Лонг Чен вернулся домой, и старался постоянно быть рядом с родителями, так как времени у них оставалось не так и много. Теперь, когда, Лонг Чен понимал, что расставание неизбежно, он дорожил этим оставшимся временем еще больше.
Когда Лонг Чен и Чу Яо отправились в Императорский дворец, чтобы увидеть Чу Фэна, они застали его в глубокой задумчивости.
— Бремя Наследного принца несет большую ответственность и есть над чем задуматься! — поддразнил его Лонг Чен.
Чу Фэн, увидев их очень обрадовался.
— Брат Лонг, сестра! Как, я рад вас видеть!
— Мы пришли посмотреть, не обманул ли наши ожидания этот будущий Император! Но как видим, он оправдывает наши ожидания! — рассмеялась Чу Яо.
Чу Фэн слегка покраснел и несколько неестественно сказал:
— Вся Империя сейчас в хаосе. Этот беспорядок — теперь моя проблема, и теперь я даже не могу спать спокойно.
Лонг Чен видел, что глаза Чу Фэна были немного краснее, чем обычно, и знал, что давление на него нарастает.
— Лучший навык лидера — это умение использовать своих людей. В противном случае, если ты все будешь делать лично, приведет к жуткой усталости. С незапамятных времен у всех умных правителей были квалифицированные помощники, в то время как у недееспособных правителей были нерадивые чиновники. Ты должен быть проницательным и иметь сердце, которое другим, будет нелегко обмануть. Чтобы все контролировать, ты должен иметь холодное сердце, трезвый и расчётливый ум, а иногда становиться безжалостным и беспощадным.
Последние слова Лонг Чена были произнесены крайне мрачно и серьезно. Чу Яо и Чу Фэн были потрясены.
— Чтобы быть правителем, ты должен быть безжалостным. Безжалостным не только, по отношению к другим, в первую очередь, ты должен быть безжалостным к себе. В противном случае тебе будет крайне сложно поддерживать свою позицию, — предупредил Лонг Чен.
— Лонг Чен, в Империи Крик Феникса уже относительный порядок, чего не скажешь об Империи Ся. Империя, которая смотрела на нас, как тигр, следящий за своей добычей, погрузилась в хаос и полна внутренних разногласий. Я думаю, что эта Империя нам больше не страшна, так почему ты пугаешь Чу Фэна? — проворчала Чу Яо.
— Сестра, брат Лонг прав. Быть истинным правителем поколения — значит быть безжалостным к себе. Это поколение врагов было сметено братом Лонгом и его отцом. Но, как только эта Империя будет передана моим потомкам, им также придется столкнуться со своими могущественными врагами. Если я буду не достаточно безжалостен и просто ленив, я не буду хорошим примером для следующего поколения. К тому времени, когда я достигну почтенного возраста, я сам могу, потерять Империю! Брат Лонг, я правильно тебя понял?
— Мне кажется, что называть меня братом Лонг — не лучший вариант. Если ты обратишься ко мне как к мужу своей сестры, я буду намного счастливее, — улыбнулся Лонг Чен.
— Лонг Чен, ты… негодяй!
Чу Яо была чувствительна и застенчива. Она ударила Лонг Чена и убежала с красным лицом.
Когда Чу Яо убежала, Лонг Чен повернулся к Чу Фэну и сказал:
— Мы с твоей сестрой собираемся покинуть Империю Крик Феникса. Мы пришли сюда, чтобы попрощаться с тобой.
Боль промелькнула в глазах Чу Фэна, но эта новость не вызвала у него удивления.
— Я уже знаю. Мы с сестрой полагались друг на друга всю нашу жизнь, для того чтобы выжить. Но теперь, когда мы наконец-то свободны, мы должны расстаться. Я знаю, что моя сестра очень тебя любит. Я также знаю, что ты будешь дорожить ею так же, как и своей собственной жизнью. Так что я уверен в тебе.
— Не волнуйся! Я не предам Чу Яо! — торжественно поклялся Лонг Чен.
Когда Чу Яо и Лонг Чен как раз выходили из дворца, они натолкнулись на Ю. Он был одет в придворные одежды, которые делали его очень стильным.
— Брат Лонг, я нашел тебя! Мы подготовили маленький банкет, чтобы достойно проводить тебя!
— Как вы, ребята, узнали об этом?
Лонг Чен был ошеломлен.
— Тебе это так интересно? В столице нет ни одного человека, который бы об этом не знал! Быстро, пошли! Ты не можешь вернуться домой, пока не напьешься!
Лонг Чен и Чу Яо пришли в Дом Героической Ассамблеи. Ши Фенг, Шоу Хоу и все остальные « братья» уже были там. Как только Лонг Чен вошел в зал, как они все встали, чтобы поприветствовать его.
— Лонг Чен, ты действительно покидаешь нашу Империю? – спросил Ши Фенг, с грустью в голосе.
Лонг Чен кивнул.
— Я хочу увидеть это более широкое и обширное небо. Ши Фенг, ты не хотел бы, так же это увидеть?
Глаза Ши Фенга прояснились, но этот свет быстро угас, и он покачал головой.
— Ах, забудь об этом. С моими скромными способностями, разве это возможно?
— Ты сегодня такой скромный? — засмеялся Лонг Чен.
— Ха-ха, брат Лонг, Ши Фенг не скромен. Он просто не хочет покидать столицу. Он не хочет расставаться со своей красавицей, — объяснил Шоу Хоу.
— Красавица?
— Лонг Чен, не слушай эти глупости.
Ши Фенг покраснел.
— Брат Лонг, Ши Фенг – сейчас твой брат только в смысле дружбы, но скоро вы сможете называться братьями и по родственным причинам, — загадочно засмеялся один из «братьев».
— Какие отношения? – переспросил Лонг Чен.
— Хе-хе, в будущем вы оба будете зятьями Императорского двора! — озорно засмеялся Ю.
Лонг Чен и Чу Яо были потрясены. Они ничего не слышали об этом раньше.
— Наследный принц уже согласился на их помолвку, и в скором времени состоится их свадьба.
Лонг Чен и Чу Яо обменялись взглядами.
Первая и Вторая принцессы не были в хороших отношениях с Чу Фэном. Но чтобы привлечь на свою сторону талантливого Ши Фенга, Чу Фэн использовал в качестве разменной монеты Вторую принцессу.
Это было разумно, но, Чу Яо все же чувствовала себя немного неловко.
Лонг Чен крепко держал ее руку.
— Чу Фэн понимает, как защитить себя. Разве это не хорошо? Мы можем успокоиться.
Чу Яо кивнула. Лонг Чен был прав. Чу Фэн использовал правильную тактику, и за его безопасность можно было не переживать.
Чу Яо вдруг улыбнулась и посмотрела на Лонг Чена.
Читайте ранобэ Девятизвездные боевые искусства Хагэмона на Ranobelib.ru
— Лонг Чен, ты обещаешь часто навещать меня. Если ты меня забудешь, я найду другого возлюбленного, и сбегу с ним!
Лонг Чен с негодованием сказал:
— Хотел бы я посмотреть на того, кто осмелится это сделать! Я отрублю ему голову!
Хотя она знала, что он шутит, но Чу Яо была приятна его ревность, и ее глаза наполнились теплом.
Зная, что Лонг Чен скоро покинет Империю, его не хотели отпускать из-за стола, поэтому в этот вечер было выпито огромное количество алкоголя. Долгое время Лонг Чен не мог захмелеть, и чтобы быть на том же уровне, что и все остальные, он пил, не из кубка, как его «братья», а прямо из кувшина.
Кувшин был огромен, и все смеялись от души, когда Лонг Чена к нему прикладывался.
Теперь, когда Чу Фэн собирался подняться на трон, эти люди, которые были их с Лонг Ченом друзьями, получили выдающиеся чины и статусы.
Все присутствующие знали, что Лонг Чен уйдет на этот раз, надолго, и возможно они больше никогда не встретятся. Так как все были изрядно пьяны, то были не способны контролировать свои эмоции. Слезы и смех смешались.
Лонг Чен так же переживал разлуку с друзьями, и пытался залить тоску вином.
Он знал, что в будущем он вступит на путь, с которого он не сможет свернуть. Этот путь будет наполнен страхом, болью и кровью. Возможно, ему больше никогда не удастся быть таким беззаботным как сейчас.
Только когда все рухнули, совершенно пьяные, Лонг Чен с трудом вышел из-за стола, и они с Чу Яо пошли домой.
В течение следующих нескольких дней Лонг Чен никогда не выходил из дома, оставаясь рядом с отцом и матерью. Но на седьмой день появился посланник Ту Фанга с известием о том, что они могут отправиться в путь.
Все проблемы относительно добычи духовного камня были решены, и старейшины могли покинуть Империю Крик Феникса.
Старейшинами было решено, оставить в Империи своих наблюдателей, чтобы они следили за тем, чтобы добыча духовного камня проходила, как можно быстрее. Предполагалось, что они смогут завершить добычу в течение полугода. Что касается того, как именно будет распределяться руда, посторонние не знали.
Все представители магических орденов и школ, сошлись в едином мнении, что Кровавый орден, который пытался тайно монополизировать шахту духовного камня, нарушая, таким образом, их соглашение , не мог получить ничего от добываемого шахтой.
На окраине столицы находились огромные Магические Звери, их ауры были ужасающими, и жуткий их рёв, сотрясал небо.
Лонг Чен, Чу Яо, Уайльд и Маленький Снегу стояли у городских ворот, а Лонг Тяньсяо и миссис Лонг стояли на городских стенах. Миссис Лонг со слезами на глазах прощалась с сыном.
Чу Фэн был одет в имперские одежды. Золотая корона покоилась на его голове. Эту корону следовало носить только после официальной коронации, но Чу Фэн сказал, что хочет, чтобы его сестра увидела, как он будет выглядеть когда станет Императором.
— Пойдем.
Хуа Юй отстранила Чу Яо, от Лонг Чена, и помогла ей взобраться на огромного воробья. Как только Чу Яо и Хуа Юй уселись, огромный, яркий воробей расправил свои крылья и полетел высоко в небо.
Слезы Чу Яо, текли ручьем. Она продолжала махать рукой Чу Фэну и Лонг Чену, пока ее фигура полностью не исчезла на горизонте.
Один за другим, покидали Империю и другие старейшины. В конце концов, остался только железный крылатый орел Ту Фанга.
Ту Фанг посмотрел на Маленького Снегу, который стоял позади Лонг Чена и кивнул.
— Это действительно неожиданно, что в качестве компаньона у тебя, есть Снежный Волк Алого Пламени. Что мне теперь прикажешь делать?
Услышав, эти слова Лонг Чен почувствовал беспокойство и сказал:
— Маленький Снегу еще щенок и не такой тяжелый, как взрослый волк. Ваш орел, определенно сможет нести всех нас.
Ту Фанг покачал головой.
— Прежде всего, хотя мой орел Магический Зверь третьего ранга и может удерживать всех нас, он не позволит другим Волшебным Зверям взобраться на его спину. Это нарушает их естественный инстинкт. Я не Укротитель зверей и не могу полностью подчинить его, поэтому я не могу позволить твоему Волшебному Зверю подняться.
Лонг Чен стоял в растерянности.
— Во-вторых, согласно обычаям моего монастыря, любые ученики, желающие пройти испытание, чтобы присоединиться к ордену, должны самостоятельно пересечь пустыню и в течение определенного времени достичь Сюань Тяньского монастыря. Это тоже часть испытания.
Ту Фанг увидел, что лицо Лонг Чена было озадаченным, и поспешно сказал:
— Тебе не нужно беспокоиться. До официальной оценки осталось еще больше месяца. Это более чем достаточно времени для вас. Вот карта, на которой подробно описано, как добраться до монастыря Сюань Тянь.
— Значит, нам троим, придется отправиться в монастырь Сюань Тянь самостоятельно? — Лонг Чен не мог удержаться от негодования. — Тогда почему нам пришлось ждать вас?
— Не троим, а двоим. Уайльд пойдет со мной. А почему ты уже знаешь?
Лонг Чен ругался внутри. Это было слишком несправедливо, по отношению к нему! Но, он не мог высказать свое негодование, и все что ему оставалось, это только терпеть.
Только когда Волшебный Зверь взлетел и поднялся в воздух, Уайльд внезапно спросил:
— Подождите, почему брат Лонг не с нами?!
Ту Фанг, стоявший между крыльев Магического Зверя, обернулся и чуть не упал. Он был поставлен этим вопросом в тупик и просто не знал, что сказать.
Когда Ту Фанг уже улетел на Волшебном звере, Лонг Чен потер голову Маленького Снегу и горько рассмеялся:
— Похоже, нам двоим, придется работать над этим.
Маленький Снегу только тихо заурчал.
— Что? Ты не хочешь уступать им? Тогда давай соревноваться!
Лонг Чен рассмеялся и прыгнул на спину Маленького Снегу. Маленький Снегу взревел и превратившись в луч белоснежного света, устремился в даль.
Лонг Чен обернулся, чтобы еще раз посмотреть, на близких людей, стоявших на городских воротах, которые становились все меньше и меньше. Когда они, наконец, исчезли, он пообещал голосом, задыхающимся от эмоций:
— Папа, мама, берегите себя. Я обязательно вернусь, чтобы увидеть вас снова.
В этот момент, его сердце было наполнено тоской и тревогой.
….
Видя, как фигура Лонг Чена исчезает, миссис Лонг впала в объятия Лонг Тяньсяо и расплакалась.
— Все в порядке, наш ребенок вырос. Пора ему расправить крылья и взлететь в небо, пытался утешить жену Лонг Тяньсяо.
Он знал, что путь Лонг Чена будет заполнен терниями и бедствиями. Но, если он сможет выдержать все испытания, он определенно однажды будет стоять на вершине мира.