Все присутствующие в комнате смотрели на происходящее с широко открытыми глазами. Было более чем очевидно, что уровень неверия в сердцах всех присутствующих достиг слишком высокого уровня, чтобы кто-то из них мог немедленно отреагировать на происходящее перед ними.
Начнем с того, что сын второго по могуществу человека на всей базе получил такую сильную пощечину, что в этот момент жив или мертв он было неизвестно. Но, не довольствуясь этим, молодой человек, который дал пощечину сыну второго по могуществу человека во всей базе, также назвал его отца «стариком» и открыто и беззаботно угрожал ему, вплоть до того, что достал свой меч, как будто он действительно был готов сделать то, что говорил.
Наконец, теперь даже с самым могущественным человеком во всей базе обращались так грубо!
Ву Кэцянь изумленно посмотрел на Бай Цзэминя, так как сам не мог поверить, что этот образованный молодой человек разговаривает с ним в таком тоне. Человек, которого он практически считал своим зятем, стоял в нескольких метрах перед ним, открыто бросая ему вызов на глазах у стольких людей.
Однако поддержка, которую Ву Кэцянь получил от всех людей и эволюционеров души, была намного выше, чем поддержка, которую получил Сунь Юнь; это была одна из причин, почему он смог легко захватить власть над всей базой.
Было не мало людей, которых Ву Кэцянь спас или помог им!
«Как ты смеешь так разговаривать с мэром Ву!»
Раздался гневный рев, похожий на львиный рык, за которым последовал взрыв.
Бай Цзэминь выглянул из угла своего глаза и увидел, что эволюционер души Первого Порядка, который, казалось, превратился в нечто похожее на быка, на полной скорости несется к нему. Однако, как только Бай Цзэминь поднял руку, он увидел что-то краем глаза и остановил свое движение, игнорируя эволюционера души.
Взмах!
Тень пронеслась сквозь толпу и остановилась прямо перед преобразованным в быка эволюционера души, удивив его. Но у преобразованного в быка эволюционера души не было времени, чтобы остановиться или изменить свои действия, когда человек перед ним сжал кулак и ударил вперед.
Бах!
Эволюционер души с навыком трансформации, который на самом деле был сильным воином 38-го уровня, выглядел как тряпичная кукла, попавшая под грузовик: его тело, как метеорит, полетело назад, разрушив один из столов и пробив стену, а затем было погребено под грудой обломков.
Жив он или мертв, было неизвестно.
«Если ты очнешься после этого, то сможешь поблагодарить меня за то, что я спас тебе жизнь». Чжун Дэ холодно фыркнул, восстановив свою позицию и встав позади Бай Цзэминя, как бы заявляя о своей позе.
Свуш!
Никто не знал, как и когда, но внезапно на сцене, прямо за Ву Ицзюнь, появился маленький, проворный силуэт. Прежде чем кто-либо успел среагировать, маленький силуэт, похожий на тень, достал откуда-то кинжал и осторожно опустил лезвие оружия на стройную, как у лебедя, шею Ву Ицзюнь.
«Ицзюнь!»
«Нет!»
Сунь Лин и Ву Кэцянь закричали от ужаса, их лица были бледны как полотно, когда они увидели, что человек, который пробрался внутрь, на самом деле Цай Цзинъи, и в этот момент она держала жизнь их дочери в своих руках. Даже Ву Кэцянь, который был сильным воином Второго Порядка, не сможет преодолеть расстояние в несколько метров, прежде чем рука молодой убийцы пошевелится!
Ву Ицзюнь уже была на грани слез от всего происходящего, поэтому даже не заметила, как позади нее появилась Цай Цзинъи. Казалось, что весь ее мир вот-вот рухнет на глазах, поэтому сейчас ей было наплевать на свою жизнь. Однако сзади раздался голос Цай Цзинъи, похожий на шепот:
«Ву Ицзюнь, не волнуйся. Я делаю это для того, чтобы тебе не пришлось решать, на чью сторону встать, независимо от того, что произойдет дальше».
Было бы жестоко, если бы девушке пришлось выбирать между мужчиной, которого она любила больше всего на свете, и своей семьей, слишком жестоко. Цай Цзинъи не хотела, чтобы случилось что-то подобное, поэтому действовала сама, не дожидаясь ничьих приказов.
Нангун Линсинь элегантно вышла из толпы и с легкой улыбкой встала рядом с Бай Цзэминем. Она посмотрела на него и негромко спросила: «Лидер, наконец-то надоело играть роль ягненка?».
«Заткни свой рот, Нангун Линсинь». Бай Цзэминь сказал рычащим голосом.
«Окееей». Нангун Линсинь захихикала и начала играть ногтями, как будто ее совершенно не волновал тот факт, что их окружали эволюционеры души, которые в одно мгновение могли стать их врагами.
Ву Кэцянь наблюдал за происходящим перед ним с бледным лицом.
Рядом с Бай Цзэминем стояли два члена команды, которые прибыли с ним неделю назад, а у ворот стоял Чэнь Хэ с небесно-голубым энергетическим луком, как солдат, блокируя вход и выход. Ву Ицзюнь была поймана Цай Цзинъи, и, наконец, Шангуань Бин Сюэ стояла перед семьей Бай Цзэминя со сложным выражением лица.
Читайте ранобэ Кровавый Чернокнижник: Партнёр Суккуба в Апокалипсисе на Ranobelib.ru
Даже если никто ничего не говорил, позиция каждого была слишком очевидна, чтобы не заметить, что здесь происходит. Е Лингер и Бай Дэлань с недоверием наблюдали за происходящим, а Мэн Ци спокойно играла с изящным зеленым кольцом с четырьмя корнеподобными отростками, растущими из древовидного жетона на поверхности.
«Ты планировал это с самого начала, не так ли?» Ву Кэцянь посмотрел на Бай Цзэминя и вздохнул.
Однако, к его удивлению, Бай Цзэминь покачал головой и спокойно сказал: «Нет. Моим первоначальным намерением было прийти к как можно более мирному соглашению с тобой и остальными. Хотя у меня нет времени тратить время на мелкие игры, у вас с женой родилась хорошая дочь. Если бы не Ву Ицзюнь, никто в этом зале не был бы на своем месте».
Ву Кэцянь поднял бровь и очень спокойно сказал: «Твоя уверенность действительно велика».
«Потому что у меня есть сила, чтобы подкрепить ее». Безразлично ответил Бай Цзэминь. Не дав Ву Кэцяню времени сказать что-то еще, он продолжил: «Мэр Ву, в этом мире есть только одна вещь, которую я не потерплю, и это то, чтобы моя семья страдала от любой несправедливости. Поэтому, ради всех присутствующих, я надеюсь, что вы или кто-то из этого проклятого зала сможет дать мне хорошее объяснение, почему этот мерзавец по имени Сунь Цзэ все это время беспокоил мою младшую сестру».
Глаза Бай Дэланя и Сунь Лин вспыхнули от удивления, когда они слушали Бай Цзэминя. Бай Дэлань даже посмотрел на Мэн Ци и спросил, не сказала ли она что-нибудь, на что Мэн Ци поспешно покачала головой, удивленно глядя на старшего брата.
Откуда он знает?
«О чем ты говоришь?» Ву Кэцянь нахмурился и сказал: «Сунь Цзэ больше не подходил к твоей сестре с тех пор, как она попросила меня. Я в этом уверен».
«Эм?» Бай Цзэминь вдруг нахмурился, и в его глазах сверкнул странный огонек.
Всю предыдущую неделю Бай Цзэминь оставался дома, не посещая базу, потому что его сестра Мэн Ци странным образом не хотела покидать привилегированную зону. Хотя это казалось ему несколько необычным, Бай Цзэминь просто подумал, что у нее не хватает духу отправиться в более бедные районы, ведь он знал, насколько Мэн Ци добросердечна.
Однако, когда Бай Цзэминь увидел, что Сунь Цзэ смотрит на Мэн Ци такими глазами, он окончательно понял, что причина, по которой Мэн Ци не хотела покидать привилегированную зону, заключалась в этом маленьком ублюдке, который, вероятно, беспокоил ее все это время.
Но теперь, когда Бай Цзэминь услышал, как Ву Кэцянь сказал, что Сунь Цзэ не подходил к Мэн Ци с тех пор, как она попросила его об этом, в сердце Бай Цзэминя появилась мысль, от которой его выражение опустилось.
Он посмотрел на Мэн Ци и спросил негромким, но слышным всем голосом: «Мэн Ци, может ли быть так, что услуга, которую ты получила от мэра Ву, была потрачена на то, чтобы этот маленький кусок дерьма Сунь Цзэ держался от тебя подальше?»
Мэн Ци колебалась, так как не хотела, чтобы ситуация развивалась дальше, если это возможно. Однако она знала, что ее старший брат далеко не глуп, и даже если она солжет, он сам все узнает, и к тому времени, как это произойдет, все станет еще хуже. Поэтому после нескольких секунд молчания она молча кивнула головой.
Но вопреки ожиданиям тех, кто знал Бай Цзэминя, он просто кивнул и не выглядел рассерженным. Напротив, он посмотрел на Ву Кэцяня и, вздохнув, тихо сказал: «Ты меня очень разочаровал. Я думал, что ты хороший лидер, и отчасти поэтому я давал тебе время, так как хотел увидеть, какой ты лидер. Но теперь я вижу, что на самом деле ты ничем не отличаешься от любого другого куска мусора».
«Ты…»
«Человек, который из-за страха перед другим не может выполнить свой долг должным образом, не достоин быть лидером!!!»
Бай Цзэминь громко зарычал, оборвав слова Ву Кэцяня.
Его голос был наполнен гневом, который он едва сдерживал. У большинства присутствующих зашумело в ушах, голова закружилась, и они сделали несколько шагов назад.
Но Ву Кэцянь, на удивление, не рассердился ни на слова, ни на тон голоса Бай Цзэминя. Вместо этого его плечи слегка опустились, а выражение лица стало горьким, и он кивнул: «Ты прав. Именно потому, что я знаю, что в этом мире я не могу руководить, я и сказал тебе ранее, что готов передать свою должность тому, кто лучше меня подготовлен и способен на большее».
Ву Кэцянь знал, что тот факт, что гражданину его фракции пришлось воспользоваться ценной услугой, чтобы попросить то, что по правилам должен был выполнить сам Ву Кэцянь, совсем не повод для гордости и всегда был занозой в его сердце. Однако, что он мог поделать? Ву Кэцянь не был всемогущим существом, существовали приоритеты, и ради общего блага у него не было выбора, кроме как игнорировать некоторые вещи.
«Помнишь, что я говорил тебе раньше?» спокойно заметил Ву Кэцянь. «Даже если я знаю, что под землей находится загрязненная вода, если я не хочу, чтобы вся земля тряслась и многие здания рухнули, я могу только позволить этой загрязненной воде продолжать течь».
В этом хаотичном мире самым мудрым вариантом было избежать большого хаоса. Однако…
«Это потому, что ты слаб». Безжалостно сказал Бай Цзэминь. «Способный лидер доводит свои правила до конца, и любой, кто не следует им, должен быть наказан соответствующим образом. Ранее ты говорил об отделении гнилых плодов от спелых, но в моих глазах это просто глупость! Я, Бай Цзэминь, в прошлом был не более чем обычным студентом, но сегодня я могу твердо сказать, что я лучший лидер, чем вы, который руководил всю свою жизнь!»
«… И почему ты так думаешь?» спросил Ву Кэцянь, сохраняя самообладание.
Бай Цзэминь выступил вперед и заявил: «Потому что я, Бай Цзэминь, почти не терял подчиненных во время всего моего завоевания от района Яньцин до района Чанпин! В отличие от вас, которые могут только закрывать глаза на то, что происходит в ваших собственных стенах, любой из более чем 30 000 выживших под моей властью, кто осмелится нарушить любое из правил, установленных мной и моим правительственным центром, столкнется с последствиями, независимо от их власти или ранга!»
* * * * * * *
(Прим. Брр… Мурашки по коже)