Часть 1
Двум стражникам у ворот на вид было около двадцати лет. Сила духа, колеблющаяся в их телах, была практически неразличима, и создавалось ощущение, что они не достигли даже уровня Мастера Духа. Казалось, что город Нуодинг на самом деле был далёк от центра, по уровню Зала Духов можно было понять, что этот город не имел особого значения для империи Тиан Доу.
— Дяденьки, здравствуйте. Я студент первого курса начальной академии духов Нуодинга. Учитель сказал мне прийти сюда и измерить уровень духа.
Говоря со стражниками, Танг Сан показал на свою школьную форму.
Стражники окинули взглядом эмблему академии Нуодинга, и у обоих неосознанно в глазах появился завистливый огонек. Стражник, который говорил первым, сказал:
— Похоже, что так. Проходи внутрь. Как дойдешь до приёмной на первом этаже, поищи Великого Мастера Духа Ма Сю-Но, он тебе поможет.
— Спасибо. — ответил Танг Сан, и быстро зашёл в Зал Духов.
Завистливые взгляды двух стражников провожали его, пока он не скрылся внутри. Один из них сказал:
— Если бы я с самого начала поступил в академию Нуодинга, возможно, прямо сейчас я бы мог стать Мастером Духа. Эй, а ведь в академии Нуодинга должны быть свои средства для проверки силы духа, и сюда приходят только при прогрессе для подтверждения уровня. Почему этот ребенок примчался именно в наш Зал Духов?
— Кто его знает. Но это не имеет значения. Однако, этот ребенок не новичок. Возможно, учитель послал его передать какое-то сообщение, и он не мог нам об этом сказать.
Под куполом высотой двадцать метров царила особенная атмосфера. Как только Танг Сан зашел в Зал Духов, он сразу оказался под влиянием его грандиозного великолепия. Купол всего Зала был полностью покрыт фресками, каждая из которых изображала различных духов. На основании купола сверкало великолепное золото, и казалось, что оно было выстлано настоящим золотом и нефритом, прекрасным, но без излишеств.
По всему Залу Духов стояли огромные хрустальные окна. Солнечный свет, проходивший сквозь них, преломлялся и падал на фрески, ослепляя своим золотым сиянием.
Приемная… Где же находится приемная? Танг Сан, восхищенный красотой зала, взялся за её поиски.
Людей в Зале духов было совсем немного, вокруг были только несколько слуг, занимавшихся уборкой. Так и не увидев, где располагается приемная, Танг Сан уже собирался спросить дорогу у кого-нибудь из людей, как вдруг увидел знакомое лицо. Определенно, это был тот самый Великий Мастер духа, обладатель духа одинокого волка, Су Янтао, который помог ему при пробуждении духа.
Танг Сан поспешно подошел к нему. Рядом с Су Янтао стояла женщина, Мастер Духа. Она была высокая, со стройным, хорошо развитым телом и правильными чертами лица. Они разговаривали и смеялись, не обращая никакого внимания на приближающегося Танг Сана.
— Великий Мастер Су Янтао. — окликнул его Танг Сан.
Су Янтао наконец заметил его присутствие. Женщина удивленно спросила:
— Как в нашем Зале Духов мог оказаться такой маленький ребенок? Неужели это сын дворянина, приехавший сюда для того, чтобы пройти процедуру пробуждения духа?
Су Янтао тоже не мог узнать Танг Сана. В конце концов, слишком много детей проходило через эту процедуру. К тому же, сейчас одежда мальчика была не в таком плачевном состоянии, как в тот раз.
— Ты кто?
Видя замешательство Су Янтао, Танг сан поспешил все объяснить:
— Великий Мастер, я Танг Сан. В прошлый раз при нашей встрече в деревне Святого Духа вы пробудили дух речной травы с врожденной полной силой духа.
— Так это был ты. Скажи, почему ты прибежал сюда?
Людей с врожденной полной силой духа, как ни крути, забыть трудно, поэтому, услышав имя мальчика, Су Янтао сразу же вспомнил его.
Танг Сан ответил:
— Учитель сказал мне прийти в Зал Духов, чтобы оценить мое продвижение и определить уровень силы духа.
Су Янтао был крайне удивлен:
— Ты уже приобрёл первый духовный ореол? Так быстро? Это униформа академии Нуодинга, которая по праву достойна считаться лучшей академией города. Учителя там действительно очень ответственны.
Женщина, сопровождавшая Су Янтао, по-видимому, была несколько недовольна тем, что о ней забыли.
— Янтао, может, представишь меня?
Су Янтао заметил ее раздражение, и поспешно заискивающе сказал:
— Сиси, это ребенок, о котором я тебе уже говорил, обладает врожденной полной силой духа. Очень плохо, что его дух — речная трава, иначе его возможности были бы безграничными! Он уже получил духовный ореол, так что теперь его можно считать Мастером Духа. Боюсь, мне придется попросить тебя подождать меня здесь. Я провожу мальчика в приемную и прослежу, чтобы он встретился с магистром Ма Сю-Но.
Как только Сиси услышала, что Танг Сан обладает врожденной полной силой духа, её глаза на мгновение загорелись. Но как только она услышала, что его духом была лишь речная трава, приятное удивление на ее лице сменилось презрением. Кивнув, она сказала:
— Иди, я подожду здесь.
— Спасибо.
Впечатление, которое Су Янтао произвел на Танг Сана, нельзя назвать неприятным, Великий Мастер показался ему добросовестным человеком.
Су Янтао провел Танг Сана по лестничному пролету до второго этажа Зала Духов. На втором этаже Танг Сан обнаружил много комнат. Так же отсюда было хорошо видно зал первого этажа. Очевидно, здесь располагались служебные кабинеты Зала Духов.
Су Янтао, очевидно, не терпелось вернуться к Сиси. Быстрым шагом они добрались до двери одной из комнат, и Су Янтао без стука открыл дверь и зашел внутрь.
— Кто это? Боже, какая наглость! — донесся из глубины комнаты чей-то хрипловатый голос.
Это был хорошо освещенный кабинет, в котором за просторным столом сидел пожилой человек в опрятном костюме Мастера Духа, с символом трех мечей. Это говорило о том, что он был мастером боевого духа уровня Великого Мастера.
— А, Янтао. Куда вы, молодежь, всё время так спешите? Для культивирования Мастера Духа нужно концентрировать своё внимание и оставаться спокойным. Иначе, как я, будете неспособны продвинуться дальше порога тридцатого уровня.
Су Янтао, пробурчав что-то себе под нос, сказал:
— Великий Мастер Ма Сю-Но, не будьте таким занудой. Этот ребенок пришёл, чтобы пройти оценку продвижения. Простите, что побеспокоил.
Очевидно, что Су Янтао был в хороших отношениях с этим пожилым Великим Мастером Духа, так как тот усмехнулся. Пристально посмотрев на Танг Сана, Великий Мастер не мог не удивиться:
— Янтао, ты уверен, что этот ребенок пришел пройти оценку продвижения, а не пробудить духа?
Часть 2
Су Янтао сказал с кривой улыбкой:
— Конечно, уверен. Дух этого ребёнка пробудил я. Я тебе уже говорил о нём, что он обладает врождённой полной силой духа, и его дух — речная трава. Он уже приобрел первый духовный ореол, поэтому-то я тебя и беспокою. Меня ждёт Сиси, так что я пошёл.
Закончив говорить, он похлопал Танг Сана по плечу и поспешно вышел из кабинета.
Старый мастер духа Ма Сю-Но покачал головой, смотря в след уходящему Су Янтао.
— Ещё один юноша, чью голову вскружила любовь. Это печально, Сиси ему совершенно не подходит. Сердце этой девушки слишком велико, он не сможет его заковать.
Танг Сан стоял у стола Ма Сю-Но, слушая, как тот бормочет про себя, и немного нетерпеливо сказал:
— Здравствуйте, Великий Мастер Ма Сю-Но.
Ма Сю-Но слегка улыбнулся, смотря на Танг Сана, и сказал:
— Дитя, не нужно меня так называть. И не стоит меня расценивать, как какого-то Великого Мастера, зови меня просто дедушка Ма Сю-Но. В этом году мне стукнет 81 год, так что, судя по возрасту, какой может быть и у твоего дедушки, в этом не должно быть проблем.
Добрый и приветливый голос старика сразу оставил у Танг Сана хорошее впечатление, и он поспешно поздоровался ещё раз:
— Здравствуйте, дедушка Ма Сю-Но.
Ма Сю-Но улыбнулся и сказал:
— Пошли, я приведу тебя на оценку продвижения. Ты очень вежливое дитя. Как жаль, что твой дух — речная трава.
Пока Ма Сю-Но говорил, он взял Танг Сана за руку и вывел из кабинета. Они прошли по лестничному пролёту второго этажа к внутренней стороне Зала Духов.
Как только они дошли до конца лестничной площадки, Танг Сан увидел перед собой три высокие сводчатые двери.
— Здесь находится комната испытаний Мастеров духа для прохождения оценки продвижения. Пойдём, дитя.
Он открыл левую дверь, и они с Танг Саном зашли внутрь.
Как только Танг Сан вошёл внутрь, он ощутил какое-то особенное чувство. Внутренняя сила Таинственного Небесного Навыка в его теле начала двигаться, будто бы следуя какому-то своеобразному ритму.
Комната была очень просторной, около двухсот квадратных метров. В комнате были высокие потолки и огромные окна, так что в ней было очень светло.
Танг Сан сразу же нашёл источник, влияющий на его внутреннюю силу. Во все четыре стены были вложены чёрные камни размером с кулак. Они должны быть из такого же материала, который использовал Су Янтао для пробуждения духа.
На напольной плитке был изображен огромный символ — длинный меч, показывающий прямо на входные ворота.
Символ был похож на тот, который был установлен снаружи Зала Духов.
Великий Мастер Ма Сю-Но увидел, что Танг Сан обратил внимание на рисунок на полу, и сказал с легкой улыбкой:
— Наш Зал Духов обладает низшим рангом, также известным как Ветвь Зала Духов. По всему континенту, даже в самых маленьких городах, есть такие же Залы Духов. Уровнем выше Ветвей Залов Духов идут Детские Залы Духов, а еще выше — Залы Духов Лордов. Залы духов, начинающиеся с этого уровня, есть только в больших городах. В двух столицах империй есть и Залы Духов четвертого уровня — Святые Залы Духов. Пятый уровень — это Папский Зал, это наше самое священное место. Над Папским Залом есть только легендарный Зал Боевого Посвящения. Только мастер духа, достигший уровня Боевого Духа может войти туда. Это также последний пункт назначения для мастеров духа, обладающих рангом духа выше Боевого Духа. Попасть туда желают все мастера духа.
Шесть уровней Залов Духов, о которых говорил Ма Сю-Но соответствовали шести типам символов. Танг Сан уже понял это.
— Спасибо, что рассказали мне об этом, дедушка Ма Сю-Но, мы можем начинать?
Ма Сю-Но улыбнулся и сказал:
— Ах, ну и молодежь пошла сейчас, все такие нетерпеливые. Что ж, хорошо. Тогда мы начнём. Дай свободу действий своему духу, освободи духовный ореол.
Танг Сан подошёл и встал в центре символа, поднял правую руку. Он дышал спокойно и находился в полной концентрации. Внутренняя сила Таинственного Небесного Навыка, объединенная с речной травой, давали тепло, медленно поднимающееся из центра его ладони.
Появились густые и крепкие листья речной травы, в мгновение ока достигшие пола, яркий столетний духовный ореол змеи дурмана поднимался из его ног, и начал двигаться вверх и вниз вокруг его тела.
Ма Сю-Но сначала мягко улыбался, но, когда он увидел речную траву, вздымающуюся из руки Танг Сана, его выражение лица стало потрясённым.
— Это… Это речная трава?
В глазах Танг Сана мерцал слабый синий свет, это был характерный эффект при использовании речной травы.
— Что-то не так, дедушка Ма Сю-Но?
Ма Сю-Но протёр свои глаза от удивления. Нет, это ему не показалось. Прямо сейчас его внимание привлёк желтый ореол на теле Танг Сана.
— Столетний духовный ореол. Это на самом деле столетний духовный ореол. Неудивительно, такие большие перемены могут происходить даже с речной травой. Дитя, я до сих пор не знаю твоего имени.
— Меня зовут Танг Сан.
Ма Сю-Но сделал глубокий вдох, пытаясь унять своё волнение.
— Я могу подтвердить, у тебя есть довольно хороший наставник в академии Нуодинга. Однако способность учителей академии Нуодинга помочь тебе совершить охоту на столетнего духовного зверя — это уже очень трудная задача. Очень жаль, что потенциал роста речной травы очень мал, иначе ты на самом деле смог бы стать могущественным мастером духа, ведь твой дух был пробуждён лишь несколько месяцев назад.
Ма Сю-Но поднял со стола желтый хрустальный шар и встал перед Танг Саном.
— Введи сюда свою внутреннюю духовную силу, дай мне посмотреть, какого уровня ты достиг. Согласно теории, у тебя должен быть 11-ый…
Слово «уровень» так и не было сказано, так как в момент, когда он положил хрустальный шар в руку Танг Сана, он сразу засиял туманным желтым цветом. Сияние нельзя было назвать очень сильным, но оно было крайне отчетливым.
— Это… Это… Духовная сила 13-го уровня.
Ма Сю-Но посмотрел на Танг Сана, будто тот был маленьким монстром.
— Может быть это из-за того, что духовный ореол сильный сам по себе, и случайно увеличил духовную силу? Но из-за этого не могли быть пропущены целых два ранга… Дитя, скажи мне пожалуйста, из какого духовного зверя был добыт твой духовный ореол?
Часть 3
Танг Сан без утайки ответил:
— Из змеи дурмана.
Ма Сю-Но был очень поражён:
— Неудивительно, неудивительно… Среди духовных зверей низкого уровня змея дурмана, наверно, самое проблемное создание, даже если ей и сто лет. Вот почему появился такой эффект. Нет, неверно. Но твой дух из системы растений, как он мог использовать духовный ореол из системы животных? Дитя, не ври мне.
Тот босс Сяо был всего лишь ребёнком, так что в отношении духов его понимание не могло быть очень большим. Но Ма Сю-Но, который проработал служителем в Зале Духов несколько десятков лет, разбирался в правилах духовных ореолов гораздо лучше, так что он сразу докопался до сути.
Танг Сан покачал головой и сказал:
— Дедушка Ма Сю-Но, я говорю чистую правду. Почему духи системы растений не могут использовать духовные ореолы системы животных? При определённых условиях это можно осуществить. Мой учитель зовёт это принципом мимикрии духов.
Выражение Ма Сю-Но значительно изменилось.
— Могу я спросить, кто твой учитель?
Танг Сан ответил:
— Все зовут его Великим Мастером.
— Великим Мастером? Не тот ли это Великий Мастер, который когда-то опубликовал десять больших и основных теорий знаний духа, и которого потом исключили из Зала Духов? Он сейчас в Нуодинге?
Танг Сан только сейчас узнал, услышав слова Ма Сю-Но, что Великий Мастер пришел из Зала Духов. В данный момент он не знал, как ему на это ответить.
Выражение Ма Сю-Но вдруг стало очень серьёзным:
— Танг Сан, хочешь ли ты вступить в Зал Духов?
Танг Сан выглядел сбитым с толку:
— Дедушка Ма Сю-Но, разве я уже не зарегистрирован в Зале Духов?
Ма Сю-Но покачал головой и сказал:
— Нет, это другое. В зале духов регистрируется подавляющее большинство всех мастеров духа. Таким образом они получают национальную стипендию. Но вступление в Зал Духов означает, что ты становишься эксклюзивным мастером духа этого Зала. Культивация мастеров духа также осуществляется сразу же при вступлении в специальное учреждение Зала Духов.
Танг Сан покачал головой и сказал:
— Скорее всего, это невозможно. Я уже начал обучение в начальной духовной академии мастеров духа Нуодинга.
Ма Сю-Но тяжело вздохнул и сказал:
— Да, мы уже опоздали. Наш Зал Духов не может безосновательно отбирать людей у академии. Забудь об этом. Во всем виноват Су Янтао, он сразу должен был тебя забрать прямо в наш Зал Духов. К тому же, Великий Мастер тоже может быть против твоего вступления в Зал Духов…
Танг Сан слегка улыбнулся и сказал:
— Не говорите так. Если бы я пришел в Зал Духов, возможно я бы и не получил такой хороший духовный ореол. Что скажете, дедушка Ма Сю-Но?
Ма Сю-Но на секунду выглядел сбитым с толку, но затем улыбнулся:
— То, что ты говоришь — правда. Что ж, твоя оценка продвижения завершена. Начиная с этого момента ты почётный мастер духа империи Тиан Доу. Удачи тебе в дальнейшем получении уровней мастера духа. Теперь ты можешь каждый месяц рассчитывать на наш значок, который позволит тебе получать стипендию Зала Духов в размере одной золотой монеты в месяц. Когда ты достигнешь уровня Великого Мастера, твоя стипендия станет десять золотых монет в месяц. Что касается вопроса с духовными ореолами животных, использующихся на духах растений, я как можно быстрее отчитаюсь об этом в вышестоящие органы.
— Спасибо.
Когда Танг Сан покинул Зал Духов, в его Двадцати четырех мостах, Залитых лунным светом, уже был специально выкованный значок. Значок был круглым, на задней его стороне было выгравировано его имя, а на передней стороне — две переплетающиеся колючки, символизирующие уровень мастера духа. Даже Танг Сан, который был сыном кузнеца, совершенно не мог определить, какой металл использовали, чтобы выковать этот значок.
Читайте ранобэ Боевой Континент на Ranobelib.ru
После визита в Зал Духов, Танг Сан быстро побежал в направлении академии Нуодинга, и в этот раз он шёл по кратчайшему пути, который указал ему Ма Сю-Но, что могло уменьшить время вдвое.
В момент, когда Танг Сан уже подходил к академии, он внезапно услышал знакомый звук. Это заставило его неосознанно остановиться.
*динь-дон*, *динь-дон*, *динь-дон*…
Эмблема молота, большое и грубое на вид здание. Оттуда и шёл ритмичный звук ударов, это определённо кузница.
По внешнему виду, эта кузница была гораздо больше, чем дом Танг Сана, где бывают не так много посетителей.
Кузница… Танг Сан не мог не вспомнить слова, которые сказал ему отец. Танг Хао однажды сказал ему, чтобы он нашел себе работу в кузнице, чтобы ему было, на что жить.
Но сейчас у него уже была работа, которую обязаны выполнять все работающие студенты, будет ли у него время ещё и для работы в кузнице?
Так как Танг Сан вырос в кузнице, можно было сказать, что у него была некоторая привязанность к профессии кузнеца. Некоторое время он стоял и смотрел на кузницу, но затем убежал в сторону академии.
Для того, чтобы Великий Мастер поскорее шёл на поправку, Танг Сан купил ему еды в столовой на те деньги, которые дал ему учитель. Потом они пошли туда уже вдвоём и вместе поели. Великий Мастер к этому моменту уже мог ходить, и сказал Танг Сану, что ему больше не нужно за ним ухаживать, и отправил его на занятия. А также дал книгу, которую Танг Сан должен прочитать.
Танг Сан покинул комнату Великого Мастера и вернулся в общежитие работающих студентов. В этот раз комната номер семь снова не была пустой, тут были почти все работающие студенты, оживлённо о чем-то говоря с сияющими лицами.
— Танг Сан, ты вернулся.
Сяо Ву сидела, откинувшись на кровать. Конечно, за её спиной было то самое стёганое одеяло, которое сейчас стало их общим.
— Сяо Ву, отведи меня к месту, в котором мы должны подметать. Я сдерживаю свои обещания, так что с сегодняшнего дня задания по уборке будут на мне.
Любой воспитанный человек должен сдерживать свои обещания. С этим Танг Сан всегда справлялся хорошо.
Сяо Ву метнула на него взгляд, говоря:
— Ты всё об уборке? Ах, как дёшево с твоей стороны. Нам больше не нужно этим заниматься.
Танг Сан опешил:
— Почему?
Сяо Ву самодовольно ответила:
— Ты же не думаешь, что Сяо Ву-джи будет делать что-то без всяких на то причин? Этот парень, Сяо Чен-Юй, организовывает студентов, чтобы те выполняли нашу работу. Так что нам больше не требуется этого делать, но мы всё ещё будем получать оплату. Ты рассчитываешь на свою силу, но в этот раз ты продешевил.
Хотя Танг Сан стоял на своих обещаниях, его совершенно нельзя было назвать негибким человеком. Он хихикнул и сказал:
— А всё оказалось довольно неплохо. Ты ведь теперь Главная Сестра всей академии Нуодинга.
Сяо Ву села прямо, обняв свои колени, её маленькое лицо порозовело, она с любопытством посмотрела Танг Сана и сказала:
— Как прошла твоя оценка продвижения в Зале Духов?
Танг Сан ответил:
— Удачно. Теперь я Мастер Духа.
Часть 4
Завистливый огонёк промелькнул в глазах у собравшихся вокруг работающих студентов. Конечно, это была зависть, и ничего больше. Сегодняшняя сцена, когда Танг Сан одолел Сяо Чен-Юя, глубоко засела в их сознании. Особенно у Ван Шэня, который бесконечно им восхищался. Он пришёл к заключению, что даже после того, как он получит духовный ореол, то всё равно не сможет его победить.
Сяо Ву переполняло любопытство:
— Что хорошего в том, чтобы стать Мастером Духа? Не может же это быть лишь бесполезный титул.
Танг Сан хихикнул в ответ:
— В этом есть несколько преимуществ. В будущем я по крайней мере смогу вкусно питаться. Мастера Духа получают стипендию в одну золотую монету каждый месяц.
— Одна золотая монета? Вот оно как.
Сяо Ву сейчас тоже поняла всю важность денег. Хотя Сяо Чен-Юй сказал ей, что все расходы на еду у работающих студентов теперь за ним, деньги в кармане всё равно нужно иметь.
Во время разговора, Сяо Ву взволнованно вскочила с кровати и убежала.
— Сяо Ву, куда ты, чёрт возьми, так несешься?
— Я хочу зарегистрироваться в Зале Духов, на одну золотую монету можно купить столько вкусняшек!
— Не нужно так спешить.
— Как это не нужно? Ты забыл, что сегодня последний день месяца? Если я пойду сейчас, то смогу получить две золотых монеты, включая следующий месяц.
— Может ты сначала наденешь ботинки перед уходом?
— Хм…
Сяо Ву быстро направилась в сторону Зала Духов. Танг Сан смеялся про себя, возможно это оправит дедушку Ма Сю-Но от шока. Всё-таки Сяо Ву была настоящим мастером боевого духа с духом-зверем. Если их сравнить, то это должно быть гораздо лучше, чем его полная сила духа речной травы.
Так как Танг Сану не нужно было выполнять работу, которую обычно делают работающие студенты, он вернулся к мыслям о том чистом и мелодичном звуке ударов. Старейшина деревни Джек как-то сказал ему, что позднее, в средней академии мастеров духа, цена за обучение будет немаленькой. И иметь несколько маленьких способов зарабатывать деньги будет совершенно не лишним. Также этого требовал и его отец. Но что самое важное, только в кузнице у него могли быть шансы улучшить своё оружие. Выковывая скрытые дротики в рукавах собственными руками, Танг Сан обнаружил, что если он будет делать скрытое оружие сам, то его понимание и осведомлённость о скрытом оружии становится все лучше и лучше.
— Танг Сан, я прошу прощения за произошедшее сегодня. Прошу, не обижайся.
Ван Шэнь подошел к Танг Сану в момент его размышлений с искренней улыбкой на лице.
Увидев простую и искреннюю улыбку на лице Ван Шэня, Танг Сан покачал головой и сказал с легкой улыбкой:
— На что обижаться? Я уже всё давно забыл. Слушай, мне нужно уйти ненадолго. Вернусь к вечеру, скорее всего.
Ван Шэнь кивнул и сказал:
— Хорошо. Кстати, поздравляю с получением титула мастера духа.
Танг Сан сказал с лёгкой улыбкой:
— Пройдет немного времени, и ты тоже сделаешь прорыв.
Снова покидая академию Нуодинга, Танг Сан почувствовал небольшую усталость. Сегодня, после возвращения в Нуодинг вместе с Великим Мастером, так и не отдохнув, он подрался с парнями из шайки Сяо Чен-Юя. Хотя его Таинственный Небесный Навык и достиг второй ступени, чувство усталости всё ещё проявлялось.
Но в любом случае, сходить в кузницу было важным делом. В худшем случае он начнет работать с завтрашнего дня. Но сейчас Танг Сана гораздо больше пугало то, что такого маленького кузнеца как он, могут там не принять.
По прибытию к зданию кузницы, Танг Сан сразу же зашел внутрь. Его сразу же ударило жаром в лицо. Конечно, в любой кузнице было жарко, но в той маленькой кузнице, в которой работал Танг Сан, температура была гораздо ниже.
Он зашел в большой холл, по правой его стороне висело множество хорошо выкованных железных инструментов, причем не только фермерских, тут также были все виды брони и оружия. Всё-таки в этом мире мастера духов были меньшинством, и цена оружия, естественно, была гораздо выше, чем фермерских инструментов.
Смотря на всё это оружие, Танг Сан не мог не вспоминать работу, которую он делал в прошлой жизни. В то время, скрытое оружие промышленного образца было, можно сказать, главным источником доходов Клана Танг. В клане было множество правил, хотя они и торговали скрытым оружием за пределами клана, но они также продавали и неядовитые, даже обычные товары. Но по-настоящему секретные знания нельзя было передавать. В любом случае, даже то скрытое оружие, которое они продавали, было в большом дефиците в Цзянху.
Если он создаст фабрику скрытого оружия в этом мире, какие доходы это может ему принести?
— Маленький друг, по какой бы причине ты сюда не зашел, для покупки вещей позови взрослых. А теперь быстро выйди отсюда, тут опасно.
Прямо в середине его глубоких раздумий громкий и ясный голос прервал его размышления.
Танг Сан поднял глаза на крепкого мужчину с голым торсом, смотрящего прямо на него. У него была смуглая кожа, и огромные мускулы, выглядел он очень крепко. В руках он держал большого размера кузнечный молот, а лоб был полностью покрыт потом.
— Дяденька, здравствуйте. Я пришел, чтобы поинтересоваться, не нужны ли вам подмастерья.
Молодой, чистый и мелодичный голос Танг Сана услышал каждый, несмотря на то, что в кузнице было невероятно громко от ударов по железу и стали.
Большинство кузнецов остановили работу с поднятыми руками, по-доброму улыбнувшись Танг Сану. Кузнечное дело можно было назвать скромной профессией, все были людьми из простых семей, и рассчитывали прежде всего на свою физическую силу и мастерство. Хотя они и казались грубыми, большинство из них были чрезвычайно добрыми и честными людьми.
Здоровяк, который говорил первым, оценил Танг Сана сверху донизу несколько раз, и затем сказал.
— Мальчик, даже не думай об этом. Быстро выйди отсюда, тут небезопасно. Твоя одежда похожа на ту, в которой работают кузнецы? Кроме того, мы не ищем себе таких маленьких подмастерий. Ты скорее всего не сможешь даже поднять кузнечный молот, ха-ха!
Танг Сан понял, что на нем до сих пор была аккуратная и опрятная школьная форма. Да, было трудно себе представить, чтобы кузнец носил подобную одежду.
— Простите, дяденька. Я вернусь через минуту.
Закончив говорить, он повернулся и выбежал наружу.
Кузница находилась совсем рядом с академией Нуодинга. Когда Танг Сан вернулся, он сменил одежду на ту, в которой приехал. Он была вся больших заплатах, которые закрывали маленькие заплаты.
Войдя в кузницу, Танг Сан не стал больше никого искать, и снова посмотрел на здоровяка, с которым разговаривал в прошлый раз.
— Дяденька, в этой одежде я больше похож на кузнеца?
Здоровяк посмотрел на сотни швов на его одежде и на секунду выглядел сбитым с толку.
— Маленький друг, а не разыгрываешь ли ты меня?
Танг Сан честно ответил:
— Конечно нет. В общем, я работающий студент академии Нуодинга, каждый день во второй половине дня у меня свободное время, мой отец был кузнецом в деревне. С детства я изучал кузнечное дело вместе с отцом, и решил прийти к вам, чтобы заработать себе на еду.
Часть 5
Выражение лица здоровяка сразу смягчилось, когда он услышал слова Танг Сана. Они все родились в бедных семьях, так что сразу почувствовали большую симпатию в своих сердцах. Кроме того, этот ребенок ещё посещал академию Нуодинга. Здоровяк сказал:
— Очень хорошо. Если ты хочешь приходить, то пожалуйста. Всегда найдется работа, которую ты сможешь сделать для нас. Ты можешь приносить нам чай или раздавать воду. Однако и зарплата будет невысокой, но еду мы тебе гарантируем. Тебя устраивает?
— Да, конечно. — быстро ответил Танг Сан, а в душе ликовал.
Все кузнецы добродушно улыбнулись Танг Сану, здоровяк посмотрел на них, и сказал:
— Ну и на что ты смотришь, тебе разве не надо работать? Поторопись, сегодня я всех приглашаю выпить эля.
Услышав слова здоровяка, рабочий энтузиазм кузнецов мгновенно возрос, все схватили свои молоты и продолжили работу.
Здоровяк поднял кузнечный молот, продолжив работать с чугуном, и обратился к Танг Сану:
— Меня Зовут Ши Сан, Ши — значит камень, ты можешь называть меня дядя Сан. Эту кузницу я получил в наследство. С этого момента ты будешь работать на меня. Я гарантирую тебе ежедневные обеды и ужины, и зарплата у тебя будет 10 медных монет, или же одна серебряная. Если будешь работать эффективно, я буду давать тебе немного больше. Ох, кстати, как тебя зовут?
— Дядя Сан, меня зовут Танг Сан.
— Танг Сан? Ха-ха, здорово, в обоих наших именах есть «Сан», походу это действительно судьба. Из какой деревни ты родом?
— Я из деревни Святого Духа.
— Ты только что говорил, что ты изучал кузнечное дело вместе со своим отцом с детства. Но ты ведь такой маленький, чему отец мог научить тебя?
— Ковке, естественно. Дядя Сан, не обращайте внимания, что я такой маленький, у меня есть сила, так что ковка чугуна для меня не проблема.
Ши Сан громко расхохотался:
— Братья, наш новый маленький помощник говорит, что он уже умеет ковать, вы можете в это поверить?
Все кузнецы покатились со смеху. Танг Сану на вид было шесть или семь лет, так что он был очень мал, несмотря на то, что получение первого духовного ореола немного увеличило его рост. И смотря на его внешний вид, кто бы мог поверить, что он может ковать.
Танг Сан всегда плохо себя чувствовал, когда на него смотрели свысока, и он сказал:
— Дядя Сан, я на самом деле могу ковать. Если вы мне не верите, позвольте, я вам покажу.
Ши Сан приостановил работу, и положил кузнечный молот на пол.
— Давай так, если ты сможешь поднять мой молот, то я тебе поверю.
После этой фразы он передал рукоять Танг Сану. Поскольку головка молотка была на полу, он не беспокоился, что Танг Сан не сможет его удержать и его не раздавит.
— Дядя Сан, вы избавляете от примесей этот кусок чугуна. Я помогу вам в этом.
Танг Сан взял рукоять кузнечного молота, которую передал ему Ши Сан.
Так как у Ши Сана была огромная природная сила, его кузнечный молот был гораздо больше, чем у других кузнецов. Этот молот был выше Танг Сана сантиметров на пятнадцать. Сейчас он снова стал центром внимания всей кузницы. Все кузнецы, казалось, готовы были рассмеяться. Но улыбка начала сходить с их лиц, потому что Танг Сан уже поднял кузнечный молот и плавно двигал его вперёд.
Этот кузнечный молот был на тридцать процентов тяжелее, чем обычные. Танг Сан понял это, когда поднял его с пола. Хотя он и был тяжелым, но Танг Сан смог бы поднять его даже до получения первого духовного ореола, пусть и не без труда. Сейчас же это стало ещё проще.
Ши Сан тоже смотрел с широко открытыми глазами, как Танг Сан медленно поднимает кузнечный молот, и восхищенно вздохнул.
— Хорошая сила, достойная сына кузнеца.
Танг Сан искрящими глазами пристально смотрел на чугун в горниле, громко выдохнул и с силой повернул кузнечный молот Ши Сана.
— Хэй!
Его стопы твёрдо стояли на земле, голени вдруг начали накапливать силу, тело Танг Сана наполовину повернулось, огромный кузнечный молот качнулся вниз и сильно ударил о кусок чугуна.
Громкий звенящий звук заставил смениться выражение лиц кузнецов с улыбающегося на потрясённое. Сразу же после этого, Танг Сан быстро повернулся, и кузнечный молот еще раз качнулся вниз, снова издав звенящий звук, и ударил о раскаленный чугун ещё сильнее, чем в предыдущий раз.
— Дядя Сан, я прошу вас помочь мне с мехами. Этой температуры недостаточно. — быстро сказал Танг, и третий громкий звон разнесся по кузнице. В этот раз сила удара кузнечного молота была ещё выше, создавая звук ветра вокруг себя.
Ши Сан был опытным кузнецом, и естественно понимал последствия ковки при недостаточной температуре. Он быстро присел напротив и начал раздувать меха.
Тяжелый кузнечный молот будто ожил в руках Танг Сана, он чертил один круг за другим, пропитанный звуком ритмичных ударов, будто яростный шторм бушевал в кузнице.
Никто не обратил внимания, что обе руки Танг Сана уже сияли белым светом, будто нефрит. Кусок чугуна непрерывно пульсировал под кузнечным молотом с лязгающим звуком.
Ши Сан сидел напротив, и раздувал меха с полной силой, и пристально смотрел на Танг Сана, размахивающего молотом, его выражение было уже за гранью шока.
Все другие кузнецы знали, что молот Ши Сана был очень тяжелым, а также понимали всю сложность непрерывных ударов. Учитывая тяжесть кузнечного молота и комплекцию Танг Сана, это уже было за гранью разумного.
*Кланг*. Последний удар был выполнен, и Танг Сан после двух сделанных кругов вернул молот на прежнее место, рассеивая его импульс. Большая головка молота опустилась вниз и упала на землю, оставив пораженными сердца кузнецов.
Двадцать семь ударов. Двадцать семь непрерывных ударов. При ковке Ши Сана этот кусок чугуна не изменил свой внешний вид ни на йоту, но сейчас он уменьшился до размера круга.
Ши Сан знал, что он смог сам бы сделать такое, но на это у него ушел бы целый день. Но Ши Сан занимался кузнечным делом уже на протяжении пятнадцати лет.
Увидев, как Танг Сан немного тяжеловато дышал, и вытирал пот со лба, Ши Сан, заикаясь, произнёс:
— Это… Это не Техника Раскалывающего Молота Ветра? Самая мощная техника среди всех в кузнечном деле?
— Техника Раскалывающего Молота Ветра? Что это? — неуверенно сказал Танг Сан.
Щеки Ши Сана уже были красными от возбуждения:
— То, что называется Техникой Раскалывающего Молота Ветра, это техника непрерывных ударов при ковке, опирающаяся на силу. Она может идеально использовать всю физическую силу кузнеца. Говорят, что самые лучшие кузнецы могут непрерывно ударять 81 раз, сразу же придавая куску металла вид, который они сами хотят. И самое важное, Техника Раскалывающего Молота Ветра — это самая мощная техника для избавления от примесей в металле. Я думал, что техника была утеряна уже очень давно, и совершенно не ожидал сегодня её увидеть в твоих руках.