Поболтав еще две-три минуты с королевой муравьев-ткачей, Ши Линь попросила Бай Цзэминя выйти из командной комнаты и подождать несколько минут снаружи.
Хотя он не очень хорошо понимал, что происходит, Бай Цзэминь решил подчиниться. Однако, как только он собрался сделать последний шаг, чтобы выйти за дверь комнаты, его движение остановилось.
«Что-то не так?» Ши Линь посмотрела на Бай Цзэминя с замешательством в глазах, увидев, что он остановился в последний момент.
Бай Цзэминь посмотрел на королеву муравьев-ткачей через плечо, вместо того чтобы полностью обернуться, он не ответил сразу на ее вопрос, а несколько секунд молча смотрел на нее.
Когда Бай Цзэминь впервые вошел в командный зал, Ши Линь все еще была великой красавицей, которая в прошлом, доэволюционном мире, могла бы легко соперничать с самыми красивыми женщинами мира даже с ее экзотическими чертами лица.
Но нынешняя Ши Линь, хотя и оставалась красавицей даже по человеческим меркам, уже не сияла так, как раньше. Ее кожа стала невероятно сухой, и даже на расстоянии были видны морщины, блеск в больших, но все еще прекрасных черных глазах потускнел настолько, что в них трудно было что-то разглядеть, а дыхание стало настолько поверхностным, что если бы не его чувства эволюционера души, Бай Цзэминь мог бы принять ее за труп.
Ши Линь двадцатиминутной давности была настолько красива и сияла, даже несмотря на ухудшение состояния, что Бай Цзэминь не мог отделаться от мысли, что жаль, что он не смог оценить ее красоту до того, как продолжительность ее жизни упала так низко, до того, как она пожертвовала практически все свои записи и таланты новой и будущей королеве.
По какой-то причине Бай Цзэминь знал, что как только он ступит за порог командного зала, велика вероятность, что он больше никогда не увидит Ши Линь.
Бай Цзэминь на мгновение закрыл глаза, затем открыл их и продолжил двигаться вперед. Однако, прежде чем его тело полностью покинуло командную комнату, он сказал глубоким голосом:
«Я обязательно позабочусь об этом маленьком ребенке в благодарность за все».
Бай Цзэминь почувствовал, как за ним захлопнулась дверь, но прежде чем она закрылась полностью, до его ушей донесся измученный голос королевы муравьев-ткачей.
«И я обязательно скажу вам спасибо в будущем».
Он оглянулся, смущенный словами, которые только что произнес Ши Линь. Однако все, что его встретило, была та же самая двойная дверь из металлического сплава, что и раньше.
Бай Цзэминь не стал долго раздумывать и вскоре выбросил из головы последние слова Ши Линь. Он отошел от двери и прислонился спиной к металлической стене, ожидая, что же теперь произойдет.
Хотя его встреча с королевой муравьев-ткачей была очень короткой, не более тридцати минут, Бай Цзэминь узнал много нового. Более того, их разговор еще больше подтвердил мысли Бай Цзэминя.
«В конце концов, судить по расе — не самая лучшая идея». Пробормотал он себе под нос, и его голос эхом разнесся по пустынному коридору. Он посмотрел на закрытую дверь перед собой и прошептал: «Если в прошлом люди могли объединяться с другими расами, то кто скажет, что люди этой эпохи не способны сделать то же самое?».
Пока Бай Цзэминь обдумывал свои дальнейшие действия, время пролетело незаметно.
Прошло не более пяти минут, когда металлическая дверь, ведущая в командную комнату, снова открылась.
Слабый, но все же отчетливый звук среди такой тишины был сигналом тревоги, который разбудил Бай Цзэминя и вывел его из раздумий. Он поднял голову и поспешно выпрямился.
Перед ним стоял муравей-ткач ростом около 2,10 метра, чье тело занимало половину всего входа, и смотрел на него своими большими черными глазами.
После нескольких секунд, в течение которых они оба смотрели друг на друга, ничего не говоря, муравей-ткач Третьего Порядка открыл рот и неожиданно заговорил на Мандаринском Китайском Языке.
«Входи(невнятно)».
Хотя речь муравья-ткача была невнятной и прерывистой, его слова все же можно было разобрать. По голосу Бай Цзэминь понял, что этот муравей-ткач был самцом.
Бай Цзэминь молча кивнул, но муравей-ткач ничего не сказал, а просто повернулся и пошел обратно в комнату.
Бай Цзэминь следовал в нескольких шагах позади, но был настороже, он не смел быть неосторожным перед этим монстром, по крайней мере, пока.
Муравей-ткач Третьего Порядка шел тихими шагами, загораживая Бай Цзэминю обзор, пока тот шел к креслу, где сидела Ши Линь. Однако, как только муравей-ткач добрался до места и отошел в сторону, Бай Цзэминь не мог не вздохнуть.
Прекрасной королевы муравьев-ткачей, с которой Бай Цзэминь комфортно беседовал не более пяти минут назад, больше не было в комнате. Место командира, на котором она сидела, теперь было занято чем-то другим.
«Это… новая королева». Сказал муравей-ткач Третьего Порядка, стоя по одну сторону от командирского кресла. В его голосе звучало уважение, когда он смотрел на пепельно-серое яйцо, лежащее на сиденье командира, а его глаза наполнились обожанием и решимостью, когда он сказал: «Следуя приказам…. от…. Её Величества Ши Линь, с этого момента…. и далее…. я буду выполнять приказы от… вас. Но… моей главной… миссией…. в этой жизни…. будет защита новой королевы, пока она…. не перестанет нуждаться во мне… и тогда… я смогу делать все, что захочу… со своей жизнью»(сказано все с ошибками).
Хотя диалог был несколько прерван, Бай Цзэминю не составило труда обработать и полностью понять то, что хотел сказать муравей-ткач Третьего Порядка. Очевидно, Ши Линь оставила ему великого помощника перед тем, как уйти навсегда.
Даже если главной целью муравья-ткача Третьего Порядка была защита новой королевы, пока Бай Цзэминь не нарушал своего обещания и не пытался навредить новой королеве, он мог приказать муравью-ткачу Третьего Порядка выполнить его приказ.
Это была сила Третьего Порядка! Кроме того, судя по чувству угрозы, которое ощущал Бай Цзэминь, было ясно, что этот муравей-ткач перед ним был определенно на высшем уровне Третьего Порядка! Сила, против которой даже ему пришлось бы выложиться на все 100% в бою, теперь практически подчинялась ему!
Однако Бай Цзэминь не мог полностью доверять этому существу, стоящему перед ним. Даже если до сих пор не было замечено ни малейшего следа убийственного намерения по отношению к нему, и даже если муравей-ткач перед ним был полностью предан Ши Линь, Ши Линь больше не было в живых, и Бай Цзэминь не мог не испытывать сомнений по отношению к существу, обладающему собственным интеллектом и волей.
Но вскоре он нашел решение всех своих проблем.
«Я использую на тебе навык». Сказал Бай Цзэминь глубоким голосом.
Муравей-ткач Третьего Порядка растерянно посмотрел на него и кивнул, не сказав ни слова.
Бай Цзэминь указал на существо и, вызвав навык, привязанный к его подклассу, спокойным голосом объяснил: «Этот навык называется «Верный Последователь», и он сделает тебя сильнее. Единственное, на что этот навык повлияет теоретически, так это на то, что ты не сможешь меня предать. Например, если в данный момент ты думаешь о том, чтобы в будущем раскрыть себя против меня, то эти мысли, вероятно, приведут к тому, что навык не будет активирован должным образом….. Ты понимаешь, что я имею в виду?»
«Хорошо.» Муравей кивнул без всякого беспокойства.
Бай Цзэминь был доволен.
Читайте ранобэ Кровавый Чернокнижник: Партнёр Суккуба в Апокалипсисе на Ranobelib.ru
«Этот навык на самом деле не имеет никаких ограничений для тебя. Это просто страховка для меня и моего народа. В дальнейшем ты можешь делать все, что захочешь, лишь бы не навредить мне».
Муравей снова кивнул, и вскоре навык «Верный Последователь» начал действовать.
[Вы успешно превратили Апокалиптического Муравья Кон Цзюна Третьего Порядка 186-го уровня в своего Верного Последователя!]
“Успех!” Бай Цзэминь был взволнован и подсознательно крепко сжал правый кулак, почувствовав связь между ним и Кон Цзюнем.
Он был втайне удивлен, хотя уже знал, что уровень муравья-ткача должен быть выше уровня Глинейры, которую он убил некоторое время назад.
186-й уровень… Апокалиптический Муравей…
Как бы Бай Цзэминь ни смотрел на эти записи, он был определенно рад, что ему не придется сражаться с муравьем перед ним.
«Кон Цзюнь, есть ли еще муравьи-ткачи в линкоре, кроме тебя и новой королевы?» сразу же спросил Бай Цзэминь. Для него это был важный вопрос.
Однако Кон Цзюнь просто покачал головой и ничего не сказал.
«Это хорошо…» Бай Цзэминь похлопал себя по груди, вздохнув с облегчением.
Теперь ему не нужно было беспокоиться о Мэн Ци и остальных членах команды. Хотя Бай Цзэминь был бдителен в коридоре, он не слышал никаких боевых взрывов, но все равно волновался, так как расстояние между ними было очень большим. Но с подтверждением Кон Цзюня больше не было необходимости беспокоиться.
На этот раз Бай Цзэминь продвигался уверенно. Он прошел прямо к креслу командира и заметил, что кроме пепельно-серого яйца, там было еще и маленькое струйно-черное кольцо, которое было окружено несколькими довольно глубокими и таинственными золотыми рунами.
Это было кольцо командира; ключ, который открывал все двери к управлению линкором «Небесный Разрушитель», ключ, который мог пробудить машину разрушения. Бай Цзэминь был уверен, что Ши Линь уже приняла меры, чтобы он стал следующим командиром линкора.
Но его внимание было приковано к яйцу пепельного цвета, а не к кольцу командира.
Яйцо было высотой около 40 сантиметров и шириной около 30 сантиметров. Помимо пепельно-серого цвета, покрывавшего все яйцо, оно, казалось, было наполнено золотистыми прожилками, которые время от времени пульсировали, как живое существо. Но больше всего поражало огромное количество маны и записей, окружавших яйцо.
«Этот малыш точно голоден». Пробормотал Бай Цзэминь, заметив, как мана и записи впитываются в золотые жилы.
Он чувствовал, как яйцо, вернее, то, что было внутри него, становилось все сильнее и сильнее с каждой секундой.
«Эй, Кон Цзюнь. Должен ли я здесь что-то сделать?» спросил Бай Цзэминь, неуверенно протягивая руку, чтобы погладить яйцо. На ощупь оно было немного шершавым, но в то же время мягким, это было очень странное ощущение, совершенно не похожее на куриные яйца.
«Держи новую королеву… рядом с собой. Если вы поговорите с ней, это будет хорошо. Несмотря на то, что она еще не родилась… новая королева может чувствовать и слышать некоторые вещи, согласно тому, что говорила мне Ее Величество Ши Линь». Ответил Кон Цзюнь. Его голос был практически механическим и безэмоциональным.
Как младенцы слышат голоса своих родителей, находясь в материнской утробе, так и маленькое живое существо внутри яйца могло слышать голоса людей поблизости. Если Бай Цзэминь хотел построить хорошие отношения с жизнью, которая родится из яйца, ему лучше всего было бы держать его рядом и часто разговаривать, как говорил Кон Цзюнь.
«Понятно.» Бай Цзэминь кивнул и, глядя на яйцо, пробормотал: «С сегодняшнего дня я буду заботиться о тебе, малыш».
Пульсация золотых жил на мгновение изменилась, казалось, в ответ на эти слова. Бай Цзэминь не знал, была ли это просто глупая мысль с его стороны или нет, но он все равно усмехнулся.
«Есть ли у тебя какие-нибудь идеи, когда родится новая королева?» спросил Бай Цзэминь, взяв в руки кольцо командира и внимательно рассматривая его.
«Нет.»
Сразу же ответил Кон Цзюнь. Было видно, что он не любит много говорить и дорожит своими словами.
«Понятно.» Бай Цзэминь кивнул, не слишком заботясь об этом.
Когда родится новая королева, он будет рядом с ней. Раз уж он сказал, что будет заботиться о ней, как о своей дочери, то Бай Цзэминь сдержит свое слово, несмотря ни на что.
Свуш!
Порыв ветра ворвался в командную комнату, принеся с собой восхитительный аромат свежих роз.
Кон Цзюнь застыл на месте, глядя на человеческую женщину, появившуюся менее чем в двух метрах впереди, и его глаза расширились от шока. Однако вскоре он успокоился и продолжал стоять молча.
«Младший брат Цзэминь, возможно, у тебя была дочь от другой женщины, кроме меня?»
С момента своего появления Лилит сразу же начала делать вещи Лилит.
Бай Цзэминь посмотрел на Кон Цзюня и вздохнул с облегчением. Гигантский муравей спокойно стоял на месте, он не задавал вопросов и не говорил о том, о чем не нужно было говорить; он действительно был идеальным солдатом во всех смыслах.
«Лилит, ты можешь прекратить нести чушь? Этот папаша все еще жалкий девственник, хотя и не такой жалкий, как ты, девственница, в конце концов». Бай Цзэминь вздохнул, надевая кольцо командира на мизинец правой руки.
«Хмф!» Лилит фыркнула, и хотя слова Бай Цзэминя не должны были этого делать, они легко успокоили ее маленькую ревность, вместо того, чтобы расстроить ее. Она осторожно погладила яйцо, и ее глаза сверкнули любопытством, когда она тихо спросила: «… Скажи, ты уже придумал имя для этого малыша?»
«Эм. Я думал об этом». Бай Цзэминь кивнул, и в то же время, когда он соединил себя с кольцом командира, он сказал твердым голосом: «У нее может быть только имя… и ее имя было определено с того момента, как я решил, что она будет моей первой дочерью».
Его слова как раз упали, когда золотые руны на кольце командира засветились. Мгновением позже вся командная комната озарилась ярким светом.
Небесный Разрушитель, который до этого молчал, медленно начал оживать.