— Чёрт! Собираешься отомстить?!
— Давайте, атакуем вместе! Выбьем из него всю дурь!
Юноши были в ярости от его действий. Они начали размахивать своими деревянными палками и окружать его.
Однако трусливый образ Цзян Ли в их сознании отличался от того Цзян Ли, который был перед ними. Он не только не обнимал голову и не просил пощады, но даже смотрел им прямо в глаза с нескрытой насмешкой!
Всё произошло за мгновение — его новая скорость была невероятной. Цзян Ли вмиг оказался перед одним из парней и безжалостно пнул его.
Юноша быстро отреагировал и переместил деревянную палку себе перед ногами.
Раздался звонкий треск. После того, как Цзян Ли пнул деревянную палку, он не только не потерял импульс, но даже продолжил атаку, ударяя противника в живот, в результате чего его тело отлетело в воздух. Этот последовал по стопам первого юноши.
— Ты покойник! Ты покойник! Ты действительно осмелился напасть на Ли Чао. Третий герцог нашей семьи Ли в четвертом поколении имеет под своим началом бесчисленное количество солдат! Ты и твоя семья обречены!
Тот парень, что в этот раз отправился постигать азы полёта, похоже занимал довольно высокое положение в светском мире. У нескольких юношей по фамилии Ли глаза сразу же покраснели от ужаса и ярости и они поспешно начали проклинать Цзян Ли кровожадными и свирепыми угрозами.
Все бросили палки и вытащили мечи из-за пояса.
Однако как Цзян Ли мог дать им шанс? Он отпрыгнул на три шага, размахивая длинным мечом в ножнах и рубя их по головам. Прежде чем они успели выхватить оружие, они падали на землю, слабо истекая кровью.
Он отбросил их оружие ногой, а затем ударил каждого из них ногой в живот. Затем он посмотрел на двух подростков, которые всё ещё стояли позади остальных.
Они уже обнажили мечи, но шагнуть вперёд не осмелились. Они стояли на месте, не зная, что им делать.
— Ты… Ты почему такой сильный? Раньше ты не был таким!
Человек, прежде слабый и немощный, легко забитый ими до полусмерти, вдруг овладел огромной силой и победил их, как если бы просто издевался над ребенком.
Это было совершенно неприемлемо для семи человек, которые были элитой среди своих ровесников в караване.
— Цзян Ли, то, что произошло ранее, возглавляли Ван Линь и Ли Чао. Это не имеет к нам никакого отношения. Ты уже оскорбил семью Ван и семью Ли. Теперь, когда ты излил свой гнев, мы уйдем. Мы можем забыть всё, что произошло в прошлом. Мы обещаем помочь тебе попросить прощения у них. Иначе с тобой и твоей семьей будет покончено!
Когда они увидели, что Цзян Ли смотрит на них, они отступили на два шага назад, пытаясь запугать Цзян Ли, чтобы тот остановился.
— М? Правда? Приятно слышать такое. Вот только мы уже в двух королевствах от королевства Хунъян~ Вперёд, мне самому интересно, как вы собираетесь отправить туда сообщение или письмо.
Цзян Ли приближался шаг за шагом. Их угрозы были совершенно бесполезны и бессмысленны.
Двое юношей в страхе отступали. Один из них случайно споткнулся о корень дерева и упал на землю.
Цзян Ли воспользовался возможностью. Он взмахнул своим длинным мечом и выбил оружие у них из рук.
Затем его «тигриный коготь» протянулся вперёд и схватил их правые руки. После двух хрустящих звуков они безвольно опустились.
Все они были избалованными наследниками во втором поколении, так как же они могли терпеть такую боль? Они тут же обнялись и покатились по земле, стоная от боли.
Только когда Цзян Ли дважды жестоко ударил их, они, наконец, перестали плакать.
— Советую вам не лежать на земле и не притворяться мертвыми. Эй, это касается в особенности вас. Я сломаю вам ноги, если вы сейчас же не подниметесь и не встанете передо мной на колени, пока я считаю до десяти!
— Раз, два, три… О, а вы, похоже, совсем безнадёжные~
Цзян Ли сосчитал до трёх, но ни один из них не сдвинулся с места. Они просто лежали на земле и с ненавистью смотрели на Цзян Ли.
Они выглядели так, как будто ни за что не встанут на колени, и не верили тому, что он осмелится что-то сделать с ними.
— Ох… Вы действительно потрясающие! Мне вот только интересно одно — с чего вы взяли, что я хороший человек?
Он поднял сбоку камень размером с голову и подошел к Ван Линю, который кричал громче всех.
Камень упал.
Хлопок!
Треск!
Икра Ван Линя тут же согнулась, а острые осколки кости даже пронзили его спину.
Его тело инстинктивно хотело свернуться калачиком и обнять сломанную ногу, но Цзян Ли наступил ему на грудь и лишил возможности двигаться.
Он мог только кричать и царапать руками землю.
— Эй, не волнуйся — у тебя ведь две ноги, а не одна. Отложим всё веселье на потом, когда я сломаю их обе… И третью между ними.
— Ах! Нет-нет-нет! Нет! Я был неправ! Цзян Ли, я был неправ! Я встану на колени! Я извинюсь перед тобой! Я-я умираю! Ааа!
Крики Ван Линя были душераздирающими. Слушая их, другие почувствовали глубокое чувство страха в своих сердцах.
«Он серьёзен! Он действительно собирается сломать нам ноги!»
Как могла группа тринадцати-четырнадцатилетних никчемных детей вынести такое? Они выросли властными, заставляя всех склоняться перед ними, но, в то же время, слова «непреклонность» не было в их словаре. Особенно, когда они встречали кого-то, кто был сильнее или влиятельнее их.
Они сразу запели другую песню и встали на колени вместе с Ван Линем, который волочил свою сломанную ногу.
— А теперь скажите мне — кто прав, а кто не прав в этой ситуации? — Цзян Ли обнял свой меч и улыбнулся.
— Мы ошибались! Мы были неправы! Цзян Ли, мы были слепы в прошлом и обидели тебя из-за своей глупости. Мы сожалеем…
Они громко кричали, но в их голосах не было искренности.
— Тц. Ладно, неплохо, сойдёт. В конце концов как хорошие дети вы знаете, что нужно извиниться, если вы неправы. Я принимаю ваши извинения… И так, молодые господа, какую цену вы планируете заплатить, чтобы выкупить свои ноги?
Цзян Ли улыбнулся, глядя на их пухлые сумки. Внутри обязательно должно быть что-то хорошее.
— Ах, вот небольшая подсказка — в качестве платы отдайте свои нефритовые жетоны и камни духа.
Если бы не помощь Янь Хуна, его нефритовый жетон был бы украден этими парнями. Теперь, когда пришло время отплатить своим врагам, он, естественно, не отпустит их так просто.
Услышав о нефритовых жетонах и камнях духа они сразу же заволновались. Их глаза расширились от недоверия.
— Нет! Разве ты не говорил, что отпустишь нас, если мы извинимся? — Ли Чао из семьи Ли невольно выпалил эти слова, не подумав.
В конце концов, камни духа были вещами мира совершенствования. Время от времени один или два из них попадали в мир смертных, из-за чего они считались редким сокровищем.
Было трудно сказать, было ли у всех семерых в сумме хотя бы десять камней духа.
— М? Отпустить вас? Давайте-ка вспомним недавние события — тогда, несколько дней назад, я извинился, когда вы меня били, верно ведь? Так почему же вы меня не отпустили? Почему же тогда я должен вас сейчас так просто отпустить? Мое терпение ограничено — быстрее, иначе я могу просто убить вас, после чего спокойно забрать камни духа.
Цзян Ли снова поднял камень.
Кроме Ван Линя и Ли Чао, остальные пять человек взвесили все за и против. Если бы они стали учениками-слугами на два года, у них всё ещё был бы шанс всё изменить. Однако, если бы их ноги были сломаны сейчас, они могли бы умереть по дороге впереди.
Они подавили свою жадность и достали один за другим матерчатые сумки, передавая их Цзян Ли.
Читайте ранобэ Дополнительные характеристики, которые не исчезают на Ranobelib.ru
— …Я даю вам последний шанс — если я найду скрытые вещи, когда буду обыскивать вас, поверьте мне, вы очень, очень пожалеете об этом. — Стоило Цзян Ли это сказать, как лица двоих сразу помрачнели. В конце концов они решили, что не смогут скрыть свои тайные вещи. Они достали всё, помещая вещи на ладони и отдавая.
Цзян Ли всё пересчитал. Конечно же, у каждого был нефритовый жетон, но всего было только три камня духа.
— Очень хорошо. Теперь я предоставлю вам другой выбор.
Он указал на пятерых человек, которые уже признали поражение. Тем временем Ван Линь и Ли Чао, которые продолжали молчать, почувствовали, что что-то не так.
— Ну~ На самом деле для меня бесполезны ваши нефритовые жетоны. Так уж случилось, что сейчас у этих двоих остались целы три… пять ног! Если каждый из вас сломает им по одной «ноге», я верну вам ваши нефритовые жетоны. Подумайте об этом хорошенько — два года в качестве обычной прислуги или начало своего бессмертного пути со старта?
Слова Цзян Ли были похожи на шепот дьявола. В одно мгновение пятеро человек совершенно по-другому посмотрели на Ван Линя и Ли Чао.
— Эй, эй! Что вы собираетесь делать?! Он пытается посеять между нами раздор! Я сын первой жены! Если вы посмеете наложить на меня руки, мой отец точно вас не отпустит!
Лучше бы он этого не говорил, так как после его слов остальные пятеро тут же разозлились ещё больше.
«Вы возомнили себя главными только потому что вы законные сыновья!? Мы всегда были только прислугой в ваших глазах? Вы сами вызвали эту беду, но вы хотите, чтобы именно мы отвечали за ваши действия?! Мы уже в нескольких сотнях километров от королевства Хунъян и никто не может даже отправить письмо туда! Как эти двое смеют всё ещё использовать свой статус законных сыновей, чтобы подавлять нас! Как только мы станем бессмертными, мы сможем не обращать внимания на всё чёртово королевство Хунъян. Почему мы должны вас бояться?»
Чем дольше они думали об этом, тем злее становились. Чем больше они думали об этом, тем смелее становились. Они начинали невольно осматриваться в поисках больших камней рядом с собой.
— Эй, эй! Цзян Ли, Цзян Ли! Я готов передать камни духа! Я готов передать их!
— О, ты уже согласный? Ну, уже слишком поздно. — Цзян Ли невинно развёл руками.
В лесу один за другим раздавались жалобные крики, заставляя молодых мужчин и женщин в колонне снаружи смотреть друг на друга, не понимая, что происходит.
Они подсознательно думали, что Цзян Ли подвергся ещё одному бесчеловечному избиению.
Однако крики явно исходили от нескольких разных людей. Они действительно не могли себе представить, что там происходит.
Спустя некоторое время Цзян Ли вышел с грудой мечей в руках под бдительным взглядом пятидесяти или шестидесяти будущих культиваторов. Он был в приподнятом настроении, а его одежда была опрятной и чистой. Нельзя было сказать, что он хотя бы разок поцеловал мать-земельку.
Позади него пятеро учеников с семей Ван и Ли тащили Ван Линя и Ли Чао из леса.
Видя, что все они были ранены и даже опасливо держались на расстоянии от Цзян Ли, как окружающие могли не понять, что произошло в лесу? Похоже, в этот раз победа оказалась на стороне «развратника»… Кхм, на минутку! Так как Цзян Ли выиграл, теперь его следует звать Молодым Мастером Цзян и никак иначе!
Когда Цзян Ли приблизился, толпа автоматически расступилась.
Он подошёл к Янь Хуну, выбрал лучший из семи мечей и отдал ему. Поблагодарив его за его предыдущий меч ещё раз, он понёс свои военные трофеи в карету.
Только добравшись до кареты он вздохнул с облегчением.
Похоже, его действия никак не привлекли трёх культиваторов.
Той ночью он оскорбил тех нескольких совершенствующихся во время совершенствования. Хотя он не знал, о чем они думали, можно сказать, что они не держали зла на Цзян Ли.
Из этого можно сделать вывод, что трое Бессмертных Культиваторов были более склонны к доброте и порядку.
Цзян Ли боялся, что кто-то из них захочет «отстаивать справедливость».
Даже если бы они этого не сделали, он всё равно не мог убить тех, кто составлял основные десять процентов потенциальных культиваторов в конвое.
Причина была проста — если вербовка новой крови была миссией тех Бессмертных Мастеров, а Цзян Ли повлиял бы на её выполнение, он, скорее всего, умер бы ужасной смертью.
Таким образом, хотя у него и был повод отомстить, он не перебарщивал.
В конце концов, он даже использовал нефритовые жетоны, чтобы посеять раздор и разобраться с главными виновниками чистым способом.
Таким образом, он мог разделить отношения между семью из них и уменьшить проблемы на свою голову в будущем.
Он также мог отвлечь этим беду от себя в определенной степени. Даже если бы Бессмертные Культиваторы, возглавляющие команду, были бы недовольны его действиями, его наказание было бы легче.
Казалось, что его действия всё ещё находились в пределах их терпимости.
Теперь у него было время старательно перебрать свои трофеи.
Всего было восемь камней духа, кроме того, он нашел ещё пять у Ван Линя и Ли Чао.
Было также два нефритовых жетона, но временно они были бесполезны. Когда они прибудут, он попытается узнать, можно ли продать их на что-то стоящее.
Золото и серебро он собирался пока что приберечь. В конце концов, светский мир был основой мира совершенствования. Деньги, или же металл, могут быть полезными в будущем.
Ещё он получил три баночки с таблетками.
Одна бутылка была наполнена целебным лекарством. После использования оценки Цзян Ли сразу же запихнул в себя более десяти таблеток.
[Выпита пилюля золотой жабы. Добавлен статус: Медленное лечение]
[Медленное лечение: восстанавливает 2 очка здоровья в час. Продолжительность: 4 часа] (− +)
[Передозировка таблеток золотой жабы. Добавлен статус: Продвинутое лечение]
[Улучшенное исцеление: восстанавливает 4 очка здоровья в час. Продолжительность: 6 часов] (− +)
Цзян Ли был ошеломлен серией уведомлений. Выяснилось, что помимо предписанной дозировки, некоторые лекарственные таблетки можно было употреблять и в избытке.
Для обычных людей потребление слишком большого количества одних и тех же веществ было бы пустой тратой лечебных эффектов, что также сопровождалось бы сложными побочными проблемами. Это того не стоило.
Но для него это было простое действие, которое могло увеличить его бонусы.
Нажав на пять секунд и превратив [Улучшение исцеления] в постоянный статус, он посмотрел на две другие упаковки с таблетками.
Он окинул их оценивающим взглядом.
Таблетка сущности дракона и шести тигров… Почему это название звучало так, как будто этот препарат использовали в постели?
Те два парня действительно не были хорошими людьми. Разве они не отправились искать бессмертия и следовать Дао? Как они посмели принести нечто подобное? Кроме того, каждый из них взял по бутылке — они действительно заслужили смерти этим низким поступком!
…Но этот новый статус напрямую увеличил его телосложение на 0,5. Действительно, как он и предполагал, эта таблетка дала ему «мужскую энергию»!
Тук-тук~
Внезапно раздался тихий стук в дверь.
Цзян Ли открыл маленькую деревянную дверцу кареты и выглянул наружу. Там стояла девушка, которую он не знал.
— Цзян Ли, я… Я видела, что ты не ужинал… Ну… Кхм… Если ты не против, тогда можешь взять мою порцию.
Она робко протянула деревянную тарелку. Помимо паровых булочек на тарелке, мясо и суп также были целыми.
— Спасибо. — Цзян Ли взял тарелку и вышел из кареты, чтобы поблагодарить её.
— Пожалуйста, меня зовут… меня зовут… Ах!
Прежде чем она успела произнести свое имя, девушка с опущенной головой вдруг покраснела. Она закрыла глаза и вмиг сбежала.
Цзян Ли был сбит с толку. Однако он опустил голову и понял, что его «третья нога» просто перешла из положения сидя в стоячее, чем и напугала юную деву.