Глава 1763. Я Лично Пойду

Переводчик: Редактор переводов Misty Cloud: Переводы

“Да», — признался Мо Юй. Он действительно послал кого-то убить Мурон Си.

“Мо Юй, я уже сказал твоим подчиненным. Почему у вас все еще есть люди, чтобы убить Муронга Си?” — крикнул Ди Чже. ”Она всего лишь маленькая девочка, а ты так жесток с ней! «

“Это не то, что я хочу убить. Пить чай?” Мо Юй налил Ди Чжэ хорошего чая и подтолкнул его перед ним.

Ди Чже взглянул на чай, который он протянул, и сделал глоток. “Разве мы не говорили, что не будем трогать Муронга Си?”

“Да, это были не мои люди. Это сделали люди Призрачной Наложницы”, — тихо сказал Мо Юй.

«Ты…” Ди Жэ рассердился

“Наше соглашение заключается в том, что вы и мои люди ничего не будете делать. Я его не ломал», — сказал Мо Юй. “Великий генерал Ди, ты убил так много людей, почему ты так заботишься о маленькой девочке? Это потому, что она похожа на Ю Ке Ло?”

“Ты сказал, что она всего лишь маленькая девочка. Ты должен убить ее, потому что она похожа на мою маленькую тетю?” Ди Чже усмехнулся. ”Наложница-призрак не может убить мою маленькую тетю, не может убить Тебя, Юэ, поэтому они обратили свой гнев на Мурон Си, который похож на них».

“Ты можешь пойти к ней, чтобы расплатиться по счету. Я не буду тебя останавливать!” — сказал Мо Юй. ”Но в таком случае она может узнать об этих маленьких ходах, которые ты сделал в частном порядке»

“Ты мне угрожаешь?” Глаза Ди Чже сузились. В его глазах вспыхнул яростный огонек.

“Не смотри на меня так, ты не сможешь победить меня”, — сказал Мо Юй. «Если бы не лицо Ю Ке Ло, ты мог бы так долго приставать ко мне?”

Ди Чже сжал кулаки. “Мо Ю, не думай, что ты самый большой в Царстве Призраков!”

“Я так не думал», — ответил Мо Юй. “Просто мне живется легче, чем тебе”.

“Ты чувствуешь себя спокойно? Я думаю, ты стал лакеем призрачной наложницы!” — сказал Ди Чже. “Если она заставит тебя пойти убивать, ты убьешь. Осмелишься ли ты сказать, что тебе легко?”

“Я убил Мурон Си, просто оказал ей небольшую услугу. На этот раз она не может мной командовать. Однако великий генерал Ди всегда будет подавлен ею. Вместо того, чтобы тратить время со мной здесь, вернитесь и подумайте, как справиться с этими вещами”.

Глаза Ди Чжэ сузились.

“Не смотри на меня так. Я могу знать о твоих вещах. Она тоже может рано или поздно узнать об этом.” — сказал Мо Юй. “Не позволяй себе оставаться без отступления. Иначе весь ваш Клан Ди был бы замешан в этом деле.”

“Тебе не нужно заботиться о моих делах”. Ди Чжэ попытался сдержать свой гнев.

“О, я помню, что тебе наплевать на клан Ди. Тебе плевать на их жизнь и смерть. Однако, если ваша ошибка привела к тому, что вы не смогли спасти Ю Ке Ло, неужели вам тоже все равно?”

“Закрой свой рот!” Ди Чжэ взмахнул ладонью и разбил неподалеку рокарий.

“Сердишься от смущения? С вашим состоянием, как бы вы сражались с призрачной наложницей? Как бы ты спас Ю Кэ Ло?” Мо Ю усмехнулся.

«Хм, ты…”

“Хозяин”. Человек в черном вошел со двора и остановился перед павильоном.

Мо Юй взглянул на Ди Чжэ и спросил: “В чем дело?”

“Докладывая мастеру, люди внизу сказали, что Муронг Си не мертв”. Человек заявил.

“Не умер?” — эхом отозвался голос Мо Юя. Хотя его голос остался прежним, это заставляло людей чувствовать, что он немного зол.

“Весть, которую они прислали обратно, состояла в том, что она действительно умерла, но наши люди обнаружили, что она на самом деле жива”.

Читайте ранобэ Безумно избалованная жена на Ranobelib.ru

”Тск-тск, похоже, люди призрачной наложницы бесполезны!» Ди Чже улыбнулся. Его слова были полны презрения.

“Вы уверены в новостях?” — спросил Мо Юй.

“Конечно. В последний раз они лично видели ее на горе Атавистических Орхидей.”

“Поскольку человек не мертв, почему они сообщили, что она мертва?”

“Новости были от тех людей перед смертью, в которых говорилось, что Муронг Си был тяжело ранен, не имел силы духа и упал со скалы высотой десять тысяч метров. Она бы точно умерла”.

“Похоже, Муронг Си едва спасся и не умер”, — усмехнулся Ди Чже. “Вы не выполнили соглашение, поэтому я тоже не буду его выполнять. Ди Лю, пойдем поговорим с дядей обо всем».

“Вы хотите лично защитить Муронга Си? Просто так получилось, что я хочу посмотреть, какой человек может выжить в таких условиях. Как насчет того, чтобы пойти вместе?” Мо Ю усмехнулся.

“Только призраки пошли бы с тобой!” Ди Чже фыркнул и увел Ди Лю прочь.

Мо Ю посмотрел на Ди Чжэ и беспомощно вздохнул. “Разве ты не призрак!”

”Мастер, вы хотите отправить кого-нибудь в Город Вечного Сияния? «

“Нет, я поеду туда лично”. Мо Ю отказался. “Я также хочу увидеть так называемую похожую на Ю Ке Ло девушку. Как она похожа на нее».

“Да, этот подчиненный пойдет готовиться».

Отослав двух беспокойных людей, Сима Ю Юэ вздохнула с облегчением. Муронг Хуэй вошел снаружи.

“Си’эр, почему ты вдруг вышел? Ты знал, как опасно снаружи?” Мужун Хуэй сделал выговор. Огонь в его сердце медленно рассеялся, когда он увидел, что она улыбается ему.

“Вам не разрешается делать такие опасные вещи в будущем”. Он протянул руку и ткнул ее в лоб.

“Я знаю, отец, ты всегда посылал людей следовать за мной. Пока я буду выходить, кто-нибудь будет тайно защищать меня”. Сима Ты Юэ ухмыльнулась. “И если мы не предпримем никаких действий, они не останутся на месте. Выйдя на раунд, я сразу же пожал плоды:”

“Что случилось? Ты ранен? Почему я не получил новостей?”

“Отец, я в порядке. Они еще ничего не сделали.” Сима Ты Юэ ответила. “Просто, пока я был на месте, я почувствовал, что за мной наблюдают. Затем, когда я, Сяо Ру Бай и они вернулись, за нами следили.”

” Они не уведомили меня». Мужун Хуэй был в ярости. ”Как они могут не уведомлять меня о подобных вещах?! «

Как он уже сказал, он хотел кого-нибудь заполучить.

“Отец, не волнуйся». Сима Ты Юэ схватила его. “Я сказал им не разговаривать. Ты так занят, и ничего не случилось. Поэтому я не хочу вас беспокоить. Если что-то случится, я немедленно скажу тебе:”

“Ты, девочка”. Мужун Хуэй беспомощно посмотрел на нее. «Если бы Си’эр был хотя бы наполовину таким же разумным, как ты, мне не нужно было бы так сильно беспокоиться”.

“Си’эр-твое сокровище. Она очень хороша, твоя фисташка. — ответила Сыма Ю Юэ.

” Хотя она и уехала, она была бы счастлива, если бы ты сопровождал меня», — утешил Мурон Хи свое сердце и возложил на нее свои чувства. “Однако это не всегда так».

“М-м-м».

“Ты знаешь, кто ты, и не хочешь, чтобы я это говорил. Имея только мою силу, чтобы защитить тебя, я очень беспокоюсь”. Сказал Муронг Хуэй. “Мы действительно не говорим принцу?”

“В этом нет необходимости. Возможно, мы встретимся с другими людьми”. Сима Ты Юэ надулась.

“Другие люди? Кто?”

“Теперь у меня есть предчувствие. Я надеюсь, что моя догадка ошибочна”.