Глава 163. Настойчивость Го Рана

Го Ран принял решение. Пещера, которую он выбрал, была, для испытания внешнего ученика.

Стоя перед пещерой, Го Ран сначала достал из своего пространственного кольца – доспехи и оружие. Одев доспехи, Го Ран вошел в пещеру, без каких-либо колебаний. Как только он это сделал, сразу стали слышны звуки сражения.

— Это обман! – сердито закричал один из людей Лэй Цяньшана.

— Идиот, разве ты не слышал, как Старейшина объяснял правила испытания? До тех пор, пока ты не убьешь Порочного дьявола, и не отрубишь ему голову, ты не сможешь стать учеником этого монастыря. Ты можешь сбежать, но ты не можешь без головы Порочного дьявола пройти дальше. Твои уши на голове, просто для украшения? Или ты глухой и слепой? Разве Старейшина говорил, что ты не можешь использовать доспехи или оружие? Если ты идиот, не используй свой идиотский интеллект, чтобы критиковать других. Быть критикованным таким глупцом, как ты, — это уже позор, — грубо вычитал выскочку Лонг Чен.

Он не сдерживал свой голос, поэтому все присутствующие слышали его достаточно отчетливо.

Тан Ван-эр смотрела на него с восхищением. Его рассуждение было логичным и обоснованным. Тан Ван была не единственная, кому понравились слова Лонг Чена, другие претенденты в ученики монастыря тоже одобрительно смотрели на Лонг Чена.

Старейшина Ту Фанг вздохнул с облегчением, и задумчиво, так же как и остальные, посмотрел на Лонг Чена.

«Если бы только эти избалованные ученики имели хотя бы половину интеллекта Лонг Чена, это было бы просто превосходно».

Кроме того, он теперь понял, почему монастырь в последнее время пришел в такой убыток. Они должны были смотреть не только на талант, но и на настойчивость , силу воли, и интеллект.

Человеком в монастыре, который лучше всех понимал Лонг Чена, оказался именно Ту Фанг.

Когда в монастыре узнали о шахте духовного камня, которая находилась в Империи Феникса, это не стало событием номер один, и Ту Фанг, не собирался посещать эту Империю лично. Но, после того как он созвал Старейшин, и оказалось, что все они находятся в уединении, ему пришлось это сделать.

Главной его целью, было решить проблему каменного рудника, даже с учетом того, что каменный рудник был маленьким, и в нем не было много руды. Тем не менее, получение доли духовного камня, было в интересах монастыря, поскольку получить что-то было лучше, чем не получить ничего.

Там впервые Ту Фанг случайно услышал, как люди говорят о каком-то юноше, который достиг невероятных успехов совершенствования, всего за год. Затем он столкнулся с Лонг Ченом. Но когда он увидел, что у Лонг Чена нет Корня Духа, он не мог не расстроиться. Без Корня Духа, независимо от того, насколько быстро, и далеко он продвинулся, определенно больших высот не достичь.

Однако, когда он вернулся, и рассказал об этом Лин Юнь-цзы, тот порекомендовал ему присмотреться к юноше. Ту Фангу пришлось приложить усилия, чтобы исследовать путь Лонг Чена. Он узнал все о горьком детстве Лонг Чена и о том, как над ним постоянно издевались. Это закалило Лонг Чена, позволило ему выработать неукротимую волю, а также дало ему разум, который намного превзошел его сверстников.

Теперь, когда он сравнил этих юных гениев с Лонг Ченом, они были настолько незрелыми, что это было просто смешно. Именно это заставило Ту Фанга с сожалением вздохнуть.

Лонг Чен был как сорная трава, которая из всех сил цеплялась за жизнь. Огонь может сжечь ее снаружи, но с приходом весны, сорная трава все равно пускает зеленый молодые побеги. Ту Фангу, было и самому любопытно — как далеко сможет продвинуться Лонг Чен, полагаясь только на свою решимость. Сможет ли он превзойти эти саженцы, выращенные в теплице? Хотя в настоящее время эти саженцы все еще были чрезвычайно слабыми, после того, как они будут пересажены в монастырь, все они смогут вырасти до размера огромных деревьев, если, только конечно смогут прижиться и выжить. Но сможет ли упорный сорняк сделать то же самое?

В то время, как Ту Фан размышлял, внутри пещеры продолжалась схватка. Все смотрели на вход в пещеру, с замиранием сердца, ожидая завершения боя. Хотя выражение лица Лонг Чена казалось безразличным и спокойным, ни кто не мог видеть, какая буря страстей творилась у него внутри. Он знал, что это беспокойство бесполезно, но ничего не мог поделать с собой.

Спустя какое-то время, бой стал затихать. Наконец в проеме показалась фигура человека.

Го Ран был полностью залит кровью, на нем уже не было шлема, и в руках он сжимал сломанную саблю. Его доспехи были так же пробиты во многих местах. Было даже трудно предположить, столько ран было на его теле, так как, кровь полностью покрасила его в красный цвет. Было видно, насколько горьким был этот бой.

В его левой руке была голова. Это была голова мужчины средних лет, на котором застыло зловещее выражение.

— Мастер, мне это удалось! — Го Ран поднял голову и взволновано закричал.

Лонг Чен улыбнулся и выдохнул.

Этот парень был настоящим мужчиной.

У него не было шансов пройти это испытание, но благодаря своей силе воли, он смог сделать невозможное! Чтобы сражаться так, как он это сделал, требовалась не только смелость, но и крепкое Дао-сердце.

Как только Го Ран произнес эти слова, он тут же рухнул. В этой напряженной борьбе он поддерживал себя только своей мощной настойчивостью. Теперь, когда он расслабился, он сразу потерял сознание.

Все присутствующие испуганно закричали. Даже самая низкая пещера была от земли, не менее ста метров, и у подножия была не мягкая земля, а каменная поверхность. Все понимали, что он разобьется насмерть.

Лонг Чен бросился к стене, чтобы смягчить падение, но Старейшина махнул рукой, и тело Го Рана плавно спустилось на руки Лонг Чена.

Лонг Чен торопливо схватил Го Рана и поблагодарил Старейшину. Старейшина, только слегка кивнул.

Осматривая тело Го Рана, Лонг Чен увидел, что его броня была словно рассечена каким-то странным оружием. Эти порезы были чрезвычайно тонкими и глубокими, из чего можно было сделать только один вывод – это был какой-то невероятно острый предмет.

Лонг Чен дал Го Рану лекарственную таблетку, а также вытащил кристалл меда, растворил его в воде и дал выпить раненному.

Под действием этих чудесных средств, Го Ран медленно пришел в себя. Взволнованно глядя на Лонг Чена, он воскликнул:

— Мастер, я смог, я смог!

Читайте ранобэ Девятизвездные боевые искусства Хагэмона на Ranobelib.ru

Лонг Чен засмеялся:

— Я знаю, что ты взволнован, но когда это твои вкусы стали такими странными? Ты и дальше планируешь использовать отрубленную голову в качестве подушки?

Го Ран понял, что крепко сжимает голову, и гордо сказал:

— Мастер, ты не представляешь! Эта игрушка была такой злобной. Одна из его рук была сделана только из одной кости. У него не было руки, и он заточил эту кость до невероятно острого состояния. Все эти раны были сделаны этой костью.

— Молодой человек, поздравляю с прохождением. Используйте эту голову, чтобы обменять на значок внешнего ученика. В будущем вы будете формальным учеником монастыря Сюань Тянь, — сказал один из старейшин.

Группа людей подошла и поставила большой стол. Это и было место для обмена «трофея» на значок ученика монастыря.

Го Ран поспешно подошел к столу, и передал отрубленную голову, четыре плитки и регистрационный билет, Старейшина, взамен вручил ему значок размером с ладонь.

Этот значок был сделан из тяжелой бронзы, которая излучала холодную, давящую энергию. Это можно было сделать только из особого вида металла. На лицевой стороне значка, были видны четыре древних символа: Тянь, Ди, Сюань, Хуан, а на тыльной стороне, было выгравировано имя — Го Ран.

— Мастер, теперь мы определенно люди с высоким положением. Даже если в будущем мы вернемся домой, у нас определенно будет, чем похвастаться.

Го Ран крепко сжимал в руках, свой значок. Он прикасался к нему с такой любовью и трепетом, что у всех невольно вспыхнуло чувство зависти.

— Хорошо, не теряй больше времени. Иди и залечи свои раны. И постарайся не потерять этот значок, — засмеялся Лонг Чен.

— Не волнуйся, я никогда не потеряю этот значок.

Го Ран отошел подальше, сел, и сосредоточился на восстановлении. После такой огромной битвы, даже с помощью духовных лекарств, ему все равно придется сосредоточиться на восстановлении и сознательной активации лекарственной энергии.

Победа Го Рана вселила в людей надежду, и наполнили большей уверенностью.

Сразу несколько человек, изъявили желание, пройти это непростое испытание. Все они выбрали пещеры, для испытания внешних учеников. Из десяти человек, которые вошли — трое погибли.

Двое не стали драться и попросту сбежали с поля боя, как только увидели сумасшедшую фигуру существа находящегося внутри пещеры, которое выло, и было полно жажды смерти. Следом за испытуемыми юношами, эти сущности выбежали из пещеры, но не успели они это сделать, как тут же были освещены светом каменных столбов. Оба «человека», немедленно издали резкий вопль, и их плоть превратились в зеленый дым, и на камнях остались лежать, только их скелеты.

Это странное зрелище заставило волосы людей встать дыбом. Что касается тех двух человек, которым удалось избежать смерти, то после произошедшего, они не могли даже пошевелиться. К тому времени, когда они могли уйти, у них забрали регистрационную карточку и планшет с плитками. Хотя им удалось сохранить свою жизнь, они потеряли право на повторную попытку испытаний.

За исключением трех смертей и двух неудач, остальные прошли, испытание успешно.

Многие люди решили сдаться, так и не приступив к испытанию, когда увидели, насколько высока вероятность смерти. Все они начали продавать свой полный набор плиток.

Старейшин монастыря это ни сколько не волновало, им попросту было это безразлично.

Многие люди начали использовать лекарственные таблетки и оружие для обмена на них. Если это были люди, которых они знали, они даже напрямую создали долговую расписку. В любом случае, позже они могли обменять его на что угодно.

Началось движение и в рядах экспертов класса монстров – первым выступил Лэй Цяньшан.

Тан Ван-эр одернула одежду Лонг Чена и тихо спросила:

— Должны ли мы также начать сейчас испытание?

Тан Ван-эр немного нервничала. Она не знала, почему, но на этом этапе, который включал жизнь и смерть, первое, о чем она подумала, было спросить мнение Лонг Чена. По какой-то неизвестной причине она чувствовала, что, хотя Лонг Чен был бойким, гладко говорящим негодяем, он определенно был чрезвычайно надежным человеком.

— Поскольку это неизбежное испытание, мы должны использовать свое обаяние, чтобы поднять моральный дух и вселить в людей уверенность, — улыбнулся Лонг Чен.

Тан Ван покраснела от стыда и прошептала:

— Я не знаю как. Ты можешь помочь мне сделать это?

— Это не хорошо. Ты та, кто решил взять на себя большую ответственность. И все пришли в твою фракцию только из-за твоей великой красоты. Незначительный игрок, как я, не может отодвинуть на задний план главного героя! – сказав это, Лонг Чен отрицательно покачал головой.

— Негодяй, это приказ! Ты должен сделать это! — после этих слов Тан Ван-эр фактически вытолкнула Лонга Чена вперед.

Лонг Чен озорно смеялся. Когда он боялся чего-то подобного?