Том 2: Глава 2. Слабое место (часть 3)

В незнакомом классе висела совершенно иная атмосфера. Технически, планировка помещения не отличалась от нашей, но складывалось ощущение, словно мы пришли в совершенно другое место. Я ощущал себя как футболист или бейсболист, для которого даже незначительная разница между игрой на домашнем поле и на выезде требует адаптирования. И исход нашего предприятия во многом зависит от того, найдем ли мы тут союзников или врагов. Ике и Ямаучи тоже выглядели ошеломленными. Они стояли столбом в дверях, не в силах войти в класс.

Единственной, на кого новая обстановка не произвела какого-либо впечатления, была Кушида. Увидев знакомых, она с улыбкой помахала и направилась к ним. Ничего себе, хотел бы и я так непринужденно себя вести.

Кушида же сразу завела разговор с приятелями, ее ничуть не беспокоило, что там были и парни. Она общалась с ними так же, как с одноклассниками.

Ике и Ямаучи тут же скрутила ревность. Видеть, как Кушида радостно общается с двумя красавчиками явно уровнем гораздо выше их собственного, было для них в новинку.

— Вот блин! Слишком много народу пытается украсть у меня Кушиду-тян!

Говоришь… Это какой-то диалект? [1]

— Расслабься, Ике. Все хорошо. Мы с Кушидой в одном классе учимся, а значит на шаг впереди их.

Они самодовольно скрестили руки на груди, но смотреть на них было жалко. В классе оставалось человек десять, и Кушида начала пересказывать им историю с Судо.

И все же ощущение от класса В совсем не такое, как от нашего. Было сразу понятно, что в нем собрали только лучших. Не было такого, чтобы кто-то кому-то подчинялся и каждый действовал как отдельная личность. Школьные правила они трактовали достаточно вольно, и поэтому их прически и форма выглядели взрослее. Некоторые девушки красили волосы и укорачивали юбки.

В общем, им не было дела до того, что подумают другие. Можно даже сказать, они превзошли класс D не только по успехам в учебе и оценках, но и по внешнему виду.

Читайте ранобэ Добро пожаловать в класс превосходства на Ranobelib.ru

Я вошел в класс, оставив Ике с Ямаучи позади.

— Хочу домой… — не хотел бы я, чтобы кто-нибудь услышал, как я говорю сам с собой.

За окном бегали, обливаясь потом, члены спортивных клубов. В школе и классных помещениях работают кондиционеры, так что выходить на улицу совсем не хотелось.

— Ребята из спортивных клубов стараются изо всех сил… — проронил негромко Ике. Он все-таки решился зайти на незнакомую территорию, и теперь стоял у окна рядом со мной. Наверное такому непостоянному парню оказалось трудно оставаться на месте. — Знаешь, по-моему ребята, которые вступают в школьные клубы, умом не блещут.

— С чего это так вдруг? Считай, ты только что поссорился как минимум с половиной учеников нашей школы.

Точно сказать не могу, но минимум 60-70 процентов учащихся так или иначе состоят в клубах.

— Если нравится спорт, лучше им заниматься как хобби. Тебе не кажется, что нет никакой выгоды в том, чтобы изматывать себя постоянными тренировками?

— Не думаю, что разговоры о выгоде применимы к клубной деятельности. К тому же, участие в клубе предлагает определенные преимущества. Возможность общаться и строить отношения с другими людьми, опыт переживания побед и поражений. Таким вещам на уроках не научишься. И членам такого клуба как «Домой после уроков» эти преимущества недоступны.

— Пожалуй, ты прав.

Мы еще какое-то время ждали, пока Кушида не закончит рассказ, однако наши ожидания что-нибудь разузнать просто не оправдались.

Примечания
↑ В японском варианте Ике сказал слово «Sugiuchi», что значит «слишком», и происходит от фамилии игрока в бейсбол Тошии Сугиути. Слово появилось из мема, «крутой Сугеути», после приобретшего значение «слишком круто». Аянокодзи этого не знает, а странные окончания предложений в японском встречаются как раз в диалектах.