— Серафина, почему ты представляешь меня людям, как будто я какое-то чудовище? Из-за тебя все будут смотреть на меня как на какую-то ненормальную, девочка.
Голос, такой же приятный, как у Серафины, но более зрелый и мягкий, раздался в нескольких метрах впереди, и когда Бай Цзэминь поднял голову, он заметил, что первая принцесса Королевства Галес уже подошла достаточно близко, чтобы даже обычный человек мог разглядеть с четкостью деталей каждую черту ее внешности.
Как и у второй принцессы Серафины, у Эллис Ди Галес были золотистые волосы, сверкавшие в лучах солнца; очевидно, они достались ей в наследство от королевы Хелен, их матери. Однако, в отличие от изумрудных глаз Серафины и короля Филиппа, Эллис унаследовала глаза королевы, эти фиалковые глаза очаровательно сияли, а нежный взгляд первой принцессы не мог не вызвать у людей очень хорошего мнения о ней.
В настоящее время первая принцесса была одета в легкие пластинчатые доспехи насыщенного фиолетового, почти черного цвета, которые гармонировали с цветом ее глаз и сильно контрастировали с цветом ее волос. Несмотря на то, что она была одета как храбрый воин, изгибы, с которыми были выкованы доспехи, показывали, что верхняя часть тела первой принцессы была, несомненно, лучше, чем у второй принцессы, что было вполне естественно, учитывая разницу в возрасте между ними.
Однако, если оставить в стороне ее несомненно элегантную и красивую внешность, больше всего внимание Бай Цзэминя привлек огромный черный ромбовидный щит на левой руке первой принцессы. Бай Цзэминь не знал, из какого материала был сделан этот щит, но, учитывая, что в его центре находился Камень Души, он прикинул, что он должен весить не менее 2-3 тонн. Тот факт, что она смогла поднять его так легко, доказывал, что слова Серафины не были шуткой, когда она говорила о своей сестре.
Серафина высунула язык в сторону Бай Цзэминя при звуке голоса Эллис, и, к его удивлению, девушка пошла рысью мягкими шагами. Догнав сестру, Серафина вцепилась в ее руку и мило улыбнулась.
— Сестра Эллис, как идет подготовка к соревнованиям?
Бай Цзэминь почувствовал, как ослабли его ноги, и на секунду ему показалось, что он упадет на задницу.
Это… Кто этот человек…? Кто-то, должно быть, изменил первоначальную Серафину, мм, так и должно быть. Бай Цзэминь отказывался верить, что грубая и невоспитанная девушка, которую он видел раньше, вдруг превратилась в послушного котенка.
Первая принцесса указательным пальцем правой руки слегка коснулась лба Серафины, и когда та прикрыла жалобные щенячьи глаза, со вздохом сказала: — Девочка, ты доведешь меня до смерти в один из этих дней.
Серафина посмотрела на Бай Цзэминя свирепыми глазами и фыркнула: — Все в порядке, что плохого в том, чтобы заставить этого орка немного испугаться? Кроме того, все, что я сказала, правда!
— Ты… — покачала головой первая принцесса, окончательно отступившись от своей младшей сестры. Она посмотрела на Бай Цзэминя и протянула правую руку вперед, сказав с горькой улыбкой: — Привет, можешь звать меня Эллис, я старшая сестра этой проблемной девочки. Хотя я не знаю, почему она называет тебя орком, я рада познакомиться с тобой, мистер незнакомец.
В отличие от того, что ожидал увидеть Бай Цзэминь, Эллис Ди Галес произвела на него очень хорошее первое впечатление. Он посмотрел на ее протянутую руку в боевых перчатках и протянул свою, тоже облаченные в сталь, для легкого рукопожатия.
— Приятно познакомиться, Эллис. Меня зовут Бай Цзэминь. Что касается того, почему эта принцесса с хвостиками называет меня орком, то, боюсь, она единственная, кто знает, — пожал плечами Бай Цзэминь и, представившись, спокойно отпустил руку девушки.
По крайней мере, он попытался это сделать, так как первая принцесса все еще держала его за руку.
Бай Цзэминь с любопытством посмотрел на нее, и Эллис быстро отпустила его руку, извиняясь с неловкой улыбкой: — Прости, Бай Цзэминь. Просто ты меня немного удивил, хе-хе.
— Удивил?
— Ну, я всегда говорю людям называть меня по имени без почестей, но кроме Лиама ты единственный человек, который действительно это сделал. Кроме того, похоже, ты нашел прозвище, чтобы отомстить моей дорогой сестре, это действительно круто.
— Сестра Эллис! Почему ты вдруг встала на сторону этого орка?!
— Кстати, тебя действительно зовут Бай Цзэминь?
— Ну, так написано в записи актов гражданского состояния.
— В ЗАГСе? Впервые слышу о такой корпорации.
— … Скажем так, это имя, которое дали мне родители.
— Эй, почему вы двое меня игнорируете! Орк, ты предатель! Это я привела тебя сюда! …. Не оставляйте меня!
…
Когда Бай Цзэминь пересек ворота арены в компании двух принцесс Королевства Галес, он, наконец, понял, что шум снаружи ничто по сравнению с шумом внутри.
Бай Цзэминь не мог не поразиться, увидев трибуны, заполненные людьми. Людей было так много, что они буквально напоминали муравьев, собравшихся вместе и теснящихся друг к другу, и, казалось, их нисколько не беспокоил дискомфорт, так как они с горящими глазами и пылом выкрикивали название королевства, к которому принадлежали, или имя соперника, за которого болели.
— Так много людей… — пробормотал Бай Цзэминь, и в его глазах мелькнула грусть, но она быстро исчезла, и ни Серафина, ни Эллис не заметили этого.
Арена была очень огромной, настолько огромной, что на трибунах должно было находиться не менее 600 000 — 700 000 человек. Однако, несмотря на преувеличенные размеры, Бай Цзэминь не мог не вспомнить прошлое, когда Земля была нормальной, и семьи посещали всевозможные многолюдные мероприятия с радостными улыбками и светлыми глазами, как и люди этого мира; сам Бай Цзэминь иногда посещал спортивные и музыкальные развлекательные арены со своими родителями и младшей сестрой.
Однако старым воинам мира Эвентайд удалось успешно построить мирные места, где новые поколения могли веселиться и наслаждаться жизнью без забот, в то время как планета Земля находилась в состоянии постоянной войны и оставалось загадкой, выживет человечество или нет.
Читайте ранобэ Кровавый Чернокнижник: Партнёр Суккуба в Апокалипсисе на Ranobelib.ru
Увидев это сегодня, решимость Бай Цзэминя возросла в геометрической прогрессии. Он был полон решимости построить мировое королевство, даже если ему придется убить бесчисленное количество людей и миллион раз прослыть тираном!
Лилит тепло улыбнулась со стороны, и, увидев, что спина Бай Цзэминя стала прямее, а плечи крепче, она не могла не кивнуть с гордостью. В конце концов, так и должно было быть.
— Вот здесь участники этого конкурса… Кстати… — уже собиралась повести их куда-то Эллис, как вдруг вспомнила о чем-то и остановилась.
Она посмотрела на Бай Цзэминь и с любопытством спросила: — Я все еще не совсем понимаю, кто ты, но раз ты стоишь рядом с моей гордой младшей сестрой, я предполагаю, что ты должен быть какой-то важной фигурой для…
— Что?! — вскочила тут же Серафина, и прервала все, что собиралась сказать Эллис. Она покраснела и громко закричала: — Старшая сестра, что ты говоришь?! Как я могла с этим… С этим орком…
Бай Цзэминь внутренне поблагодарил шумную трибуну, иначе все бы услышали звериный вопль благородной второй принцессы Галес.
С другой стороны, Эллис растерянно смотрела на свою младшую сестру: — Серафина? Почему ты…
Словно вспомнив о чем-то, ее глаза внезапно загорелись, а в уголках губ появилась необычная улыбка: — Понятно….. Ты ведь видела это, не так ли?
— Видела? Что я видела? — спросила Серафина, задыхаясь, все еще краснея из-за того, что произошло ранее.
— Хе-хе… Имя, ты ведь видела его, не так ли? — ухмылялась Эллис, как маленький лисенок.
— Н-нет… Говорю тебе, я не видела!
Серафина почему-то сразу заволновалась, и прежде чем Бай Цзэминь успел что-то сказать или сделать, она набросилась на него и стала пытаться укусить.
— Ты… Отстань!
— Я загрызу тебя до смерти!
— Ты идиотка, мои доспехи!
— Ай, мой зуб…
— Видишь? Я предупреждал тебя!
Эллис улыбнулась и покачала головой, глядя, как Бай Цзэминь пытается оттолкнуть Серафину, которая вцепилась в него своими четырьмя конечностями, как осьминог. Она внутренне благодарила трибуну за то, что та не могла их видеть благодаря огромной колонне, закрывающей обзор, иначе вскоре появилось бы несколько сплетен о второй принцессе Галес.
Из простого любопытства Эллис использовала врожденный навык, который принадлежал только королевской семье королевства Гаоес. Ее фиалковые глаза на мгновение загорелись, когда она посмотрела на Бай Цзэминя, а через секунду из ее уст вырвался небольшой звук удивления, неслышный из-за шума толпы и криков двух людей рядом с ней.
Выражение ее лица слегка изменилось, но быстро вернулось к нормальному. Она улыбнулась и хлопнула правой рукой по щиту, успешно привлекая внимание сражающейся пары.
— Хорошо, вы двое. Нам пора в путь, — произнеся эти слова, Эллис повернулась и снова начала вести за собой.
— Хмф! Я с тобой потом разберусь! — зарычала Серафина на Бай Цзэминя, как собака, и побежала за своей старшей сестрой.
Бай Цзэминь поправил волосы и выругался под нос, следуя за двумя принцессами: — Две принцессы, черт возьми, это явно принцесса и бешеная собака.
— Цзэминь, та первая принцесса только что использовала на тебе какой-то навык.
— Мм? — сделал секундную паузу Бай Цзэминь, услышав слова Лилит.
Он возобновил свои шаги, пока она продолжала: — Это совсем не вредный навык, это точно. Однако кажется, что эти две принцессы могут что-то видеть в тебе. Девушка по имени Серафина, похоже, делала то же самое в тот день, когда нашла тебя в лесу, но я понятия не имею, какова функция этого навыка.
— Раз уж ты об этом заговорила… — нахмурился Бай Цзэминь, вспоминая слова, сказанные королем Филиппом в тронном зале вскоре после того, как Бай Цзэминь получил Серьгу Галес.
Король упомянул что-то о «естественных глазах», и теперь казалось, что первая принцесса, Эллис Ди Эллис, использовала эти «естественные глаза» и на Бай Цзэмине.
Однако, сколько бы он ни думал об этом, он не мог прийти ни к какому выводу. То же самое было и с Лилит.
— Забудь об этом, так как в этом нет ничего опасного или вредоносного, тогда не будем думать об этом слишком много. В будущем мы узнаем, в чем дело, — покачал головой Бай Цзэминь, и сосредоточился на настоящем, быстро следуя по стопам принцессы.