После того, как Бай Цзэминь принял условие Шангуань Бин Сюэ и дал ей слово перед всеми, что если в любой момент она подумает или поверит, что он сошел с ума из-за силы, которую он контролировал, ей будет дано разрешение уйти со своими близкими по своему желанию, она не стала медлить и подала свою первую просьбу.
«Моя первая просьба заключается в том, чтобы ты подождал».
«Что я жду?» переспросил Бай Цзэминь и тупо посмотрел на нее.
Шангуань Бин Сюэ спокойно объяснила: «Прежде чем я решу, присоединюсь ли я к твоему безумному плану или нет, я хочу увидеть ситуацию в двух лагерях, созданных правительственными войсками».
«Что? Два лагеря?» Он снова был шокирован, но на этот раз чем-то другим.
Два лагеря? Насколько он знал, на юге был только один лагерь, лагерь Байцюань, который ежедневно передавал свое местоположение по спутниковому радио.
Бай Цзэминь, словно о чем-то задумавшись, посмотрел на прекрасную Нангун Линсинь и ее брата Нангун И. Следующие слова Шангуань Бин Сюэ подтвердили его теорию.
«На севере есть еще один лагерь. Нангун Линсинь и Нангун И — выжившие, которые в силу определенных обстоятельств сбежали оттуда».
Бай Цзэминь на мгновение замолчал. Немного поколебавшись, он покачал головой и сказал: «Прежде чем перейти к этой теме, я хотел бы узнать, какова твоя следующая просьба. Я согласен с первой… Все равно ничего не изменится».
На этот раз настала очередь Шангуань Бин Сюэ колебаться. Ее блуждающий и уклончивый взгляд очень удивил Бай Цзэминя, так как впервые ее равнодушный, но твердый взгляд выглядел таким сложным.
«Что касается моей второй просьбы… я расскажу тебе в будущем». В конце концов, она покачала головой и облегченно вздохнула.
Бай Цзэминь некоторое время молчал, осторожно постукивая пальцем по столу, а затем осторожно сказал: «Хорошо… Если твое требование не безумно и не вредит моим интересам или интересам всех членов группы, то все будет хорошо».
Шангуань Бин Сюэ безразлично кивнула и больше ничего не сказала. Выражение ее лица не изменилось после слов Бай Цзэминя, что говорило о том, что ее просьба должна быть скорее личной, не касающейся других людей. По крайней мере, так он предполагал; так это или нет, было неизвестно.
Видя, что она молчит, Бай Цзэминь посмотрел на Ву Ицзюнь.
Красивая женщина с очень соблазнительным телом и невинным лицом маленькой девочки выглядела нерешительно. В ее черных глазах, казалось, происходила внутренняя борьба, в них постоянно мелькали разные эмоции.
Но это было вполне естественно. Бай Цзэминь прекрасно понимал борьбу Ву Ицзюнь.
В отличие от Шангуань Бин Сюэ, у которой была своя история и проблемы в семье, Ву Ицзюнь всегда была счастлива в своей семье. Это было видно по ее общительному и веселому характеру, как бабочка, порхающая среди весенних цветов.
Будучи внучкой премьер-министра Китая и членом семьи с неизвестно какой многолетней историей, Ву Ицзюнь было очень трудно принять то, что сегодня говорил Бай Цзэминь. Если она согласится, это будет равносильно тому, что она выступит против всего, за что боролась ее семья, и против идеалов, которые ее близкие прививали ей с ранних лет.
«Тебе не стоит беспокоиться».
Спокойный голос Бай Цзэминя поймал ее взгляд. Когда она подняла голову и встретилась с этими глубокими, как бездна, глазами, сердце Ву Ицзюнь учащенно забилось.
Читайте ранобэ Кровавый Чернокнижник: Партнёр Суккуба в Апокалипсисе на Ranobelib.ru
«Даже если ты не можешь присоединиться к моим идеалам, это тоже не страшно». Он продолжил и на мгновение посмотрел на Шангуань Бин Сюэ: «Поскольку ты друг Шангуань Бин Сюэ, я не буду просить тебя уйти. Однако если в какой-то момент мы с твоей семьей столкнемся, то, скорее всего, тебе придется принять решение. Кроме того, пока ты здесь, тебе придется подчиняться моим приказам, как ты это делала до сих пор. Конечно, если ты захочешь уйти, ты можешь сделать это по своему усмотрению».
В зале воцарилась тишина. Все, кто уже согласился участвовать в безумной идее Бай Цзэминя объединить всю страну под властью одного правителя, смотрели на прекрасную Ву Ицзюнь, ожидая ее реакции и ответа.
Ву Ицзюнь посмотрела на Лили, которая молчала на протяжении всего собрания, стоя за спиной Бай Цзэминя и слегка улыбаясь. Она не могла не чувствовать себя ниже этой девушки, чье лицо не было чем-то необычным.
В конце концов, Ву Ицзюнь поняла, как жалко она выглядит в этот момент. Но больше всего ее расстраивала собственная нерешительность.
Сначала Ву Ицзюнь чувствовала лишь легкое влечение к молодому человеку, стоящему перед ней. Это легкое влечение было вызвано любопытством к нему и его силе. Однако с течением дней и недель это легкое влечение постепенно переросло в симпатию.
Ву Ицзюнь постепенно очаровывалась сильной и твердой, но в то же время заботливой и доброй личностью, которую Бай Цзэминь мог проявить, когда сталкивался с теми, кто был еще молод и бессилен. Она постепенно начала понимать, что, хотя он был силен, ужасающе силен, как никто, кого она никогда не видела, он также был человеком из плоти и крови, который совершал ошибки и уставал.
Несколько дней назад, когда Ву Ицзюнь получила Посох Замораживания Ходьбы и остальное снаряжение, которое выковал Бай Цзэминь, прочитав описание предмета, она поняла, что он упорствовал даже после стольких неудач. В то время Ву Ицзюнь считала, что влюбилась в него, и, не видя его несколько дней, чувствовала пустоту в сердце.
Однако теперь она поняла, что ее влюбленность была не более чем шуткой.
Слово «любовь» и чувство, которое оно олицетворяло, могли означать для разных людей разные вещи. Но Ву Ицзюнь всегда была одной из тех, кто верил, что любовь — это все. Ради любви человек должен быть готов отправиться в самый ад, даже если это означает не вернуться… Однако она сомневалась в таком простом вопросе.
Любопытный и потерянный, Ву Ицзюнь не могла не посмотреть на Лили и не спросить: «Могу я узнать, что ты будешь делать?».
«Я?» Лилит в своей человеческой форме была заметно удивлена, так как не ожидала, что кто-то вдруг заговорит с ней. На мгновение она не знала, что ответить.
Ву Ицзюнь продолжила: «Ты присоединишься к Бай Цзэминю в этой дикой затее, которую он придумал?»
Лили усмехнулась и сказала, как будто это была самая естественная вещь в мире: «Почему бы и нет? Даже если он захочет выступить против Бога и Владыки Демонов, я буду его партнером».
Ву Ицзюнь молчала, слушая ответ женщины. Как и у остальных в зале, ее глаза наполнились удивлением, а взгляд на эту женщину полностью изменился.
Разве это не любовь? подумала она. По сравнению с решимостью во взгляде Лили, Ву Ицзюнь чувствовала себя маленькой девочкой, играющей в гляделки.
Шангуань Бин Сюэ тоже как-то странно смотрела на Лили. В ее глазах был странный блеск, но выражение лица не выдавало ее внутренних мыслей.
Бай Цзэминь не знал, смеяться ему или плакать, когда услышал слова Лили. В отличие от Ву Ицзюнь и других людей в комнате, он знал, что Лилит сказала такие слова не от слепоты или любви, а потому что была уверена в его таланте и потенциале и нуждалась в его помощи в будущем.
Несмотря на это, в его сердце, запертом каменным панцирем, впервые появилась маленькая трещина. Трещина была настолько мала, что ее можно было практически не заметить, но трещина есть трещина.
Все большое когда-то было маленьким…
Независимо от ее мотивов, слова Лилит прозвучали уверенно и абсолютно правдиво с точки зрения Бай Цзэминя. Тот факт, что она, лучше других знавшая, насколько могущественны два упомянутых ею существа, сказала, что будет на его стороне, даже если он захочет их свергнуть, многое для него значило.