Глава 324. Не различая права и неправды

Кровь брызнула.

Гуо Ран в испуге прыгнул и тут же вытащил только что убранный им цилиндр. Он увидел, что в какое-то неизвестное время в руках Лонг Чена появилось копье.

Конец этого копья прочно вонзился в желудок человека. Этот человек держал саблю над головой. Он все еще был заморожен в своей атакующей позе.

Человек смотрел в неверие на свой живот. Кровь медленно текла из-под копья.

Длинное копье Чена закрутилось, и из копья вырвалась мощная сила, мгновенно превратившая человека в кучу фарша.

«Это испорченный ученик». Возьми его пространственное кольцо и продолжим». Лонг Чен безразлично сбросил кровь со своего копья.

Случайной волной руки он убил коррумпированного ученика, его выражение было настолько безразлично, что казалось, будто он убил кролика. Нет, даже кролика. Возможно, муравей был бы точнее. Выражение Длинного Чена совсем не изменилось.

Гуо Ран мог ясно чувствовать, что после того, как Лонг Чен перешел к Тендонской трансформации, его воля полностью изменилась. Оно было еще ожесточеннее, чем раньше.

Видя, насколько осторожно и отвратительно был Гуо Ран, когда он выловил пространственное кольцо из этой кучи плоти, Лонг Чен был немного смущен. «В следующий раз я постараюсь немного притормозить».

«Почему здесь должен лежать коррумпированный ученик? Почему он не ищет здесь сокровища?» Гуо Ран не понимал.

«Его сила была средней, и он не мог победить людей внутри». Если бы он был немного небрежен, он мог бы даже потерять там свою жизнь. Для него было лучше устроить здесь засаду. Если бы ему повезло, он мог бы поймать какую-нибудь жирную овцу», — сказал Лонг Чен.

«Раз уж он столкнулся с боссом, я бы сказал, что его удача была не такой уж и хорошей», — засмеялся Гуо Ран.

«Ну, его появление до сих пор является для нас предупреждением. Те трупы, на которые мы наткнулись, все были с Праведного пути. Скорее всего, пришла пара могущественных Коррумпированных учеников, — сказал Лонг Чен.

По дороге они наткнулись на более чем десять трупов, все из которых были Праведными учениками. Более того, то, как они умерли, было чрезвычайно горько. Кто бы ни убил их, он был чрезвычайно зол, и было очевидно, что это сделали испорченные ученики.

Лонг Чен не осмеливался быть беспечным. Хотя его видение было не лучше, чем у Гуо Ран, божественное чувство его души заняло место его глаз, чтобы ясно видеть все вокруг него почти на милю.

Они продолжали около еще трехсот метров, когда путь еще раз расходился, на этот раз в три отдельных туннеля. Длинный Чен тщательно изучил отпечатки здесь.

Хотя Гуо Ран не оставил здесь ничего особенного, Лонг-Чен все же смог отличить разницу между путями, чтобы выбрать путь людей, которые только отпечатки ног входить, а не выходить.

«Этот». Лонг Чен указал на путь справа. Они продолжили. В это время пещера была уже черной. Гуо Ран был, по сути, слеп.

Не у всех была такая сильная Духовная Сила, как у Лонг Чена. И даже с Духовной Силой не каждый был способен сгущать Божественный смысл. Только культиваторы таблеток были благословлены этим преимуществом.

Они продержались больше мили. Этот пустынный, древний воздух становился все сильнее. Внезапно перед ними появился свет.

Они пришли в большую гостиную. Эта гостиная была необыкновенной, шириной не менее четырех тысяч метров. В гостиной было четыре столба, на которых были вырезаны древние линии.

На стенах гостиной были вырезаны десятки фресок. Но из-за того, сколько времени прошло, большинство из них были повреждены. Однако некоторые из них остались нетронутыми.

Когда вошли Лонг Чен и Гуо Ран, вокруг зала были сотни людей, которые тщательно искали.

Там были десятки трупов на земле сейчас, и их кровь была еще теплая. Очевидно, что они умерли не так давно.

Люди из гостиной были разделены на две стороны. Восемьдесят процентов из них были одеты в мантии Праведного пути.

Среди этих Праведных учеников почти половина была одета в одежды Сюаньцзянских монастырей. Когда они увидели, как вошёл Лонг Чен, многие из них были шокированы.

Что касается испорченных учеников, то их было всего пятьдесят на шестьдесят. Они все собрались вместе, внимательно осматривая фрески на стене. Они даже не удосужились посмотреть в сторону Праведных учеников, которые превзошли их четверых в одного. Они были исполнены презрения и насмешек за них.

По сравнению с испорченными учениками, Праведники выглядели гораздо более нервными, так как внимательно относились к своему окружению.

В гостиной было несколько отверстий. Судя по их виду, они выглядели свежевырытыми. Скорее всего, обе стороны заметили что-то хорошее и поссорились из-за этого.

Однако из трупов, лежавших на земле, только один был испорченным учеником, а остальные — праведными учениками. Очевидно, что, несмотря на их количество, Праведный путь не имел никакого преимущества.

«Лонг Чен, ты не умер?»

Когда вошли Лонг Чен и Гуо Ран, реакции со стороны Коррумпированного пути не было. Вместо этого, ученики Праведного Пути смотрели на него с шоком, особенно ученики из Сюаньцзянских монастырей.

Свидетельства и утверждения о «дьявольских поступках» Лонг Чена были ободрены кем-то за кулисами, и практически все ученики супермонастыря знали об этом.

Даже другие праведные ученики в основном знали об этом. Но ходили слухи и о том, что за Лонг Ченом гнался Инь Луо. Согласно здравому смыслу, даже если бы Long Chen имел сотню жизней, Yin Luo все еще закончил бы убить его. Однако, каким-то образом, Long Chen теперь появился перед ними полностью здоровым.

Читайте ранобэ Девятизвездные боевые искусства Хагэмона на Ranobelib.ru

Ученики испорченного пути были немного встревожены для того чтобы услышать имя Long Chen. Среди них был Избранный, с черными волосами, которые были на плечах. Его глаза были похожи на золотые фонари, а аура вздымалась, как море. В это время его глаза слегка сузились.

Он был чрезвычайно сильным экспертом на пути Коррупции. Хотя весть об унизительном поражении Инь Луо в то время была подавлена вышестоящими, Старейшины все равно незаметно рассказали ему об этом, потому что он был Избранным.

Это было сделано не для того, чтобы унизить Инь Луо, а для того, чтобы предупредить других Избранных. Это означало, что всегда будут люди, более талантливые, чем ты, что всегда будет небеса за пределами небес. В его небрежности, даже такой гений, как Инь Луо, в конце концов, страдал.

Тем не менее, этот человек может быть шокирован внутри, но снаружи он не раскрыл ни одного выражения. Он просто продолжал изучать фрески.

Это было потому, что он видел, с каким отношением праведные ученики относились к Длинному Чену. Они совсем не выглядели дружелюбными.

Лонг Чен даже не взглянул на этого человека. Для Лонг Чена испорченные ученики были его врагами, в то время как Праведные ученики не обязательно были друзьями. Они были просто кучей мусора.

«Лонг Чен, ты извращенец предатель, злодей, как ты вообще можешь жить в этом мире? Сегодня мы займем место небес для тебя!» Один из основных учеников встал праведно и сурово указал на Лонг Чен.

Ярость Гуо Ран сразу же загорелась. Эта группа идиотов действительно была ненавистной. Разве они не видели всех испорченных учеников, которые должны быть их настоящими врагами?

Они не пошли их провоцировать, вместо того, чтобы радоваться этой внутренней ссоре. Они были типичными моделями людей, которые издевались над слабыми, но боялись сильных. Увидев, как они поддались на проклятие перед испорченными учениками, было очевидно, что они их боялись.

Но как только они с Лонг Ченом вошли, они словно наступили им на хвост. Они даже приняли такой лицемерный праведный поступок в качестве оправдания, чтобы осудить Лонг Чена.

«Блядь, какой извращенец-предатель?! Все предки твоей семьи, должно быть, были извращенными идиотами! Ты просто веришь всему, что тебе говорят? Твои головы полны дерьма? Твои глаза привыкли есть чужое дерьмо?!» Проклятый Гуо Ран.

Кто такой Лонг Чен? Он был богом в сердцах учеников 108-го монастыря. Возможно, Гуо Ран был ближайшим братом Лонг Чена, но это не повлияло на его поклоннические чувства к Лонг Чену. Как он мог принять перед собой кого-то, кто оскорблял Лонг Чена?

«Ухаживая за смертью! Ты чертов идиот, который не знает добра и зла! Есть неопровержимые доказательства злых грехов Лонг Чена! Ты все еще осмеливаешься отказаться признать это?! Теперь, когда вы, двое извращенцев, наткнулись на нас, даже не думайте выходить живыми! Ваши грехи настолько велики, что сегодня мы займем место небес, чтобы убить вас!» Другой ученик праведно бушевал на них.

«Занять место небес?! Кто, по-твоему, мой босс?! Думаешь, он поступил бы так презрительно? Пока у кого-нибудь были глаза, он мог видеть, что все это просто подстава. Очевидно, что кто-то замышлял против Лонг Чена. Ты что, даже не знаешь, что ты просто кучка инструментов?!» разозлил Гуо Ран.

«Хватит трястись. Даже если ты еще больше приукрашиваешь свои слова, это не скрывает твоих преступлений. Думаешь, пару слов от тебя удастся обмануть? Ты и правда идиот. У нас есть железные доказательства. Думаешь, мы поверим в твою идиотскую чушь?» Чихнул один из них. Его презрение не может быть более очевидным.

Го Ран собирался взорваться от злости. Он хотел немедленно вытащить свой арбалет Пустопорожнего и убить эту группу идиотов.

Истинные враги были прямо там, но они должны были все усложнить для своего народа. И они даже поддержали этот акт правосудия. Его зубы болят от того, как сильно он их сжимал.

«Вы просто стая трусов, которые издеваются над слабыми». Там столько коррумпированных учеников, но вы не осмеливаетесь бросать им вызов. Они убили так много ваших людей, что теперь кажется, что вы обоссались от страха. У вас есть два Избранных и тридцать Благосклонных, что в десять раз больше ваших противников. Но вместо этого, вы как испуганные дети. Имея только эту маленькую способность, вы говорите, что занимаете место небес? Похоже, вы занимаете место небес, чтобы писать!» — с презрением сказал Го Ран.

Слова Го Ран сразу же вызвали град проклятий со стороны Праведных учеников.

«Брат, ты ухаживаешь за смертью!»

«Что понимает такой идиот, как ты?! Это называется стратегией!»

«Вы, извращенцы, оба заслуживаете смертную казнь, но смеете произносить такие высокомерные слова?!»

На мгновение все Праведные ученики были заняты тем, что бросали в них проклятия.

«Гуо Ран, подойди и посмотри на эту фреску». Пока Гуо Ран спарринговал со словами, Лонг Чен даже не взглянул на них. Он подошел к фреске и все это время просто смотрел на нее. Теперь он внезапно позвал Гуо Ран.

Го Ран не мог беспокоиться об этих идиотах. Он сразу же отправился на сторону Лонг Чена, чтобы посмотреть на резьбу.

Это была живописная резьба по камню. Она прекрасно сохранилась. На ней был изображен старец, держащий в руках молоток, который был поднят высоко, готовый стукнуть вниз.

Это было очень простое изображение, но и Гуо Ран, и Лонг Чен заметили фон больше.

Сначала было трудно сказать, но при внимательном осмотре выяснилось, что на небесах мерцают девять звезд.

Эти девять звезд вращались вокруг одной огромной звезды. Голубой купол небес был мирным и благоприятным.

Самым шокирующим для Длинного Чена было то, что, увидев фон, он почувствовал скорбное чувство. По какой-то неизвестной причине, слезы стали появляться в его глазах, как будто это изображение спровоцировало своего рода воспоминания.

Го Ран также видел эти звезды, но то, на чем он сосредоточился, отличалось от Лонг Чена. Он был полностью сфокусирован на молотке старейшины.

Точнее, он смотрел на дугу и движение этого молота. Хотя качели казались случайными, они содержали глубокие законы. Оба они просто стояли перед фреской, ошеломленные.

«Длинный Чен, ты извращенец предатель, теперь, когда смерть пришла за тобой, у тебя действительно есть сердце, чтобы смотреть на фреску? Если ты умён, то поторопись и убьёшься прямо сейчас!» Чрезвычайно неприятный голос исходил от праведных учеников.