Глава 214. Громилы

Эйро опустил свой взгляд вниз, на фигуру юноши, схватившегося за горло и ловящего ртом воздух. Он сплёвывал кровь и пытался что-то сказать Эйро. Но всё, что сделал Демон, это схватил парня за воротник и потащил за собой, взлетая в воздух. Прежде чем Эйро успел опомниться, он уже летел в сторону своего особняка. Однако в тот же самый момент… произошло кое-что ещё.

С невероятной скоростью, в Эйро влетела стрела. Она неслась на неестественной скорости. Можно сказать, на невозможной.

Эйро удалось слегка отклониться в сторону, но лишь едва уклониться от удара. Она скользнула по его телу, а затем… замедлилась до обычной скорости.

— Этот ублюдок… — зарычал Эйро, изо всех сил швыряя в сторону земли человека, которого держал за воротник. Теперь всё стало ясно. Помимо того, что он был способен изменять размеры вещей, он также обладал какой-то способностью, похожей на эффект серьги Энки. Он мог изменять течение времени.

Но вскоре, Эйро смог заметить, как парень падает на землю в замедленном движении, пока какие-то другие люди собираются вместе, чтобы поймать его. Похоже, это были другие члены организации, или, по крайней мере, они носили одну и ту же одежду. По тому, что Эйро мог видеть, они были обыкновенными громилами на подхвате.

Один из них выстрелил в Эйро, что, вероятно, стало возможным лишь потому, что Демон нёс в руках тело того паренька. Эффект Туза Кубков ослаб и его стало проще заметить. Тяжело вздохнув, Эйро опустился вниз и начал сражаться с этими людьми. На земле уже лежало много красного снега, ещё немного, скорее всего, никому не повредит, если Эйро избавиться от самих тел.

Эти ребята действительно оказались просто безмозглыми громилами. Эйро смог убить их всех, потратив не более пары секунд на каждого. Они не дали Эйро достаточно опыта, чтобы повысить уровень даже единожды, однако он чувствовал, что стал к этому ближе. Как только все снизу были мертвы, Эйро почесал щёку и посмотрел на парня, который всё ещё медленно опускался на землю. Ему ещё потребуется минута или около того, чтобы достигнуть этого места, так что у Эйро было достаточно времени, чтобы понять, что ему делать.

Вскоре, он вспомнил об отрубленной руке того парня и поспешил в её сторону. Он взял перчатку, у которой недоставало трёх пальцев, и стянул её с руки. Очередное совпадение, но она почти идеально подходила его руке. Он надел её, вложил в неё свою ману и коснулся трёх людей, которых только что убил. Спустя пару мгновений, они все уменьшились до размера пальца.

— Хах… А это достаточно полезно… Возможно, мне стоит попытаться украсть эту карту у организации, или же выяснить, как использовать её эффект, — тихо проговорил Эйро. В любом случае, теперь избавиться от этих трупов не составляло особого труда. Эйро просто заберёт их с собой в особняк, чтобы позже тщательно осмотреть, нет ли на них чего-то полезного.

И затем, Эйро обернулся в сторону находящегося неподалёку паренька, который к этому моменту был уже относительно близко к земле. Демону в голову пришла идея. Он использовал свою тройку мечей, чтобы обернуть её вокруг конечностей юноши и с лёгкостью развернуть его. Если честно, Эйро понятия не имел, как это с ним случилось. Скорее всего, предмет с эффектом замедленного действия сломался, пока они сражались, и он начал воздействовать на этого парня. Вряд ли это был основной эффект предмета.

Или… Или же был? Это могла быть какая-то система безопасности. Таким образом, громилы могли с лёгкостью добраться до него для оказания первой помощи. Это была интересная идея, и возможно Эйро стоило заполучить эту временную карту тоже. Хотя… Возможно, Эйро стоит просто украсть информацию о том, как помещать силы карт в предметы.

— Хмм… Это тоже звучит, как хорошая идея… — проговорил Демон, не сводя глаз с уменьшенных громил в своей руке.

Эйро стоял перед замком, в очередной раз надев свой плащ и маску, чтобы скрыть свою истинную личность, и хотел было зайти внутрь, как вдруг его остановили стражники.

— Стой, преступное отродье! — воскликнули они, направляя оружие на Эйро, который лишь уставился на них, скривив улыбку.

— …что.? — спросил он, и стражники на мгновение переглянулись, кивнули и снова посмотрели на Эйро.

— Установлено, что именно вы совершили покушение на его Величество, Короля Соломона Сигурда Скайхарт! — закричали в унисон двое стражников, на что Эйро тяжко вздохнул и с громким стоном опустился на корточки.

— …в окружении ебучих идиотов… — проворчал Демон, прежде чем один из стражников увидел в этом возможность арестовать Эйро и ударил в его сторону копьём. Но, конечно, Эйро схватил копьё ещё до того, как оно успело коснуться его тела. Он вырвал его из рук Стражника и ударил того тупым концом копья по голове.

Понятное дело, Стражник был ранен, но ничего серьёзного. Он всего лишь пару секунд будет приходить в себя после удара, и этого Эйро будет достаточно, чтобы вырубить второго стражника и начать тащить их внутрь замка.

Эйро не потребовалось много времени, чтобы найти место, где Соломон и дети уже с нетерпением его ждали. Конечно, Джордан, королевский советник Соломона, тоже находился там, уставившись на Эйро в шоке. Без доли сомнений, он бросился перед Соломоном, чтобы защитить его.

Читайте ранобэ Добродетель Демона на Ranobelib.ru

— Ваше величество, берегитесь! Этот человек, должно быть, один из тех, кто устроил покушение на вас!

Остальные стражники в комнате тут же уставились на Эйро и подняли своё оружие, после чего Эйро громко простонал и швырнул стражников, которых тащил за собой, под ноги советника.

— Насколько самовлюблённым нужно быть, чтобы посчитать, что целью был твой Король, а не сама Богиня Природы? — спросил Эйро, смотря на него с недовольством, — Я не говорю, что жизнь Соломона ничего не значит, но он совершенно очевидно не был их целью. Если ты слишком глуп, чтобы осознать это, то я бы советовал тебе оставить пост советника. Я не планировал, не планирую, и никогда не буду планировать убийство Соломона. Он — друг, которому я доверяю. Теперь ты понял? — спросил Эйро, косо глядя на Джордана, что заставило его на мгновение слегка вздрогнуть.

С глубоким стоном, Эйро вытащил из своей сокровищницы ещё одну маску. Одну из масок, которые носили те громилы. Они были похожи на маску Эйро, так как покрывали всё лицо, даже глаза. По всей видимости, глазные отверстия были залиты специальным материалом, который позволял смотреть только с одной стороны. Но это отличалось от технологии, которую использовала маска, к которой привык Эйро. На этой маске также было изображено простое до боли мужское лицо, лишённое каких-либо отличительных черт. Оно было настолько обычным, насколько это возможно, настолько нормальным, словно это лицо подошло бы к подавляющему большинству мужчин в любой точке мира.

Эйро бросил её на стол перед собой и затем отправился к своим детям.

— Тот, кто напал на Леди Зимы, являлся частью организации, стремящейся к безграничной силе. Вернее, не как организация в целом, так как она в основном состоит из исследователей и головорезов. Те, кто в этой организации обладают реальной силой и властью, должно быть, даже не являются её непосредственной частью. Они просто снабжают эту организацию, и получают от неё определённые услуги. В их руках находятся несколько Карт Младшей Арканы, и они используют их эффекты, помещая их в искусственные артефакты, которыми может пользоваться любой, у кого есть хотя бы капелька маны, — объяснил Эйро, и Джордан перевёл взгляд с маски обратно на Эйро.

— Серьёзно? Ну и где то… — начал было Джордан, однако Эйро медленно прижал ладонь ко столу и тут же уменьшил его в размерах.

— Если тебе нужны доказательства, то вот они. Она нестабильна, потому что сломана, так что будьте осторожны. Но если хотите попробовать, то пожалуйста, — сказал Эйро, снимая перчатку и протягивая её Соломону, в то время как стол снова начал увеличиваться в размерах.

— Это то, что было использовано для нападения на Леди. Валуны были уменьшены, и кое-кто с невероятными метательными способностями бросал эти сжатые валуны на высокой скорости, увеличивал их размеры в полёте и наносил тем самым огромный урон, — объяснил Эйро, — Но, если позволите, я на минутку отойду, чтобы заняться своей дочерью.

Вместе с этими словами, Эйро повернулся в сторону своих детей, а также Феликса и Чарльза, собравшихся вокруг Клементины, у которой всё ещё были заплаканы глаза от той боли, которую ей пришлось испытать. Он присел перед ней и погладил рукой её плечо.

— Ты в порядке? Прости, что тебе пришлось это сделать… — прошептал Демон, и Клементина медленно покачала головой.

— Н-нет… это не твоя вина, я н-не могла контролировать свой г-голод… — ответила Клементина так, что её практически не было слышно остальным, за исключением Эйро, с его-то великолепным слухом, и Сэмми, которая находилась прямо рядом с ней. Услышав эти слова, Сэмми попыталась вытереть слёзы, выступившие у неё самой в глазах. Сэмми была действительно чутким человеком, поэтому даже в детстве часто плакала, когда плакал кто-то другой. Она изо всех сил старалась быть сильной и сдерживать себя, как вторая по старшинству в семье. Арк был старшим из детей, но его нельзя было назвать самым надёжным из них, когда дело касалось подобных вещей.

— Клементина. Если ребёнок голодает, это не его вина. Это вина его родителей. Впредь, я не допущу, чтобы с тобой случалось что-нибудь подобное, хорошо? — спросил Эйро с лёгкой улыбкой на лице, и Клементина медленно кивнула, заключая Эйро в объятия.

Эйро попытался успокоить свою дочь после всего произошедшего, в то же время прислушиваясь к голосам стражников, нескольких дворян, находившихся здесь, и, конечно же, Джордана, который завёл разговор об этих детях.

— Неужели эта девчушка смогла самостоятельно залечить его раны за считанные минуты?

— А что насчёт того паренька? Он принимал на себя эти валуны и вставал без единой царапины.

— И как другой девчонке удалось так быстро заставить всех разойтись?

— Лично меня впечатлил тот блондинчик. Даже когда все остальные поддались панике, он был спокоен и собран. Его таланты могли бы пригодиться в армии.

Эйро медленно отпустил Клементину и поднялся на ноги. Он обернулся, уставившись на всех людей, стоящих в комнате, и густая аура давления окутала их всех без исключения.

— Я сдерживал себя до сих самых пор, потому что Соломон просил меня не поднимать шуму, но теперь я собираюсь сказать вам это один, и только один раз… Если кто-нибудь из вас, ублюдков, посмеет приблизиться к моим детям каким-либо образом, в какой бы то ни было форме, я заставлю вас пожалеть о том, что вы вообще родились на этом свете.