В доме Бай Цзэминя, хотя он был большим и довольно роскошным, не было бассейна в ванной комнате, но в нем была ванна длиной около 1,60 метра и достаточно широкая, чтобы два человека могли залезть в нее вместе, не чувствуя тесноты.
Поскольку время поджимало, он не мог ждать, пока вода нагреется, и у него не было выбора, кроме как немного схитрить.
— Маленькое Пламя, нам нужно выполнить важную миссию.
Его голос звучал серьезно, как будто он собирался встретиться с сильным врагом.
Маленькое голубое пламя не сразу откликнулось на зов хозяина, как оно обычно делало, и в тот момент, когда Бай Цзэминь начал паниковать, он почувствовал, как что-то зашевелилось в уголке его души, и быстро определил маленькое пламя, которое через секунду появилось перед ним, плавая перед его лицом и быстро мерцая.
Хотя Бай Цзэминь знал, что такое невозможно, по какой-то странной причине он не мог отделаться от ощущения, что его верное пламя насмехается над ним и смотрит на него, хотя у него нет глаз.
Прочистив горло и отбросив эти мысли, Бай Цзэминь указал на ванну и попросил пламя нагреть воду. Он убедился, что вода не испарилась, и через несколько секунд температура достигла нужной отметки, поэтому он быстро убрал своего друга Маленькое Пламя.
Бай Цзэминь быстро принял душ, вместо того чтобы остаться наслаждаться теплой водой, и примерно через 10 минут вышел из ванны. Ему пришлось менять воду три раза, потому что вода неоднократно полностью загрязнялась сексуальными жидкостями, которые практически прилипли к его коже.
Когда он вышел из ванной в простом халате, Бай Цзэминь увидел Лилит, сидящую на кровати.
Первое, что он заметил, это то, что она была совершенно чистой и вернулась к своей форме Лили, но больше всего его внимание привлекло то, что она уткнулась лицом в руки и бормотала непонятные слова голосом, который был слишком низким, что даже он не мог расслышать, несмотря на свой хороший слух.
Он подошел и сел рядом с ней, но как только он собрался спросить, что с ней, в дверь комнаты тихонько постучали снаружи.
— Старший брат Бай, старшая сестра Лили! Тетушка сказала, чтобы вы спустились вниз, завтрак будет подан через несколько минут!
Выражение лица Бай Цзэминя застыло, когда голос маленькой Луо Нин проник внутрь комнаты с другой стороны деревянной двери, плотно закрытой с внутренней стороны.
— Боже мой…
Те же самые слова, которые Лилит произнесла около десяти минут назад, вырвались из уст Бай Цзэминя, когда он наконец понял, что происходит и какую ошибку они совершали всю ночь.
Не получив ответа в течение нескольких секунд и, вероятно, потому что не слышала никаких звуков, маленькая Луо Нин по ту сторону двери постучала по дереву немного громче и сказала любопытным голосом:
— Старший брат Бай, старшая сестра Лили? Вы двое спите?
— Как странно… Старший брат Бай всегда просыпается очень рано, и часто его нет дома в это время…
Бай Цзэминь не ответил на зов маленькой Луо Нин. Вместо этого он сел на край кровати рядом с Лилит и, как и она, зарылся лицом в руки, положив локти на колени.
— Я пойду скажу тетушке, чтобы она лучше пришла сама.
Бай Цзэминь резко встал, услышав бормотание Луо Нин, и быстро крикнул, возможно, немного слишком громко: — Подожди!
— Э? Старший брат Бай, если ты не спал, почему ты не разговаривал со мной до сих пор?
Бай Цзэминь мог представить, как очаровательно надулась Луо Нин, но у него не было сердца, чтобы беспокоиться о чем-то подобном, и его мысли были в другом месте. Он прочистил горло и сказал более спокойным голосом:
— Маленькая Нин, ты спустись первой. Мы с твоей старшей сестрой Лили скоро спустимся.
—Хорошо!
Бай Цзэминь слышал шаги Луо Нин, торопливо удаляющейся рысцой, пока она не удалилась от комнаты настолько далеко, что он уже не мог ее слышать.
Он не успел и слова сказать, как температура в комнате резко упала, и не успел он опомниться, как почувствовал, что острый предмет трется о его шею, но совсем не задевает кожу.
— Есть ли у тебя какие-нибудь желания, которые ты еще не исполнил? Может быть, последние слова, которые ты хотел бы сказать, или послание, которое ты хотел бы передать?
Раздался сзади него леденящий душу голос Лилит.
Бай Цзэминь поднял обе руки до уровня плеч, сдаваясь, и медленно повернулся, чтобы встретиться с двумя прекрасными, но в то же время ужасающе холодными красными глазами. В глазах Бай Цзэминя мелькнуло понимание, что он, наверное, впервые видит Лилит с таким взглядом, но почему-то это было очень похоже на то, как Шангуань Бин Сюэ смотрела на него некоторое время назад и до сих пор смотрит на других.
Читайте ранобэ Кровавый Чернокнижник: Партнёр Суккуба в Апокалипсисе на Ranobelib.ru
Однако нынешняя ситуация не позволяла ему зацикливаться на бесполезных мыслях. После нескольких секунд молчания, когда его глаза внимательно смотрели на простой на вид меч в руках Лилит, Бай Цзэминь закрыл глаза и сказал пораженным голосом, похожим на голос человека, который уже принял смерть как неизбежную участь:
— Моя единственная просьба к тебе проста…. Когда ты увидишь мою мать после того, как спустишься вниз, пожалуйста, скажи ей, что ее сын умер таким же девственным и чистым, каким она привела его в этот мир, несмотря на то, что его искушал демон секса.
— Ублюдок! — холодные глаза Лилит исчезли, а меч, которым она указывала на Бай Цзэминя, бесследно испарился. Она упала на колени и зарыдала, как маленькая девочка: — Что же нам теперь делать? Вчера я познакомилась с твоими родителями, но уже показала им такую уродливую сторону себя! Они наверняка подумают, что я маленькая извращенка, которая ублажала тебя своими способностями в спальне!
Бай Цзэминь заметил, что ее глаза быстро начинают наполняться слезами, которые могут пролиться в любой момент, и он быстро шагнул вперед, позволяя себе упасть на колени и крепко обнять ее, торопливо извиняясь:
— Прости, прости! Я просто пошутил перед этим.
Бай Цзэминь действительно хотел удариться головой о стену, так как он не ожидал, что Лилит будет настолько поражена, что окажется на грани слез. Если бы он знал, то ни за что не стал бы шутить с подобным!
Лилит подняла голову от его груди и посмотрела на него умоляющими глазами, говоря низким голосом: — Скажи, Цзэминь… можно мне не спускаться?
— … Ты планируешь остаться запертой в комнате навсегда?
— Нет… Я… Я могу просто исчезнуть на пару месяцев или два-три года из поля зрения твоих родителей, они, вероятно, забудут об этом через некоторое время.
Честно говоря, Бай Цзэминь тоже волновался, как и Лилит. В конце концов, он впервые оказался в подобной ситуации. Однако, услышав неразумную просьбу Лилит, он чуть не разразился смехом, но, к счастью, вовремя остановился, иначе он действительно мог быть разрублен надвое клинком девушки, которую обнимал.
— Послушай меня, Лилит, — он придвинул ее к себе, нежно сжимая ее плечи так, что их глаза встретились, и сказал твердым голосом: — Теперь моя семья будет любить тебя еще больше, хорошо? Зная мою мать, она примет тебя с большей любовью, чем когда-либо, думая, что скоро у нее на руках будет внук.
Лилит посмотрела на него заплаканными глазами и неубедительно ответила: — Ты уверен в этом? Не подумает ли она, что я хитрая маленькая сучка?
Бай Цзэминь был склонен закатить глаза, но мудро устоял перед искушением и сказал уверяющим голосом: — Моя мать знает, какой я человек, и, естественно, хорошо понимает, что для того, чтобы я заинтересовался девушкой настолько, чтобы привести ее домой и ввести в семью, секс точно не будет главной причиной.
Лилит колебалась и через мгновение спросила низким голосом с некоторой неуверенностью: — Тогда…. Что насчет твоего отца?»
— Мой отец? — Бай Цзэминь моргнул, прежде чем поспешно ответить: — Он определенно будет беспокоить меня позже, но он не подумает о тебе ничего плохого, наоборот, он, вероятно, увидит тебя новыми глазами. Мой отец знает, что я не из тех, кто случайно спит со случайной женщиной.
— …. Что же будет с близнецами Вэнь и малышкой Нин? Они определенно что-то слышали, особенно маленькая Нин.
— Они просто невинные маленькие девочки, Лилит. Не может быть, чтобы…
— Мм?
— … Как я и говорил, они не могут знать ничего о том, что происходит между взрослыми, не так ли? Пойдем, нам нужно двигаться. Если мы задержимся еще немного, на нас начнут смотреть странными глазами, — Бай Цзэминь прочистил горло и небрежно встал, чтобы Лилит не увидела вспышку гнева и беспокойства, промелькнувшую в его глазах, когда он вспомнил, каким жестоким было прошлое Вэнь Янь и Вэнь Юнь.
Лилит, естественно, слышала о плохих вещах, которые близнецов, вероятно, заставили сделать, просто ее нынешнее эмоциональное состояние было довольно неустойчивым в плане беспокойства, поэтому ей, вероятно, потребуется некоторое время, чтобы понять, что слова Бай Цзэминя были не совсем правдой.
Пока она смотрела, как он быстро одевается, ее глаза странно вспыхнули, и она сказала несколько необычным голосом: — Итак….? Что будет с твоей сестрой?
— Мм? Мэн Ци? А что с ней? — Бай Цзэминь не остановился и быстро застегнул пару модных джинсов, так как ему нужно было выглядеть презентабельно для встречи, которую он должен был посетить после завтрака.
— Как ты думаешь, какова будет её реакция? — спросила Лилит, медленно вставая.
— Хмммм…. Думаю, посмотрит на нас странными глазами? — Бай Цзэминь тоже не был уверен. Он наконец закончил одеваться и хлопнул в ладоши: — Ладно, хватит волноваться. Лилит, мы не сделали ничего плохого и не совершили никакого греха, хорошо? Может быть, и кроме маленьких девочек, все мы, сидящие сегодня за столом, ясно понимаем, что детей приносит не аист.
(P.S. Дети, которые читают этот тайтл, не верьте автору. Всех нас принес аист, оставив в ящике из под капусты)
Не говоря уже о том, что они вдвоем даже относительно не приблизились к завершению последнего шага, но, вероятно, никто не поверит в такое, даже если Бай Цзэминь и Лилит объяснят это с помощью картинок и диалоговых окон.
Услышав его слова, Лилит сделала несколько глубоких вдохов, прежде чем окончательно успокоиться. В конце концов, она привыкла ко всякого рода сценариям, и причина ее беспокойства заключалась исключительно в том, что она действительно надеялась в будущем вписаться в эту семью без того, чтобы на нее смотрели с поднятыми бровями.
Лилит закатила глаза, заметив, что взгляд Бай Цзэминя сосредоточился на ее щедрой груди, которую маняще облегала белая блузка, в которой она пришла вчера, и, проходя мимо него, чтобы открыть дверь, она на мгновение приостановилась, чтобы прошептать ему на ухо: — Ты маленький извращенец.
Многие считали, что у него нет сексуального аппетита или что его вкусы отличаются от других, но мало кто из них знал, что Бай Цзэминь может стать очень похотливым, когда для этого есть условия, и Лилит это полностью подтвердила.
Бай Цзэминь взял яйцо, в котором покоилась его будущая приемная дочь, и быстро последовал за Лилит вниз, чтобы вместе встретить то, что приготовила для них судьба.