Глава 175

Выйдя из ванной, я обнаружил свое снаряжение, припрятанное на полке рядом. Чистое и аккуратное.

Я не знал, что случилось с моей грязной, пропитанной водой одеждой, пока я находился в ванной. Но, скорее всего, она была отстирана с помощью какой-то галлийской технологии.

Я быстро надел их обратно и вернулся к Микурии.

Кайрос тоже должен быть там.

Конечно, они были там, разговаривали друг с другом, глядя на монитор. Заметив мое присутствие, Кайрос пригласил меня присоединиться к ним.

[Судьба, иди сюда. Я покажу тебе кое-что хорошее].

В отличие от предыдущего раза, на лице Микурии на этот раз была улыбка. Казалось, что эта информация может быть открыта другим.

Что ты мне покажешь? Мне уже не терпится,

[Разве это не эскиз исследовательского центра…]

[Что это за плоская реакция?]

Я был разочарован. Вот я ожидал увидеть галлийскую технологию, которую раньше не видел.

А оказалось, что это всего лишь эскиз. Пожалуйста, верните мне мое волнение.

[Что это за разочарованный взгляд? Это поэтажный план исследовательского центра! Такие вещи обычно являются суперсекретными! Ты должен был отреагировать так: «Это, Микурия-сама! Большое спасибо!» или что-то в этом роде. Правда, Микурия?]

[Глупый! Всегда так себя ведешь…]

Микурия шлепнула Кайроса по затылку, затем вздохнула.

[Просто не обращай внимания на этого парня. В любом случае, именно поэтому я и позвала вас, ребята].

Место, на которое она указала, находилось где-то в подвале исследовательского центра. Когда она прикоснулась к плану этажа в этом месте, на экране появилось увеличенное изображение этой области, чтобы ее было легче ifreedom рассмотреть.

Но как бы я ни смотрел на него,

[Там ничего нет.]

[Да, по крайней мере, если показать вот так. Но если я сделаю вот так].

Микурия быстро управляла пользовательским интерфейсом, вызывая еще одну функцию на плане этажа.

Эскиз внезапно изменился.

Появилась трехмерная модель комнаты.

[Это… что это?]

[Я позвала вас, ребята, чтобы осмотреть это место. Здесь больше людей, чем планировалось, но это не должно иметь значения?]

Сказав это, женщина повернулась к Кайросу, а затем улыбнулась.

[Но я хочу знать, что именно вы ищете. В конце концов, мы говорим о тебе, так что это должно быть что-то опасное. Есть ли там что-то, что мы должны победить?]

[Да, действительно. Я бы хотел, чтобы вы убили его, если это возможно… но, учитывая мастерство Кайроса, может быть опасно убивать то, о чем вы ничего не знаете].

[Они будут съедены… очень жаль.]

[Смирись. Однажды ты получишь навык, который превратит тебя в настоящего монстра. Я не хочу, чтобы это закончилось.]

[Я же говорил, что все будет хорошо]

[Хаа… Судьба, скажи что-нибудь и этому дураку].

Я видел бои Кайроса до сих пор. Похоже, у него не было проблем с навыком «Обжорство» больше, чем у меня. На самом деле, он, кажется, реагировал меньше, чем я обычно после пожирания души.

Сейчас я могу противостоять навыку Обжорство в основном благодаря помощи Луны.

Без нее я, возможно, не был бы жив и здоров, как сейчас. Возможно, после убийства Тенрю в Галлии навык Обжорства перешел бы ко мне.

[Не волнуйтесь. Я хорошо справляюсь с навыком Обжорства, в последнее время я могу есть большие блюда. Я уже не так часто чувствую голод. Разве это не то же самое, что полностью контролировать навык «Обжорство»?]

[Это чушь. Это ни в коем случае не то, что можно контролировать. Наоборот, мне становится страшно. Этот навык все это время причинял тебе боль. С чего бы ему вдруг становиться послушным?]

[Разве это не хорошо? Так я смогу сражаться в полную силу. Я изменился в лучшую сторону]

[Не изменился. Ты совсем не изменился. Посмотри на это].

На экране появилось что-то вроде отчета о состоянии организма Кайроса.

Появившиеся на нем цифры были крайне ненормальными. Это похоже на отчет, который Рейн показывала мне в столице.

Судя по всему… Кайрос действительно находится в еще худшем состоянии, чем я.

Читайте ранобэ Берсерк Обжорства: Тот, кто превосходит концепцию уровней на Ranobelib.ru

[Это чудо, что ты еще жив. Это еще одна причина, по которой я зову тебя сюда.]

[Я слишком занят, чтобы беспокоиться об этом.]

[Не будь таким. Как только вы закончите исследовать подземный этаж, я что-нибудь организую для Кайроса. Мы должны сделать все, что в наших силах. Даже в этом центре есть много тех, кто недоволен тем методом, который выбрала Империя. Сила нужна, но самое главное здесь — время. Что, если что-то пойдет не так с ядром Кайроса, когда это действительно важно?]

Получив такой ответ, Кайрос разочарованно почесал голову.

[Я уже понял. Я как-нибудь приспособлюсь. Мне интересно, ты на моей стороне или нет?]

[Верно.]

С моей точки зрения, она явно на твоей стороне.

По словам Микурии, в этой комнате хранилось нечто, содержимое чего было удалено с поэтажного плана.

Сначала там хранилось лишь небольшое количество еды, поэтому никто не обратил на это внимания при проверке данных. Но недавно туда было отправлено большое количество.

[Если угадать, то это должно быть какое-то биологическое оружие. И оно быстро растет].

[Тогда оно может стать еще опаснее, если его оставить в покое.]

[Пожалуйста, не надо. Кроме меня, есть много других людей, готовых встать на сторону Кайроса. Все, что нам сейчас нужно, — это время. Кроме того, информация об этой подземной камере никогда не была известна большинству исследователей, включая меня. Мы можем использовать это, чтобы привлечь этих людей на свою сторону».]

[Так ли это? Не думаю, что это будет так просто. Люди в этом исследовательском центре едва ли воспринимают таких, как я, как людей, в конце концов]

[Это в прошлом. Раньше я забывала о себе. Но сейчас я работаю с вами].

[Цк…Микурия]

[Да, возьмите это].

Микурия протянул шприц-пистолет. Компактный, размером с ладонь.

[Вот. Судьба, возьми это.]

Кайрос невозмутимо перебросил шприц-пистолет мне.

[Эй, ты! Это для Кайроса!]

[Ты же знаешь, что мне может понадобиться сражаться в критической ситуации. Сейчас неподходящее время для этого.]

[Пожалуйста, не надо. Если ты будешь драться, все это место будет разрушено.]

[Но у нас есть ты. Прежде чем это произойдет, весь персонал уже укроется или эвакуируется. Я буду с нетерпением ждать этого, мисс заместитель директора]

[Ты… тогда хорошо. Уходите быстро. Система наблюдения может вас не обнаружить, но, пожалуйста, не дайте никому вас найти].

Она также дала нам портативную версию плана этажа. Но Кайрос, конечно, бросил его и мне.

[Пожалуйста, показывай дорогу. Я не очень хорошо читаю карту]

[Ты что, слепой?]

[Если да, то как я привел тебя к этому объекту?]

В этом есть смысл.

Думаю, он просто находит это хлопотным.

Я также понимаю, почему Кайрос доверил карту мне. Зайдя в соседнюю комнату, я взглянул на Мину, которая раньше вообще не появлялась.

[Она заснула…?]

Настоящий воин должен уметь отдыхать в любой ситуации и в любом месте.

Мина уже говорила мне об этом.

Она сражалась с Кайросом, была избита и стала пленницей, а потом ее подтолкнули к совместной работе. Если это я, то я не смогу уснуть от того, как быстро меняется ситуация.

Подумал я, осторожно положив руку на лоб Мине.

[Почему ты здесь застряла? Что случилось…? Время, которое ты проводишь с Кайросом. Это то, что ты хочешь мне показать…? Мина…..]

Собеседница продолжала спать.

Через некоторое время она отвернулась, словно пытаясь уберечься от побоев.

[….. Простите. Мне очень жаль. Я буду иметь это в виду… Я… была не права].

Может быть, она мечтала о том, чтобы ее кто-то наказал? Вместо привычной мне безэмоциональной женщины на ее лице появилось страдальческое выражение.