Глава 77. Игра в куклы (часть 3)

Хулиганы поделили объекты, согласно инструкциям Кан Хан Сона. Напоследок он крикнул им:

— Если вы просто завалитесь в детский дом и начнёте спрашивать про пропавших детей, вас пошлют куда подальше. Купите пару пачек газировки, представьтесь волонтёрами. Чистите туалеты, играйте с детьми, делайте что угодно, но не возвращайтесь с пустыми руками!

— Хён ним хитёр!

Кан Хан Сон быстро продвинулся в банде отнюдь не благодаря бойцовским навыкам. В первую очередь он обладал необычайно светлой для гопника головой.

В итоге, они сначала закупились в магазинах и только потом отправились в приюты. А что, идеальное прикрытие для учеников старшей школы.

— Хотите помочь нам?

— Точно. Я из Старшей Школы D.

Работница приюта смерила парня подозрительным взглядом, но всё же кивнула, проверив его студенческий.

— Ну… ты можешь…

— Я готов сделать что угодно. Даже чистить уборные.

— Ого? Вот это настрой. Проходи.

Спустя какое-то время.

— Парень! Признаться, поначалу твой внешний вид смутил меня. Пожалуйста, присаживайся, перекуси. Четыре часа трудился без передыху!

— О! Большое спасибо. Кстати, как долго Нуна здесь работает?

Хулиганы начали сбор информации. Благодаря плану Кан Хан Сона всё проходило на удивление гладко.

— Босс. Готов промежуточный отчёт.

— Ага. Вещай.

Кан Хан Сон разложил на столе карту Сеула с отмеченными маркером точками.

— Всего в городе сорок четыре приюта. В тридцати мы уже побывали и закончили, оставшиеся добьём в ближайшее время.

— Так сколько людей пропало?

— Ну… это немного странно. Во многих приютах дети сбежали незадолго до своего выпуска. Я сравнил даты. Разброс дат минимален.

Тхе Хёк почесал подбородок, раздумывая над словами Кан Хан Сона.

Напрашивается вопрос.

— Почему они молчали?

— Если обобщить «они всё равно скоро уйдут». Полиция не заинтересована в поиске сирот. В конце концов в стране ежегодно пропадают сотни детей.

Полиция бы попыталась найти ребёнка, если бы у того были родители, что касается воспитанников детских домов — до них никому нет дела.

— Подождём окончательных результатов и тогда решим.

— Да, как скажете.

Спустя три часа вся информация была получена и структурирована. Выходит, что дети пропали в 40 из 44 детских домов. Огромная цифра, особенно при переводе в проценты.

— Неужели никто не пытался расследовать это дело?

— Судя по описаниям, в большинство домов заходил один и тот же полицейский.

— Понятно. То есть полиция просто забила.

Хулиганы выяснили примерные даты пропажи детей. Тхе Хёк довольно ухмыльнулся.

Они сработали куда лучше, чем он рассчитывал. Тхе Хёк вытащил ещё одну пачку из пятидесятитысячных банкнот и протянул её Кан Хан Сону. Пять миллионов.

— Это…

— Ваша награда. Отлично сработали. Только не забудь поделиться с остальными. И да, можешь рассчитывать на заказы в будущем.

— Б-большое спасибо Босс!

Возможно, он излишне расщедрился, но глупо экономить морковь, когда хочешь завлечь зайцев. Теперь Кан Хан Сон без раздумий выполнит любую из порученных ему задач.

Капитан Ядерной бомбы поднялся со стула и с застывшим, как у робота, лицом медленно вышел на улицу. Оставшись у карты один, Тхе Хёк заметил определённую закономерность.

— Т-только не говорите мне…

Он взял ручку и соединил точки, начиная с первого случая пропажи. Поразительно, немного кривоватый, но круг. Слишком правильный для череды случайных совпадений.

— …Более сорока детей не пропали, а были похищены. Хмм, похоже Ким Су Бин стала одной из них…

Ким Су Бин пропала относительно недавно и если на ёлке нашли её руку, то другие дети… Тхе Хёк почувствовал, как к горлу подступает тошнота.

— Приди в себя Со Тхе Хёк. Должны быть какие-то подсказки.

Он несколько раз хлопнул себя по щекам. Должно же найтись событие, предшествующее массовому похищению. Он должен его найти.

Тхе Хёк активировал умение.

[Модуляция Голоса использована.]

-Вы можете сымитировать голос Ким Бом Су.

Лучший вариант для подобных разговоров.

Тхе Хёк позвонил в приют, где пропал первый ребёнок. В трубке послышался голос женщины средних лет.

— Здравствуйте, я из соц. обеспечения Департамента Здоровья и Благосостояния, что в Кансогу.

-Да да. Чем я могу вам помочь?

В голосе женщины отчётливо читались кокетливые нотки. Всё таки Ким Бом Су пользуется популярностью как раз девочек за тридцать.

— Из за недавнего инцидента, связанного с защитой прав ребёнка, мы вынуждены провести проверку. Скажите, пожалуйста, седьмое октября, тот день вам ничем не запомнился?

— Седьмое? Одну минуту, я поищу в архивах.

— Конечно.

Идеальное попадание. Ким Бом Су часто играл персон королевских кровей в исторических сериалах. Было в его голосе что то, располагающее к себе людей.

— Посетителей не было, правда седьмого октября мы водили детей на осмотр в Медицинский Центр Т. Вас это интересовало?

«Медицинский Центр Т…?»

— О, отлично. Спасибо за содействие.

— Нам что-то грозит?

— Не волнуйтесь. Просто штатная проверка.

Тхе Хёк позвонил в следующий приют. Спросил насчёт посещения Медицинского Центра Т.

Обзвонив все заведения, он сделал глубокий вдох и развалился на стуле.

«…Пропали после медицинского осмотра».

У него нет железных доказательств, но и намёков хватает. Тхе Хёк подошёл к двери.

«Похоже, здесь не обойтись без помощи Большой Мамы».

Один маленький кусочек и он сможет решить пазл, оказавшийся непосильным для всей полиции Сеула.

* * *

Тем временем Кан Сок и Хён Хо в который раз обсуждали детали дела.

— Что ж, думаю, убийца очень дотошный человек.

Хён Хо посмотрел на товарища с укором.

— Санбаэ. Очень похоже на мои слова трёхдневной давности.

— Я не закончил. Сначала дослушай. Мы уже попытались найти улики или свидетелей, даже подключили СМИ. Единственная зацепка — мужчина в маске, купивший лезвие для пилы, брезент и пластиковые контейнеры. Платил наличкой, номера машины в камеру не попали, так что где искать его сейчас неизвестно.

— Хмм. А насколько далеко магазин находится от места преступления?

— В другом городе.

— Звучит подозрительно…

Ни улик, ни свидетелей.

Читайте ранобэ Бог Преступности на Ranobelib.ru

А в следующий момент, Кан Сок вскочил и ударил себя в грудь.

— Неважно насколько мала зацепка, мы должны выжать из неё максимум. Если полиция не справится — дело отправится на полку нерешённых. Я не могу этого допустить!

Чу Хён Хо улыбнулся.

— Давненько я не видел настолько мотивированного Кан Сока.

— Который день не могу выбросить из головы. Помнишь, ты рассказывал мне о выставке художника, работающего с куклами? Ну, он вроде менял им руки и ноги.

— Я рассказывал?

— Ты. И ещё один человек, упоминавший что-то подобное.

— Кто?

— Бог Преступности.

— Хаха…

Горько усмехнулся Чу Хён Хо.

— Он сказал что-то про кукол, как раз когда мы нашли ель с частями тел.

— Куклы?

Человеческие руки и ноги, использованные в роли украшений для ели. Есть человек, проделывающий практически то же самое с куклами и называющий свои работы искусством. А его имя…

— Ага. Кукольник, о котором ты читал в журнале. Я тут порылся в интернете. Смотри.

Кан Сок показал Хён Хо экран своего смартфона. Фотографии мастера и его шедевров.

— Интересно…

Отрезанные у кукол руки и ноги соединялись и переставлялись, создавая мрачные и в какой-то мере цепляющие картины.

— Видишь? Похоже же!

— Ого. Слушай, да ты сегодня в ударе!

— Конечно, этого недостаточно для ареста. Убийца может быть подражателем. Тем не менее навестить творца лишним не будет, верно?

— Хочешь найти его прямо сейчас?

— Почему бы и нет.

А ведь не так давно они вдвоём работали над делом Бегемота. Чу Хён Хо сидел в офисе, стараясь составить психологический портрет преступника, в то время как детектив взял на себя полевую работу.

Детектив, предпочитающий действие сидению на месте. Честный и справедливый. И пускай его образ можно назвать несколько устаревшим, это не мешало Кан Соку демонстрировать выдающиеся результаты.

Двое, обладающих кардинально противоположными стилями и всё же прекрасно дополняющих друг друга.

— Сначала просто поболтаем. Только не называй его с ходу подозреваемым.

— Эээ, Санбаэ. Я вообще-то семь лет отработал в поле. Не совсем дурак.

— Ладно. Вызываем такси?

— А можем воспользоваться моей машиной.

Кан Сок пожал плечами.

Всё-таки удобная вещь — машина. Если он когда-нибудь женится, то обязательно обзаведётся личным транспортом…

В этот момент перед глазами Кан Сока всплыл образ Ха Ран, он закашлялся…

* * *

— Здесь?

— Вроде бы. Мастерская кукольника Ё Хо Джина. Её сложно с чем-то спутать.

Здание из розового кирпича с крышей пастельных тонов. В общем, типичный кукольный дом. Кан Сок ухмыльнулся, заметив название на табличке.

[Дом Куклы]

Действительно подходящее имя, снизу, меньшим шрифтом «место для моих любимых кукол». Похоже, мастер жил своей работой.

Кан сок постучался в дверь.

— Кто там?

Сухой, трескучий голос, словно сошедший с испорченной виниловой пластинки.

— Детектив Чо Кан Сок, Кантонский полицейский участок. Прошу прощения, могу я увидеть мастера Ё Хо Джина?

— Это я. Чем могу помочь?

Худощавый мужчина примерно сорока лет. Из приоткрытой двери показалась рука, подобно коре, покрытая шелушащейся кожей.

— Я расследую одно дело и мне бы очень помог совет эксперта. Насколько мне известно, что касается кукол, вы лучший.

Кан Сок достал полицейский значок. Мужчина по-прежнему не спешил выходить наружу.

— У вас есть ордер?

— Нет, я здесь по собственной инициативе.

— Простите, много работы. Может, зайдёте попозже?

С этими словами, Ё Хо Джин попытался захлопнуть дверь. Однако Кан Сок оказался быстрее. Он успел просунуть одну ногу в щель, а другой оттолкнуться.

— Какого чёрта вы творите? Полиция вламывается в частную собственность…

— Я буквально на минуту… Аааа?!

Кан Сок, не сразу обративший внимание на интерьер комнаты, промычал что-то нечленораздельное.

— …К-Куклы?

Десятки рук и ног. На столе разложены какие-то бусины. Нет, это глаза. На полу лежит огромная циркулярная пила.

— А, я…

— В-Вы ввалились в мою мастерскую без разрешения! Я вас засужу!

Закричал в ответ Ё Хо Джин.

Чу Хён Хо поднял одну из рук и после внимательного осмотра сказал:

— Санбаэ. Всего лишь куклы.

Вдали виднелась пластиковая ванная, судя по всему наполненная головами. Кан Сок озадаченно озирался. Никаких доказательств присутствия и уж тем более расчленения здесь людей. Так почему все его чувства бьют тревогу?

Лицо мастера покраснело от гнева.

— Мастер-ним. Мне правда неловко, но может посмотрите на фото?

— Нет, сколько раз повторять, убирайтесь из моей мастерской… а…?

Увидев кадры с места преступления Ё Хо Джин резко затих.

— Что это?

— Дело, над которым я работаю. Ничего не напоминает?

Уголки губ мужчины задёргались.

— Стилистика схожа. Теперь понятно, чего вы припёрлись. Ну, раз уж вы успели осмотреть мастерскую и убедиться, что я работаю исключительно с куклами. Может, соизволите покинуть меня, прямо сейчас?

Уже с меньшим рвением возмутился мастер.

Кан Сок покачал головой.

Судя по увиденным им инструментам, в тот день за покупками мог ездить именно Ё Хо Джин. То есть зацепка оказалась пустышкой, и никакой связи с куклами нет?

*Удар*

Стук, откуда-то снизу. Кан Сок заметил, как изменился в лице Ё Хо Джин.

Он уже видел похожие реакции ранее. Так ведут себя преступники, когда полиция находит спрятанные ими оружие или наркотики.

То есть…

Детектив, не мешкая, схватил Ё Хо Джина за руку.

— Мастер-ним. У вас есть подвал?