончательно не отстать от приютских детей.
— А теперь попробуйте решить эту задачу.
Сегодня на уроке учили арифметике. Я зашагала к Вильме, краем глаза видя, как Тули напряженно уставилась на свои счеты.
И Вильма и Розина служили одной и той же хозяйке, возможно, я смогу узнать у Вильмы что ни будь полезное о том что стоит дарить на совершеннолетие.
— Точно, я как раз вспомнила — ведь этой зимой Розина станет взрослой, — произнесла Вильма.
— Так и есть. Хотя я до сих пор не решила, что за подарок ей стоит дарить. Вильма, могу я поинтересоваться, что тебе подарила Сестра Кристина после твоей церемонии совершеннолетия?
На губах Вильмы появилась улыбка, полная противоречивых чувств.
Читайте ранобэ Власть книжного червя на Ranobelib.ru
— Мое совершеннолетие пришлось на то время, когда Сестра Кристина уже покинула храм, так что дара я так и не получила.
— Что?! В таком случае, я сделаю подарок и тебе.
Мне никогда не приходило в голову что Вильме могли ничего не подарить, так что я тут же пообещала что обязательно что ни будь куплю и ей. Но в ответ на эти слова она только захихикала и изогнула губы в подкупающей своей милотой улыбке:
— Сестра Мэйн, если это так уж вас волнует, то вам придется купить подарки всем вашим слугам свиты. — Как она дальше пояснила, и Гилу и Делии тоже ничего не подарили на церемонию крещения.
— И разве это не рассеет радость праздник для Розины если вы подарите свои подарки вместо нее одной еще и мне, и Гилу и Делии? Кроме того, нельзя забывать и о Фране, он наверняка почувствует себя очень неуютно, если окажется что он единственный не получит даров.
— Ммм. . . — Все чего я хотела так это что бы все были счастливы. но добиться этого было очень нелегко.
Вильма, со своей всегдашней умиротворенной улыбкой на губах, увидев как я задумалась, чуть наклонилась вперед:
— Мы, слуги, счастливы любому подарку от нашего хозяина. Но не стоит и говорить о том что могущее вызвать искреннею радость Розины может только что-то связанно с музыкой. . . Возможно, она весьма обрадуется нотным записям неизвестной ей музыки?
— Незнакомая ей музыка! Наверняка это то, что мне и надо!
— . . . Это должна быть весьма необычная, редкая музыка, коей наверняка не было в коллекции Сестры Кристины.
. . . Что ж, можно с уверенностью сказать что найти для нее незнакомую музыку мне труда не составит. . .
На следующий день, я нанесла визит Верховному жрецу.
— Верховный жрец, я решила подарить Розине на ее церемонию совершеннолетия нотные записи музыки. Пожалуйста, научите меня нотной грамоте.
— Что за песни ты намеренна записать?
— Конечно же те что хранятся у меня в памяти.
Если уж с самого начала было понятно что мне будет практически невозможно разыскать ноты с музыкой которой бы не было в коллекции любительницы изящных искусств Сестры Кристины, то все что мне требовалось сделать для того что бы разрешить эту задачу это записать несколько песен с Земли. Мне надо только выучить местную нотную а грамоту а остальное уже будет легче легкого. Я уверенна в этом на сто процентов.
— Песни, что ты помнишь из своего мира снов?
— Да. Я не могу представить, что есть какая либо мелодия в городе какую Розина уже не знает.
— Фран, принеси мне из моих покоев фэйспиль.
— Слушаюсь, — последовал немедленный ответ.
Пока Фран ходил за инструментом, Верховный жрец учил меня нотной грамоте. Естественно, что она кардинально отличалась от земной. Используя местные ноты в качестве образца, мне было по силам перенести на бумагу нотный стан но я понятия не имела что значат местные условные обозначения нот.
— Госпожа, ваш фэйспиль.
— Спасибо, Фран. — Я провела по струнам принесенного Франом маленького фэйспиля, одновременно копаясь в памяти в поисках подходящей музыки.
— О? Нет, не то. . . Может это? О, точно, точно. Оно начинается вот так. . . Хммммммм… — Как только я вспоминала такт песни то тут же спрашивала у Верховного жреца как эти звуки правильно обозначить нотами и записывала их на бумагу и после просила его проверить верно ли я все сделала.
— Верховный жрец, я все правильно написала?
— …Хватит. Дай сюда фэйспиль.
Верховный жрец потерял терпение на пятом такте и выхватил инструмент у меня из рук. Он примерился к маленькому, детскому фэйспилю и с явным недовольством посмотрел на меня :
— Ты поёшь, а я занимаюсь нотами. Выйдет намного быстрее, если я буду записывать музыку вместо того что бы дожидаться пока ты выучишь их сама.
Читая настроение Верховного жреца по тому взгляду, которым он одарил меня я и не подумала что бы выразить хоть какое то несогласие с его словами. Я тут же начала с закрытым ртом «напевать» песню, и продолжала пока Верховный жрец не поднял руку, показывая что пока достаточно. Я тут же остановилась а он принялся перебирать струны, проигрывая целиком напетый мной отрывок. У меня понемногу стала отвисать челюсть, по ходу того как он при мне подбирал ноты, подгоняя их под струнный строй фэйспиля, а после быстро записал нотной грамотой на бумаге.
…А есть хоть что то, чего Верховный жрец не умеет?
Он не только ухватил мелодию песни из моего мычания, он даже переделал ее под фэйспиль и перевел ее в нотную грамоту и все этом можно сказать, почти что мгновенно.
— Мэйн, ты знаешь еще какие ни будь песни?
— …По памяти я могу сыграть очень мало песен, но те которые могу «напеть», примерно как эту, то тогда можно сказать, что я знаю их довольно много.
Мой ответ вызвал у Верховного жреца довольную улыбку:
— Тогда «напой».
— Эээ?
— Мне как раз подумалось, что я наверное тоже, буду совсем не против тоже узнать новые мелодии. Да, думаю, трех песен пока будет достаточно.
Он был совсем не обязан этого делать и все же он занимался аранжировкой музыки под фэспиль, и переводил песни в нотную грамоту, так что я была совершенно не против что бы напеть для него еще три песни. Я даже осмелилась на то что бы среди этих трех оказались песни из аниме. Было весьма забавно наблюдать за тем как Верховный жрец исполняет мелодии из аниме, делает нотные записи и правит их после аранжировки.
— Можешь переписать вот эти и передать ей.
— Я вам крайне благодарна. – Ноты, написанные рукой Верховного жреца я спрятала в свой письменный стол и каждый раз когда Фран и Розина были заняты работой с документами я тишком переписывала их своей рукой. Как только я закончила копировать все четыре песни, я попросила Лютца проделать в пачке бумаги отверстия и сшить их для удобства пользования.
— Сделано!
И так пролетело время до церемонии Совершеннолетия, что зимой проводилась в её последний день земли. Делия и Гил были заняты с самого утра, таская воду, что бы Розина могла принять ванну. После этого, она надела на себя новенькую рясу серой жрицы, выданную ей в качестве дара храмом. Обычная длина её юбки позволяла видеть её лодыжки, но сегодня подол доставал до самых туфель, и кроме этого, она собрала волосы в узел на затылке.
— Как по мне, так это совершенно зазря собирать в узел твои чудесные волосы, Розина. – Мне было немного грустно от мысли, что теперь мне больше не видать блестящих, волнистых каштановых волос развевающихся на воздухе когда та шла быстрым шагом. Делия же, смотрела на собранные в узел волосы Розиня с явной завистью:
— И ничего не зазря! Эх, как же мне хочется, что бы я уже сейчас могла собрать волосы в узел.
Вильма всегда собирала свои волосы в плотный, безыскусный шар на затылке, но Розина решила оставить свою новую прическу более свободной, что бы она была более женственной. Розина и так выглядела весьма зрело для своего возраста, так в тот момент как она увязала волосы, она стала смотреться как совершенно взрослая женщина: её изящная белая шея теперь была полностью открыта взглядам, а пряди блестящих волос, выбившиеся со своих мест, добавляли ей еще больше чувственности.
— Розина, ты и вправду настоящая красавица. – Выдохнула я в восхищении при виде новой Розины, отчего та в ответ хоть и со смущением, но заулыбалась.
— Боги! – закричала Делия. – Когда я вырасту, я буду еще красивее!
— Точно, точно, ты тоже будешь красавицей, Делия. – Я улыбнулась Делии, чье недовольство подняло мне настроение и после поздравила Розину, после чего разрешила ей отправляться в часовню, где будет проходить церемония.
— Скоро увидимся, Розина.
— До скорой встречи, Сестра Мэйн.
Из – за предстоящей церемонии, и серые и синие жрецы будут полностью заняты, а значит, мне не надо будет сегодня помогать Верховному жрецу с документами. А отсутствие Розины означало что и уроков музыки не убудет тоже.
Так как делать мне больше было нечего, я вместе с Франом и Дамуэлем отправилась в приют к Вильме, что бы сделать начинку к паруэ пирогам. Я не собиралась учить Эллу рецепту пирогов, но я знала что запах от их приготовления привлечет детей, если они будут готовится в корпусе для девочек. Именно поэтому, я пригласила Вильму на кухню в своих покоях, что бы уже там испечь пироги.
— Вильма, ты не могла бы подойти ко мне в покои, ради блага Розины? Там будут мужчины, но незнакомцев среди них не будет. Мне кажется, Розине будет радостней если ты тоже будешь присутствовать на празднике.
-…Мне кажется,
Это мне по силам. Я уже привыкла к мужчинам, после того как поработала вместе с серыми жрецами в обеденном зале и мастерской, так что я верю, что смогу ненадолго принять участие в праздновании.
Вместе с Вильмой, что захватила с собой миску с начинкой для паруэ пирогов, я зашагала обратно в свои комнаты. У Франа и Дамуэля при виде Вильмы удивленно расширились глаза и они тут же отошли в сторону, что бы между ними и ею была большее расстояние и тем самым она бы меньше нервничала.
— Сестра Мэйн, вот я и вернулась.
— С возвращением, Розина, мы ждали тебя.
Розина вернулась в мои покои еще до третьего колокола, сразу как только завершилась церемония совершеннолетия. Как только она поднялась на второй этаж, я взяла её за руку и провела к креслу.
— Сестра Мэйн?
— Розина, присядь.
— Но как я могу сидеть, если моя повелительница стоит? – Розина твердо отказалась опускаться в кресло. Я стояла, задрав голову, глядя на девушку и не зная, что делать. Вздохнув, Фран подтащил ко мне мое кресло:
— Розина права, Сестра Мэйн. Если вы хотите что бы она села, вы должны сами сесть первой.
Я послушно опустилась в свое кресло и моему примеру тут же последовала Розина. На её лице читалось нервозное волнение. В этот момент с кухни в комнату вплыл мягкий, сладкий, запах.
— Вильма?! – Пискнула Розина, распахнув в удивлении глаза. Вильма же, с широкой улыбкой на лице поставила перед той тарелку с пирогом паруэ. Сопровождавшая её Делия, с совершенно серьезным видом, что особенно контрастировал с улыбкой Вильмы, налила в чашку чая.
— Сегодня, мы празднуем в твою честь, Розина, — сказала Вильма. – По предложению Сестры Мэйн, я приготовила это специально для тебя.
— Выглядит очень вкусно. – Сказала Розина, глядя на паруэ пирог и осторожно налитый в чашку чай. После, она обвела взглядом всех нас, окруживших стол, и её голубые глаза заблестели от навернувшихся слез. Я взглянула на Франа, что немедля отошел и почти тут же вернулся с нотами из моего стола.
— А эти мелодии мой тебе подарок. Если они тебе понравятся, то не стесняйся исполнять их. Я буду совсем не против этого.
— …Ни одна из этих мелодий мне незнакома. Как вы смогли их…? Сестра Мэйн, я так вам благодарна. Ради меня вы собрали здесь всех, и я… я просто… Я-я не знаю что сказать… — Прижимая пачку листов к груди, Розина улыбнулась почти что слепящей улыбкой.
— Поздравляю с совершеннолетием, Розина. Да пребудет на тебе и сейчас и в будущем благословение богов.