Том 4: Глава 613. Семейное время и Маленький Снежок (часть 2)

Бай Дэлань не ответил на вопрос Бай Цзэминя, а махнул рукой, как бы отстраняясь от него.

Е Лингер добродушно улыбнулась при виде выражения любопытства и беспомощности на лице сына и сказала загадочным голосом: «Принцесса, отведи своего старшего брата в заднюю часть дома и покажи ему эту маленькую штучку. Я уверена, он будет удивлен».

«Мама, даже ты так себя ведешь?» Бай Цзэминь очень хотелось плакать, но слез не было.

Мэн Ци прикрыла рот рукой и слегка усмехнулась, после чего встала и взяла Бай Цзэминя за руку: «Старший брат, пойдем. Я покажу тебе эту маленькую штучку».

«Ради всего святого». Бай Цзэминь закатил глаза и позволил Мэн Ци утащить себя.

Как только они скрылись за коридором, соединяющим боковую прихожую с гостиной, выражение лица Бай Дэланя стало серьезным, когда он посмотрел на то место, где только что исчез Бай Цзэминь.

Увидев мужа в таком состоянии, Е Лингер занервничала до такой степени, что ее лицо снова стало болезненно-белым.

«Дэлань…? Что-то случилось?» спросила она нерешительным голосом.

Она и ее семья только что встретились после стольких трудностей. Больше всего Е Лингер хотелось, чтобы так продолжалось всегда, хотя в глубине души она понимала, что это невозможно. По крайней мере, она надеялась провести пару дней со своими близкими в этом мире, а выражение лица ее мужа не выражало той радости, которую обычно испытывает отец после воссоединения с сыном, которого он практически оставил умирать.

Бай Дэлань не сразу ответил, а вместо этого вспомнил, что произошло несколько часов назад.

«В тот момент наш ребенок двигался слишком быстро. Слишком быстро». Бай Дэлань пробормотал слова, которые его жена совсем не могла понять. «Даже я не понял, когда он покинул мою сторону, чтобы появиться в доме и поймать тело Лингер».

Бай Дэлань был сильным эволюционером души. Даже если его сильной стороной не была Ловкость, если только другой человек не мог полностью превзойти его или если этот человек не обладал активным навыком, способным значительно увеличить Ловкость, было абсолютно невозможно, чтобы он, эволюционер души 43-го уровня, не смог увидеть даже тень или почувствовать какое-либо движение от другой стороны.

На самом деле, когда Бай Цзэминь двинулся в тот момент, в глазах Бай Дэланя он фактически телепортировался на сторону Е Лингер.

«Лингер, мне нужно поговорить с лидером Ву о некоторых вопросах». Сказал Бай Дэлань, спокойно вставая.

Е Лингер тоже встала и решительным голосом сказала: «Тогда я пойду с тобой!».

Она была обеспокоена поведением своего мужа и боялась, что с Бай Цзэминем случится что-то плохое. Однако Бай Дэлань уже кое-что придумал, поэтому, слегка улыбнувшись, он спокойно сказал:

«Дорогая, почему ты волнуешься?» Он погладил лицо своей жены и с гордостью сказал: «Сегодня наш малыш показал большую силу на вступительном экзамене в гильдию Черной Черепахи. Этот малыш стал настолько сильным, что даже лидер гильдии Хуан согласился сделать его официальным лидером 15-й команды.»

«Э?!» воскликнула Е Лингер и в шоке прикрыла рот рукой.

Бай Дэлань усмехнулся и, подойдя к выходу, громко сказал: «Я пойду поблагодарю лидера Ву и объясню, какие изменения произойдут в руководстве отрядов в ближайшее время!»

Е Лингер понятия не имела, как все это происходит, поэтому, услышав слова мужа, она кивнула и позвала сзади: «Хорошо! Будь осторожен!»

Е Лингер знала, что командиром 15-го отряда был ее муж, и хотя ответственность была значительной, оплата и почет были действительно высокими. Тот факт, что ее сын смог так быстро занять эту должность, означал, что он действительно силен и великолепен.

Как мать, она была чрезвычайно горда и счастлива. Однако ей также было грустно осознавать, что чем более могущественным и выдающимся оказался ее сын, тем больше опасностей и трудностей ему пришлось пережить, чтобы попасть сюда, чем она надеялась.

«Хватит сожалеть!» Е Лингер несколько раз постучала себя по лицу и решительно направилась на кухню, чтобы приготовить закуски. Как бы то ни было, теперь они все были едины, и это было главное; пока они больше не разлучены, этого было достаточно.

С другой стороны, сев в машину, Бай Дэлань поехал в направлении виллы семьи Ву.

«Надеюсь, глава семьи Ву сможет что-нибудь сделать с этим проклятым ребенком, иначе мой сын в один прекрасный день может избить его до смерти». Бай Дэлань озабоченно нахмурился.

Он не знал, насколько силен Бай Цзэминь, но теперь он убедился, что его сын действительно сдерживался, когда они сражались раньше. В противном случае, Бай Дэлань был уверен, что он не смог бы реагировать с той призрачной скоростью, которую он видел ранее.

Что касается того, почему Бай Цзэминь сдерживается и не показывает всю свою реальную силу, Бай Дэлань не знал, да его это и не волновало. Важно было лишь то, что Бай Цзэминь — его сын, и что бы сын ни хотел сделать, какие бы мотивы у него ни были, Бай Дэлань всегда поддержит его.

Просто если некоторых вопросов можно было избежать, то все к лучшему.

Читайте ранобэ Кровавый Чернокнижник: Партнёр Суккуба в Апокалипсисе на Ranobelib.ru

Конечно, Бай Цзэминь никак не мог знать, что в тот момент, когда его переполняли эмоции от встречи с матерью после стольких событий в его жизни, он совершил грубый промах, из-за которого его отец заметил то, что он намеревался скрывать до поры до времени.

Когда он увидел, что его мать вот-вот упадет, хотя он знал, что она не пострадает, тело Бай Цзэминя пришло в движение само по себе, и не успел он опомниться, как оказался в объятиях матери, чтобы не дать ей упасть на землю. На самом деле он даже не представлял, сколько Ловкости он использовал в тот момент.

В этот момент Бай Цзэминь был проведен Мэн Ци на задний двор дома его семьи.

Задний двор был довольно большим, и даже пока они болтали о всяких пустяках, им понадобилось около двух минут, чтобы добраться до той части, которая находилась на заднем дворе.

«Эм?» Бай Цзэминь остановился и нахмурился, глядя на внутреннюю часть довольно большой деревянной хижины, которая явно была построена не так давно.

Он чувствовал ауру живого существа, и, судя по всему, она была довольно сильной, примерно 24-го уровня.

Увидев, что он стоит в замешательстве, Мэн Ци слегка улыбнулась и, сделав шаг назад, весело крикнула: «Снежка, пора есть!».

Пора есть?! Бай Цзэминь чуть не подпрыгнул на месте от слов сестры.

Неужели эта птичка пыталась превратить его в еду для какого-то странного существа? Эм? Она только что сказала «Снежка»?

Свуш!

Когда Бай Цзэминь стоял в оцепенении, изнутри хижины выскочила белая тень, и прежде чем он успел что-либо сделать, он оказался на земле.

«Уф…» Бай Цзэминь слегка нахмурился, почувствовав на себе тяжесть, но еще до того, как он открыл глаза, он почувствовал, как немного шершавый язык лижет его лицо до такой степени, что слизь начала проникать внутрь его доспехов.

Когда Бай Цзэминь наконец открыл глаза, его встретило поистине странное, но все же великолепное зрелище.

Положив одну лапу ему на грудь, зверь-мутант ростом около двух метров смотрел на него своими загадочными небесно-голубыми глазами, которые почему-то напомнили ему кого-то. Зверь-мутант высунул длинный язык из рыла, и слюна непрерывно капала на грудную пластину Бай Цзэминя, время от времени он даже наклонялся, чтобы нежно лизнуть его лицо.

«Ты…» Бай Цзэминь смотрел на существо перед собой, не в силах поверить в происходящее.

«Хе-хе… Удивлен, старший брат?» Мэн Ци мило хихикала, протягивая руку и поглаживая белоснежную шерсть зверя, который все еще не давал Бай Цзэминю встать.

«Это Снежка, которую ты спас перед тем, как вернуться в колледж во время последних каникул». Тепло сказала она.

«Снежка…» пробормотал Бай Цзэминь со странными глазами, внимательно рассматривая двухметровое существо перед собой. «Если я правильно помню… Снежка была беспородным щенком. Как же так…?»

«Конечно, это связано с эволюцией всех живых существ». Мэн Ци указала на это, как будто это было очевидно, хотя Бай Цзэминь еще не закончил свой вопрос.

Бай Цзэминь вздохнул, глядя на жизненные совпадения. Как и меньшинство свиней, овец и других животных, которые эволюционировали после поглощения мировой маны, он никогда бы не подумал, что щенок, которого он спас в прошлом по случайному совпадению, станет одним из тех животных-мутантов, которые сохраняют спокойствие и не нападают на людей только ради этого.

«Снежка очень помогла нашей семье». Ласково сказала Мэн Ци, проводя мордой по идеально белой и мягкой шерсти огромной собаки. «Я не могу сосчитать, сколько раз она выручала нас с мамой».

«Кто бы мог подумать…» Бай Цзэминь снова вздохнул, протягивая обе руки, чтобы погладить огромную голову животного, к большому удовольствию последнего. Когда Снежка счастливо закрыла глаза, Бай Цзэминь продолжил: «Это карма?».

«Если бы ты тогда не помог бездомной Снежке, то мы с мамой, наверное, не смогли бы увидеть тебя снова, старший брат». Мэн Ци посмотрела на Бай Цзэминя добрыми глазами и мягко сказала: «Это определенно судьба. Твоя доброта из прошлого тихо отплачивается».

Глаза Бай Цзэминя вспыхнули сложным светом. Он до сих пор помнил тот день, как будто это было вчера.

Тогда Бай Цзэминь вернулся домой, чтобы провести летние каникулы со своей семьей во время второго года обучения в колледже. В один из тех дней, когда он пошел в магазин в пяти или шести кварталах от своего дома, чтобы купить мороженое, он нашел белого щенка, шерсть которого была испачкана паленым маслом, лежащего на обочине дороги, как будто кто-то бросил его на произвол судьбы.

Он понятия не имел о причине, но когда его глаза, которые всегда холодно смотрели на мир, встретились с этими двумя большими голубыми глазами, полными чистоты, боли и печали, Бай Цзэминь не мог не остановиться на месте. Как будто что-то завладело его телом, и не успел Бай Цзэминь опомниться, как он уже подгонял маленького щенка к своему дому.

«Я до сих пор помню, как трудно было убедить отца разрешить Снежке остаться в доме». Бай Цзэминь вздохнул и медленно встал, в то время как огромная собака сдвинула свое тело в сторону.

«Мм. Отец также извинялся перед Снежкой и даже плакал от умиления, узнав, что она спасла мою и мамину жизнь, когда более двадцати зомби окружили дом». Мэн Ци кивнула, играя с шерстью животного.

«Ммм…» Бай Цзэминь посмотрел на эти большие глаза, которые также смотрели на него с искрами радости, сияющими внутри. Внезапно он громко рассмеялся и, поглаживая подбородок огромной собаки, сказал: «Снежка, твои голубые глаза действительно похожи на глаза ледяной принцессы. Я уверен, что с таким милым характером Бин Сюэ захочет обнимать тебя всю ночь напролет!».

(прим. Сестра: Бин Сюэ???)