Глава 236. Кто спаситель?

Мы с Пертом некоторое время молчали. Единственным звуком, разносящимся по комнате, был треск угля в очаге.

Жадность тоже молчала. Как будто больше нечего сказать.

Когда я вдруг посмотрел вниз под очаг, я увидел прекрасный ковёр. Как только я вошёл в дом, я оказался лицом к лицу со взглядами вождей, поэтому я не заметил.

Ковёр, расстеленный вокруг очага, был украшён изображениями людей и монстров.

[Какой узор соткан на этом ковре?]

Услышав это, вожди встали и отошли в конец зала.

Скрытый узор теперь проявился. Казалось, что он изображает какую-то битву.

Перт впервые улыбнулся мне.

[Думаю, вы заметили. Легенда эльфов дошла до нас, и нам она даже безразлична.]

[Легенда? О чём?]

[Священная война.]

Перт начал рассказывать мне, что изображено на узоре ковра.

[Когда к нам явится посланник из закрытой святой земли, откроется путь в святую землю. Белая стена, связывающая нас, рухнет, и наши души будут спасены. Этот человек заберет силу эльфов и пробудит в нас новые силы. Он тот, кто призывает к свободе и ведет нас в чистую землю… святую землю. Это оставил мой соотечественник, который оставил один из отпечатков рук, покрывавших белую стену перед тем, как они ушли.]

[Отнять силу у эльфа… Так, раньше… со спасителем?]

[Извините. Я должен был рассказать вам по порядку, но все, включая меня, были слишком нетерпеливы. Я искал способ связаться с вами здесь, а вы приехали отсюда.]

『Дедушка, под святой землей ты имеешь в виду Галлию?』

[Тогда, за бушующим морем и нападающим морским змеем, было место, где жили люди… действительно, это был наш родной город, священная земля Галлия.]

『Родной город? Я живу уже очень давно, но никогда не видел таких, как ты.』

[Тогда, это должно было произойти в более раннюю эпоху, чем то время, когда вы родились. В настоящее время сохранились только легенды, изображенные на этом ковре.]

Перт не смог толком ответить на вопрос Жадности. Остальные вожди выглядели так же.

[Перт-сан, эльф… Сесилия также сказала, что Галлия была святой землей.]

[Если для нас ты спаситель, то для эльфов все наоборот. Для них ты тот, кто приведет к краху Великой Стены, которой они поклоняются.]

[Итак, вот почему Георг сделал всё это…]

[Хм, я думаю, это потому, что ты приехал из Галлии. Однако, он мог быть настроен скептически поначалу. Вот почему он показал тебе ритуал реинкарнации, чтобы посмотреть, как ты справляешься. Что привело к вчерашней дуэли. Может быть, ты отнял у противника силу, и это изменило его уверенность.]

Победив в поединке, Георг дал мне разрешение жить в городе эльфов.

Мне бы хотелось как можно скорее выбраться из Великой стены, но…

[Главное — не вмешиваться силой, потому что я могу украсть силу эльфа.]

『Никто из них не хочет закончить так же, как этот эльф по имени Зак.』

[Дух зверя Белиал…]

Все ахнули от моих слов. И Перт говорит от имени всех.

[Не могли бы вы показать мне духа зверя, которого вы, как вы сказали, украли?]

[Прямо здесь!?]

[Да, все здесь будут вам доверять.]

Есть преимущество в том, чтобы завоевать доверие зверолюдей. Для Сесилии, которой трудно двигаться прямо, я мог бы стать мостом между ней и зверолюдьми.

Однако в то же время это также приводит к тому, что я обретаю титул и ответственность спасителя.

Я помню легенду, которую рассказал Перт. Если они говорят: «Этот человек — тот, кто приведет нас в чистую землю… святое место», то, если я возьму на себя эту роль, я, естественно, смогу вернуться в Галлию. В процессе мы также можем узнать, где находится Рокси.

『Я думаю, ты уже решил.』

[Да, мне надоело, что Георг мной так помыкает.]

Я вышел из дома Перта и вызвал духа зверя.

[Выходи, Белиал.]

Дух зверя Белиал появился, словно угрожая вождям своими двумя большими рогами.

Температура вокруг упала и подул холодный воздух. Сказал Перт, выдыхая белое дыхание.

[Оооо… Фейт-сама.]

Затем его глаза расширились, и он опустился на колени передо мной. Другие вожди последовали его примеру.

Было такое чувство, что они следят за мной, а не доверяют мне. Я не помнил, чтобы давал такое обещание.

[Пожалуйста, прекратите обращаться так почтительно. Нет необходимости быть таким уважительным.]

[Но…]

『Фейт доверился тебе и сделал это. Тогда разве не твой долг ответить на это?』

Читайте ранобэ Берсерк Обжорства: Тот, кто превосходит концепцию уровней на Ranobelib.ru

[Хм. Я понимаю. В таком случае, Фейт. Пожалуйста, попробуйте прикоснуться к Великой стене.]

Перт отвёл меня на участок Великой стены, украшенный отпечатками рук зверолюдей.

[Теперь положите руки на стену.]

Подталкиваемый его уверенным взглядом, я коснулся Великой стены левой рукой, чтобы совпасть с одним из отпечатков ладони.

[Эээ!?]

[Ооооооо]

Я издал голос удивления. Вожди, в отличие от меня, были полны радости.

Потому что в Великой стене была дыра. Она была похожа на ту, которую я видел, когда Сесилия показывала мне ее здесь.

В то время не было никакой реакции, даже когда я к нему прикоснулся. В этот раз все было по-другому.

Когда я задумался о том, в чем разница, мне на ум пришло только одно.

[Это тоже дух?]

[Верно. Только те, кто может контролировать духов, имеют право пройти через Великую стену. Вы можете свободно перемещаться по Великой стене, поскольку вы взяли эту силу у эльфа.]

Вот почему Зак был так взбешён, когда потерял Белиала.

Дух был символом силы эльфа, а также доказательством избранности Великой Стены.

Я медленно шагнул в пустую яму. Ничего страшного, думаю, я смогу выйти так.

Затем я услышал голос Перта позади себя.

[Мы не можем идти дальше отсюда. Что вы будете делать?]

Еще рано для заката. Изначально я думал, что завтра Сесилия вывезет меня с Великой стены.

В этом случае это как раз то, что нужно. Мне захотелось вернуться на пляж, где меня выбросило на берег.

[Я собираюсь увидеть море.]

[Как я хочу сделать то же самое. Увидимся снова, Фейт.]

[Ага.]

Когда я вышел наружу, дыра тут же закрылась. Голос Перта больше не был слышен с моей стороны.

『Здесь действительно свежий воздух』

[Хотя внутренняя часть Великой китайской стены очень просторна, из-за высоких стен было трудно дышать. Жадность, ты что-нибудь почувствовал, когда проходил через Великую стену?]

『Разве ты тоже этого не почувствовал?』

[Да, думаю, теперь я понимаю.]

『У этой стены есть воля, как и у меня. Я не знаю, может ли она говорить.』

[Если бы это было возможно, это ускорило бы процесс]

『Не всегда все идет хорошо. Ты ведь это прекрасно знаешь, да?』

Совершенно верно. Если бы дела шли хорошо, меня бы не было на острове Луизы.

Я должен был вернуться туда, где Майн, Эрис, Аарон и остальные ждали меня вместе с Рокси.

『Ну, просто возможность путешествовать туда и обратно через Великую стену — это уже хорошее начало.』

[Пойдем на пляж. Ты ведь его первый раз видишь, да?]

『Я с нетерпением жду этого. Океан, который продолжается вечно』

Посмотрев некоторое время на Великую стену снаружи, я направился к морю.

Я помню местность до песчаного пляжа, где меня вынесло на берег. Согласно информации, которую мне дала Сесилия, это западная сторона острова.

[Знаешь, Жадность? Несмотря на то, что этот остров такой большой, на самом деле это плавучий остров.]

『Если это связано с Галлией, то это имеет смысл. Если они достаточно хороши, чтобы заставить континент левитировать, то сделать такую штуку плавающей в море тоже должно быть возможно.』

По мере того, как мы продвигались на запад, говоря об острове Луизы,

『Фейт, чудовище! Оно идёт сюда』

[Да, я знаю.]

Я вытащил из ножен незаконченный черный меч и приготовился встретить приближающегося монстра.

Мои силы тоже возвращаются. Я не отстану, как в прошлый раз, когда меня спасла Сесилия.

[Хмм? Этот монстр…]

『Что случилось, Фейт?』

[Это звероподобное существо, которое я видел превращающимся в монстра во время церемонии реинкарнации.]

Если я не ошибаюсь, я узнал монстра, бегущего ко мне. Это был зверолюд, ставший монстром, которого недавно изгнали с Великой стены во время церемонии реинкарнации Георга.