Глава 1980. Ужас Великой Войны

Святой император клана Цзи закричал. Голубые огни заполнили воздух, перед ним появился силуэт.

«Сила Мира» — император клана Цзи нахмурился. Он уставился на старика.

Мировая сила была очень редкой и загадочной.

«Уничтожить!» — сильный культиватор мирового клана пробил атмосферу в направлении святого императора клана Цзи. Странные голубые огни вспыхнули во всех направлениях.

Святой император клана Цзи застонал и выпустил бесконечное количество голубых драконов. Разрушительная сила заполнила воздух, странные огни взорвались.

Рядом с Лин Фенгом появился ещё один сильный культиватор, голубые огни окружили их обоих, и они оказались в другом мире.

«Почему клан Мира помогает ему?» — потребовал святой император клана Цзи.

«Лин Фенг наш друг» — равнодушно ответил святой император мирового клана.

«Ясно. Ну, давайте посмотрим, сможет ли клан Мира защитить его»

Клан Мира и животный мир были из-за границы, клан Цзи, клан Ин и другие были из Священного города, и они были древними священными кланами, они правили священным городом.

Много лет прошло с тех пор, как Клан Мира выходил в последний раз. Многие молодые люди забыли о них или даже не знали о них. Это была возможность восстановить свой престиж.

Люди смотрели на Лин Фенга; такая ужасающая битва происходила из-за императора среднего уровня! Все эти люди были из древних священных кланов, даже Небесные Императоры не могли участвовать в такой страшной битве. Давно в Священном городе не было такой ужасающей битвы. Лин Фенг был главным героем в этой истории.

Сильные культиваторы в небе могли использовать силу только для борьбы. Если бы они использовали другие методы, миллионы людей погибли бы.

Предок Ши Тянь и Цзи Дан Тянь продолжали сражаться. Предок Ши Тянь превратился в темно-серую энергию. Складывалось впечатление, что древние боги пришли на Судный день.

Цзи Дан Тянь хмыкнул и высвободил гигантского голубого дракона.

«Отпечаток Смерти!» — сказал предок Ши Тянь. Из его глаз появились ослепительные лучи света. Лучи хлестали прямо в глаза Цзи Дан Тяню. Он побежал вперед, в его руках появилась алебарда, из которой исходила энергия ветра.

Алебарда рассекла воздух в сторону голубого дракона.

Цзи Дан Тянь отошел в сторону и закрыл глаза, он чувствовал, что в его голове тоже шла битва. Тем не менее, в то же время, он мелькнул вперёд, земля и небо сильно дрожали. Древний голубой дракон атаковал. Некоторые здания начали разрушаться, позади дракона появилась гигантская тропа.

Цзи Дан Тянь продолжал бежать вперёд. Голубой дракон летел в сторону предка Ши Тяня.

«Назад!» — люди продолжали убегать.

Предок Ши Тянь поднял свою гигантскую алебарду и громко крикнул: «Цзи Дан Тянь, ты сдашься или нет?»

«Лин Фенг обречен!» — сказал Цзи дан Тянь.

«Ладно, посмотрим, как ты его поймаешь» — сказал предок Ши Тянь, его алебарда спускалась с неба. Это была особая сила предка Ши Тяня, остановить ее было практически невозможно.

Мантия Цзи Дан Тяня трепетала, он сделал несколько ручных печатей, его голубые драконы снова взревели. Разрушительная энергия пульсировала в сторону алебарды.

Предок Ши Тянь прыгнул вперед.

«Прочь!» — крикнул Цзи Дан Тянь. Голубые драконы продолжали атаковать, разрушительная энергия взрывалась вокруг них.

Голубых драконов начало разрезать на две части.

Цзи Дан Тянь продолжал продвигаться вперед.

Вокруг предка Ши Тяня раздались взрывы, его мышцы дрогнули. У него сложилось впечатление, что он сейчас взорвется. Цзи Дан Тяню было не лучше, он кашлял кровью и был вынужден отойти.

«Они оба тяжело ранены» — подумала изумленная толпа.

Энергия этих сильных культиваторов ещё долго не рассеется.

Но культиваторы в небе продолжали сражаться.

Цзи Дан Тянь выругался: «Предок Ши Тянь, ты объявил войну наших четырем древним священным кланам!»

«Ну и что? Я защищал Лин Фенга. Никто его не заберет!» — сказал предок Ши Тянь, продолжая давить вперед с алебардой в руках.

Битва предка Сюань Тяня и Ин Цзы Чу тоже была ужасающей. Никто не смел приблизиться к ним. Лин Фенг был единственным императором среднего уровня в середине битвы, но сильный культиватор защищал его. Даже великие императоры не осмеливались подойти слишком близко и оставались далеко среди остальной толпы.

Прибыло всё больше и больше сильных культиваторов из четырех древних священных кланов, но сражались только святые императоры.

«Этому Святому Императору сотни тысяч лет, он легендарный культиватор» — для многих людей стать великим императором было уже чрезвычайно трудно. Святые императоры жили очень долго. Они были почти бессмертны.

Люди из Университета Чемпиона наблюдали за битвой.

Все сражались из-за Лин Фенга: четырех древних священных кланов, животный мир, клан Мира и два предка университета.

Несколько человек получили ранения. Эти культиваторы могут уничтожить целые города.