Глава 164. Кто же на самом деле наивен и глуп?

— Садитесь, — мельком взглянув на Лин И, с легкой ноткой высокомерия в голосе сказал человек с большим животом. Очевидно, он считал себя выше своего собеседника.

Этот мужчина был не кто иной, как Ли Сихуа, и первое впечатление Лин И о нем, натолкнуло парня на мысль о том, насколько властным казался этот человек. От него веяло огромной гордостью и уверенностью в себе. Аура превосходства — это был очень впечатляющий образ. Она была еще известна как Аура Завоевателя, и любой, кто обладал более слабой аурой, вероятно, старался бы быть очень осторожным, представ перед таким человеком, как Ли Сихуа.

Тем не менее Лин И уже встречал людей с такой аурой, и немногие из них после этой встречи в настоящее врем все еще были живы… Большинство из тех, кто проявил к нему враждебность, уже пребывали в загробной жизни.

Парень решил проигнорировать Сихуа и прошелся по офису. Он повернулся к тощему человеку и сказал:

— Это, должно быть, ваша секретутка?

Глаза Сихуа потрясенно расширились, он воздержался от ответа. Этот Лин И не следовал традиционному сценарию! Обычно человек садился перед ним, и это помогало Сихуа действовать дальше по его проверенной схеме. Что делал этот парень, разгуливая по офису? Он что, так же вел себя во время телефонного разговора.

Первоначально Сихуа планировал убеждением и силой заставить телохранителя мисс Чу помогать им. Конечно, если это было бы возможно. В противном случае он бы убил его.

Но Лин И даже не потрудился сесть и вместо этого задал смешной вопрос, явно пытаясь разозлить его. И что было не так с выражением лица этого парня?

Сихуа прокашлялся.

— Я не понимаю, у вас какой-то странный взгляд, мистер Лин. Он мой секретарь, секретарь-мужчина.

— О-о. Итак, брату Сихуа нравятся подобные вещи, да? — Лин И кивнул, как будто бы понял что-то важное. — Я имею в виду… толстячок, ты же не собираешься ничего со мной сделать, не так ли? Я не из этих…

— Черт возьми! — Сихуа больше не мог этого терпеть. Он уже подумал было, что, раз Лин И добавил к его имени обращение «брат», значит, он начал понимать свое положение и все такое… Сихуа уже почувствовал себя довольным собой, когда этот парень неожиданно выпалил нечто столь возмутительное! «Не из этих»?!

Лин И назвал его толстячком и пересек последнюю черту. Ругательство сорвалось с его губ.

— Я шучу, ха-ха. Не сердись, – улыбнулся юноша, он бросил кривляться и сел на стоявший рядом диван. На самом деле его слова служили цели разозлить противника и узнать предел его терпения. Разговор был бы более выгодным для Лин И, если бы Сихуа оказался не в лучшем психическом состоянии, и тогда было бы легче разоблачить его намерения.

Сихуа нахмурился.

— Мистер Лин, давайте просто поговорим, раз уж мы пришли к этому…

— Да, давайте, — согласился Лин И. Раздражение Сихуа также помешало бы ему пускать собеседнику слишком много пыли в глаза, ведь Лин И показал ему, что так же был более чем способен нести чушь.

— Отлично! — обрадовался Сихуа. — Давайте перейдем к делу. То ограбление банка… Вы — тот, кто сорвал его, не так ли?

— Мне даже не нужно было ничего делать, — беззаботно ответил Лин И. Те люди были довольно плохи в своем деле. А что, они были вашими наемниками?

Лин И не ожидал, что Сихуа согласится с этим.

Читайте ранобэ Телохранитель для школьной красавицы на Ranobelib.ru

— Я, и правда, сначала не придал особого значения вашему присутствию, мистер Лин. С моей стороны было ошибкой отправить их.

— О? Значит, вы говорите мне, что это вы были заказчиком ограбления банка. Разве не так? — Лин И не понимал, почему Сихуа вдруг признался ему в преступлении.

— Я всего лишь один из организаторов, — объяснил Сихуа. — Я уверен, что вы не захотите узнать детали… В конце концов, чем больше вы будете знать, тем быстрее умрете.

— Ха… Это угроза? — Лин И нисколько не испугался того, что ему угрожали. – А вы не боитесь, что я сообщу об этом в полицию?

— Ха-ха-ха! — Сихуа посмотрел на юношу, как на идиота. — Конечно, нет. Зачем мне все это говорить, если бы это было так?

— А это не так? — спросил Лин И, глядя на толстяка в упор.

— Не верите мне? Вы можете попробовать, — взмахнув рукой, сказал Чихуа. – Только где же улики?! Где доказательства?! У вас нет доказательств! Потому что я никогда не оставляю никаких доказательств! Я должен сказать тебе, Лин И, что ты наивен и довольно глуп. Люди нашего уровня свободны от власти обычных законов. А знаешь, почему? Потому что нет доказательств! Те, кто попадает за решетку, — всего лишь пешки! Ты думаешь, что полиция понятия не имеет, что здесь происходит? Ты думаешь, что они не знают, что я делаю? Они хорошо знают! Они знают это лучше, чем ты! Но они не могут тронуть меня. Знаешь, почему? Потому что люди, поддерживающие меня, намного сильнее, и копы не способны будут с ними справиться. Им нужны убедительные доказательства, прежде чем они смогут даже попробовать притронуться ко мне!

— Значит, ты говоришь, что все то же самое касается и меня, если я убью тебя прямо сейчас, не оставив никаких доказательств для полиции? — уточнил Лин И.

— Это забавный пример. И я отвечу тебе: если ты убьешь меня и окажешься достаточно умен, чтобы стереть все следы, уничтожить все доказательства и подсказки, тогда да. Особенно если Чу Пэнчжан будет тебя поддерживать. Никто не посмеет ничего тебе сделать, — объяснил Сихуа. — Вот как это работает здесь, в высшем классе. Это правило, с которым мы все соглашаемся, и никто не станет его нарушать.

— Ах, я понимаю. — Выругавшись про себя, произнес Лин И. «Черт, как ты можешь так весело улыбаться? Я могу убить тебя так же легко, как разделать рыбу!» Тем не менее, парень не собирался ничего делать с этим человеком, в конце концов, его поддерживал кто-то очень сильный, и у такого поступка могли быть ужасные последствия.

Лин И рассматривал картину в целом. Он не мог сделать ничего безрассудного, пока Чу Пэнчжан не начал полномасштабную войну с этими людьми. Пожалуй, было бы не слишком большим делом наказать важного человека со стороны противника, задав ему небольшую трепку… Убивать его, однако, было слишком рано.

— Я рад, что вы поняли суть. Тогда я перестану ходить вокруг да около! — продолжал Сихуа. — Говорят, что тяжелые времена создают мудрых людей. Я уверен, что это именно то положение, в котором сейчас находитесь вы, мистер Лин. Убить вас — это не сложная задача, будьте уверены… Хотя в вас и есть некоторая ценность, пока вы защищаете Чу Пэнчжана, то же самое нельзя будет сказать, если вы умрете. А как вы думаете, насколько далеко Чу Пэнчжан может зайти ради телохранителем, или даже ради своей дочери? Вероятно, он сам захочет, чтобы вы умерли, если узнает о ваших отношениях с Чу Мэн Яо.

Лин И моргнул, услышав ту чушь, которую бросил ему Сихуа. Какого черта он говорил? Был ли его ум настолько недалек, что он сразу предположил, что у Лин И были какие-то грязные отношения с Чу Мэн Яо?.. Разве парень вообще был похож на такого типа?

Лин И смотрел на Ли Сихуа, который считал, что сейчас он полностью контролирует ситуацию, и не мог не чувствовать сожаление по поводу его глупости. Юноше стало жалко этого человека.

В конце концов, те, кто считал, что они все знают, хотя в действительности это было не так, всегда оказывались наиболее тупыми.

— Что ты пытаешься сказать? — Лин И не стал отрицать эти обвинения, решив просто позволить Сихуа оставаться в неведении насчет того, что происходило между ним и Чу Мэн Яо. На самом деле, так было даже лучше, теперь у него была причина наложить на него руки в следующий раз, предоставив объяснение в духе «Ты лезешь к моей женщине? Так я разрушу твою семью».

— Сотрудничайте с нами, — уверенно предложил Сихуа.

— Сотрудничать с тобой? — Лин И был немного озадачен. Что сейчас сказал этот парень?