Глава 114. Правда

Казалось, что река, которая текла совершенно прямо, была бесконечна. Она была окаймлена высокими скалами, и создавалось впечатление, что кто-то просто разрубил эти скалы мечом.

Река была глубиной в сотни метров, быстрая и стремительная.

Два человека, один старый и один молодой, стояли прямо на краю обрыва и смотрели вниз на бурлящую речную воду.

— Отец, почему ты привел меня сюда? – спросил Лонг Чен, так как не понимал, зачем они сюда пришли.

Вид был определенно потрясающим, но Лонг Тяньсяо не стал бы тратить столько усилий, чтобы просто посмотреть на красивый пейзаж.

Лонг Чен также чувствовал, что эта река была немного странной. Но, что именно, в ней было не так, он не понимал.

— Мы пришли сюда, чтобы я рассказал тебе правду о твоем прошлом.

Лонг Тяньсяо посмотрел вниз на бурную речную воду, и выражение его лица было сложным.

— Правду о моем прошлом? – переспросил Лонг Чен.

Лонг Тяньсяо вздохнул и похлопал Лонг Чена по плечу.

— Ты на самом деле не мой ребенок по рождению.

— Что? Этого не может быть!

— Именно поэтому твоя мама так разволновалась, когда услышала, что я решил открыть тебе правду. Она не хотела, чтобы ты знал этот секрет.

Лонг Чен оказывался в различных ситуациях, но настолько растерянным он чувствовал себя впервые. Он не мог принять, что отец и мать не были его родителями? Разум Ченя стал пустым, словно он потерял свою душу.

— Чен-эр, хотя ты и не мой биологический сын, в глазах твоей мамы и меня ты — наш истинный сын.

— Если я не ваш биологический сын, почему я был частью вашего соглашения о женитьбе, которое вы заключили до того, как Мэн Ци или я родились? — спросил Лонг Чен.

Услышав это, на лице Лонг Тяньсяо появилось болезненное выражение. Посмотрев на бушующую воду, он сказал:

— Мы с твоей матерью ожидали ребенка. Но на седьмом месяце ее беременности несчастный случай привел к выкидышу у твоей матери. Мы чувствовали мучительную потерю ребенка. В то время твоей матери было так больно, что ей хотелось умереть. Кроме того, в то время я даже не был дома, так как ушел на охоту. Твоя мать почти покончила с собой. Только после того, как я вернулся, твоя мама рассказала мне об этом.

— Это сделал Маркиз Ин? -Лонг Чен стиснул зубы.

Лонг Тяньсяо покачал головой.

— Нет. В то время мне еще только предстояло отрубить ему палец, и у меня не было особой вражды с маркизом Ином. Это действительно было простое стечение обстоятельств. Именно по этому, она была наполнена таким большим раскаянием и болью. Но как раз тогда, на охоте, я и нашел тебя. Ты, был послан нам небесами, так как твое появление в нашей жизни помогло твоей матери пережить трагедию, которая с ней случилась. За это мы должны бесконечно благодарить тебя, потому что если бы не ты твоя мать не смогла бы дальше жить!

Лонг Чен продолжал молчать. Лонг Тяньсяо похлопал его по плечу.

— Даже если ты не мой родной сын, я всегда буду рядом с тобой, и всегда приду на помощь. Даже, сейчас, когда ты узнал правду, разве что-то изменилось в наших отношениях? Разве ты не рискнул бы своей жизнью ради меня? Не нужно беспокоиться о таких бессмысленных вещах, как кровь.

Лонг Чен кивнул. Он также чувствовал, что нет необходимости создавать себе проблемы. Но, тем не менее, ему трудно было принять, родители, которых он любил, были ему не родные…

— Мы с твоей матерью искренне любим тебя, и трепетно относимся ко всему, что происходит в твоей жизни. Ты сама жизнь, для своей мамы – ты все, что у нее есть!

Лонг Чен вздохнул. В конце концов, он понял, почему Лонг Тяньсяо сказал Чэнь Фэю защищать его, ото всех, даже тогда, когда его жене будет угрожать смертельная опасность.

Тогда он думал, что его отец разочаровался в матери. И то, что он дал такой приказ, вызвало у него чувство гнева и разочарования. Но, теперь он, наконец, понял боль своего отца.

Его мать уже потеряла ребенка, и не сможет пережить потерю второго ребенка Если бы отец в конечном итоге спас его мать, позволив Лонг Чену умереть, она бы ненавидела его всю оставшуюся жизнь.

Думая о глубине любви его матери и отца к нему, Лонг Чен больше не мог сдерживать слезы и заплакал.

Любовь отца была как крепка как камень; любовь матери была безгранична, как океан. Он никогда не сможет погасить их любовь к себе. И теперь он собирался покинуть их. Он был действительно слишком бессердечным.

— Папа, я…

Лонг Чен собирался сказать, что не пойдет, когда отец прервал его.

— Чен-эр, мужчины должны стремиться путешествовать и оставлять свой след в мире. Не отказывайтесь от своей мечты только ради семейной любви. Если ты это сделаешь, мы с твоей матерью будем чувствовать вину, всю оставшуюся жизнь. Я знаю твою маму. Хотя она не хочет тебя отпускать, она все же искренне желает, чтобы ты был счастлив.

Лонг Тяньсяо пришлось на мгновение остановиться, затем он продолжил:

— Ты также узнал, что кто-то что-то сделал с твоим телом.

— Я также не знаю, кто это сделал. Когда я нашел тебя, тебе было чуть больше месяца. Я понятия не имею, кто сделал такую порочную вещь с ребенком, но когда я нашел тебя, я понял, что у твоего Дантиана и живота было три странных отверстия, которые еще не зажили. Если я не ошибаюсь, твой корень духа Дантиана должен был быть удален каким-то конкретным инструментом. Что касается двух других дыр, я до сих пор не уверен, что это было. Но я предполагаю, что это способствовало тому, что случилось с твоим Корнем Духа.

Читайте ранобэ Девятизвездные боевые искусства Хагэмона на Ranobelib.ru

Сердце Лонг Чена, бешено колотилось в груди.

«Значит я ошибся, и это сделал не маркиз Ин!».

Лонг Тяньсяо знал только, что одна дыра была обращена к его Дантиану, и понял, что его Дантиан был совершенно пуст, его Корень Духа украден. Но позже он узнал, что был украден не только он, но и Духовная Кость и Духовная Кровь его сердца также были забраны.

Насколько порочным должен быть человек, чтобы сделать такое с ребенком, которому был всего месяц?

— Я понимал, что ты, возможно, никогда не сможете совершенствоваться. Но я думал, что, полагаясь на свои возможности, я смогу, по крайней мере, обеспечить тебе простую, счастливую жизнь. Но, к сожалению, я был втянут в водоворот интриг, и был вынужден оставить вас одних, заставив вас обоих страдать, — беспомощно вздохнул Лонг Тяньсяо. — Изначально мы с твоей матерью думали, что с нашей помощью ты сможешь жить беззаботной жизнью. Но теперь твоя судьба полностью изменилась. Даже сейчас мы с твоей матерью не можем тебя защитить. Так что еще до того, как ты принял это решение, я был готов к тому, что ты это сделаешь!

Лонг Тяньсяо перевел дыхание и продолжил:

— Сегодня я привел тебя сюда, чтобы рассказать тебе все эти вещи. В конце концов, у тебя есть родные родители. Мы с твоей матерью знаем, что испытываешь, когда теряешь ребенка, так что я думаю, что ты должен знать правду.

— Кто мои родные родители? — Лонг Чен глубоко вздохнул.

Лонг Тяньсяо покачал головой.

— Я не знаю. Кстати я нашел, тебя именно здесь – на этом месте. В тот день здесь сражались два человека. И горная расщелина, по которой бежит сейчас эта река, была образована, мечем, одного из них.

Лонг Чен был поражен. Он недоверчиво посмотрел на реку, не в силах ничего сказать.

— Если бы я лично этого не видел, я бы тоже не поверил. Но это действительно, правда. Они оба яростно сражались в небе, и свет исходящий от их тел, был очень ярок. В одно мгновение меч Ци одного из них, расколол эти горы…..

Лонг Тяньсяо замер, и казалось, что он и сейчас видит картину этого сражения. Хотя с тех пор прошло уже довольно много времени.

— Я охотился на рыжих лосей, так как их мясо питательно и полезно, для беременных женщин. В поисках дичи я забрел сюда, вот так я и увидел эту необычную битву. Я сразу же спрятался, так что меня ни кто не заметил. В конце концов, один из них использовал секретное искусство, и Меч Ци противника, просто взорвался. Из меча вылетели, какие-то причудливые линии и заполнили все небо, после чего воин потерявший меч был убит.

Голос Лонг Тяньсяо становился то громче, то тише.

— Этот последний удар, собственно и расколол горы! Тогда я был совершенно напуган, так как никогда раньше не видел, чтобы кто-то сумел совершенствоваться до такого уровня. Только после того удара мечом я заметил, что этот человек держал ребенка. Этот человек просто взглянул на меня, и мое тело стало словно каменное, и я не мог, даже пошевелиться. А затем ветер вокруг меня изменился, и я на самом деле невольно подплыл к этому человеку. Я думал, что пришел мой смертный час, но незнакомец передал мне ребенка и сказал, чтобы я вырастил его.

Лонг Чен слушал рассказ отца с замиранием сердца.

— Я был совершенно ошеломлен, не понимая, почему такой сильный человек отдает мне ребенка. После того, как этот человек передал мне тебя, он отослал меня назад на землю, одним взмахом руки. После чего, на его теле появилось бесчисленное количество линий, и он медленно исчез.

Достигнув этой точки в своей истории, Лонг Тяньсяо не мог удержаться от вздоха. Это воспоминание было таким же ярким, как будто это случилось вчера.

— Чен-эр, хотя я не знаю, кто твои родные родители, я осмелюсь сказать, что я уверен, что они потрясающе великие люди. Это потому, что человек, который передал мне тебя, назвал тебя молодым мастером. Такой могущественный человек называл себя твоим слугой.

Лонг Чен был просто шокирован, и не мог поверить, что истинный эксперт, подобного которому он никогда не видел, способный разрезать гору одним ударом, был просто его слугой? Тогда насколько могущественными будут его родители?

Лонг Тяньсяо продолжил:

— Позже я читал некоторые древние записи, из которых я узнал, что линии, которые я видел, называются рунами и имеют невероятную силу. Что касается этой последней техники, она называется Преобразованием Дао. Я тогда не очень понимал это, но позже я догадался, что это была своего рода секретная техника, самоуничтожения. Он уничтожил свое собственное тело, чтобы защитить тебя.

От удивления глаза Лонг Чена расширились. Лонг Тяньсяо продолжал:

— Как только я привез тебя в столицу, я постепенно забыл об этих вещах. Я всегда относился к тебе как к своему настоящему сыну. Я думал, что, возможно, ты никогда не покинешь нас, но после огромной битвы пару дней назад я понял, что это, возможно, судьба.

— Какая судьба? — спросил Лонг Чен.

— Незадолго до своей смерти этот эксперт сказал мне, что если ты не сможешь совершенствоваться в своей жизни, вы будешь просто обычным человеком, живущим счастливой жизнью. Но, если ты сможешь это сделать, он просил не останавливать тебя, и позволить тебе принимать собственные решения. Изначально я думал, что ты ни когда не узнаешь правду. Но когда я увидел вашу напряженную борьбу с этим человеком в белой одежде, я понял, что должен открыть тебе правду!

Было видно, что Лонг Тяньсяо эти слова давались нелегко, но он продолжал говорить:

— Твоя мама не хочет, чтобы ты уходил, в основном потому, что она боится, что, как только ты все это узнаешь, ты захочешь узнать больше и отомстить тем, кто разлучил тебя с родителями. Она знает о сражении и понимает, что враги твоих родителей должны быть абсолютно ужасающими экспертами, чью силу никто не может даже представить.

— Врагам определенно нужно отомстить. Но папа, не волнуйся. Я не буду опрометчиво отправлять себя на смерть, — рассудительно сказал Лонг Чен.

Месть за кражу его Духовной Крови, взятии его Духовной Кости и уничтожении его Духовного Корня определенно должна была быть ! И этот «долг» должен был погашен полностью.

Но сейчас еще не время для мести. Он должен был быстро увеличить свою силу, иначе он просто выбросил бы свою жизнь.

— Я знал, что вы примешь такое решение. Иди сюда. Посмотри, что оставили тебе отец и мать.

Лонг Тяньсяо взмахнул рукой, раздавил валуны и открыл предмет находившийся под ними.