Вступление
Я думаю, что большую часть времени японцы очень толерантны в отношении религии. Разумеется, оставляя в стороне то, как это было в прошлом, в современном мире никому нет никакого дела до того, какую религию вы исповедуете. Даже если вы решились ни во что не верить, это тоже само по себе не проблема. Однако, несмотря на то, что они не заботятся о религии, в отношении некоторых праздников вроде дней рождения или Рождества, нет никаких сомнений в том, что на них влияет вера христианства.
Конечно, можно сказать, что все порождает вера самих людей, но стоит заметить, что успех компаний также зависит от подобных событий. В последние годы растущая тенденция празднования Хэллоуина может быть тоже связана с этим направлением.
Что я хотел этим сказать… Для этой школы дни рождения также являются значимыми событиями. В каждых торговых центрах и магазинах на территории школы есть уголки, созданные для подобных мероприятий.
Дело в том, что за неделю до того, как мы с Ибуки вместе застряли в лифте, произошел небольшой инцидент. Я получил сообщение от Кушиды, ангела-хранителя нашего класса.
«В следующую среду будет день рождения Инокаширы-сан, не против отпраздновать его вместе с нами?» — написала она.
Но на самом деле она отправила подобное сообщение в чат нашей группы. Кстати говоря, Инокашира – добрая и спокойная девушка из класса D. Чем-то она напоминает Сакуру. У нее не так много друзей, поэтому суть заключается в том, чтобы подружиться с ней на ее дне рождения. Разумеется, что у Ике, который получил такое же сообщение, не было причин отказываться, ибо совершенно очевидно, что ему нравится Кушида. Поэтому он должен использовать это событие, чтобы стать хоть немного ближе к ней.
«Вы тоже получили письмо от Кикё-чан, верно? Давайте подготовим несколько подарков для Кокоро-чан!» — Ике решил сделать все возможное, чтобы заставить нас согласиться, но Ямаучи не торопился отвечать.
«Но даже если ты так говоришь, у меня совсем не осталось денег… Хотя я должен получить немного больше в следующем месяце». — спустя пару минут написал Ямаучи.
Верно, в настоящее время ученики класса D в основном разорены. На специальных экзаменах, которые прошли не так давно, были достигнуты определенные результаты и некоторым студентам обещали огромное число приватных баллов, но к сожалению, эти очки раздадут лишь 1 сентября. Я израсходовал большую часть своих баллов и в настоящее время у меня почти ничего не осталось.
Другими словами, мне придется преодолеть летние каникулы, ведя образ жизни бедняка. Из-за этого у меня не было лишних очков на чей-то день рождения.
Скорее всего, исходя из их слов, эти ребята планируют вручить подарки индивидуально. Другое дело, если бы это был близкий друг, но у меня нет знакомых парней, которые бы также ладили с Инокаширой.
Но даже если это будет дешевым подарком, Инокашира все-таки должна принять его, если их будет достаточно большое количество.
— Вы не против скинуться баллами и купить один подарок? В таком случае, даже если мы скинемся по 500 баллов, то мы сможем купить что-то подходящее для Инокаширы.
Я сделал им подобное предложение.
В таком случае даже Ямаучи сможет присоединиться, но похоже, что его финансовое положение совсем на пределе. Кажется, у него и вправду все плохо, из-за чего он сам был вынужден жить в нищете. В начале августа нам начислили по 8.700 приватных баллов. Даже используя японскую йену в качестве стандарта, это по-прежнему составляет всего 8.700 йен.
Рассматривая ситуацию с точки зрения старшеклассника, этого может быть недостаточно, но даже так, если не быть слишком расточительным, все еще есть способы жить подобным образом. Ведь к счастью, школа предоставляет бесплатное питание и питьевую воду. Иными словами, можно выжить, не тратя ни одной йены.
Однако, у большинства учеников деньги заканчиваются по мере приближения конца месяца. Причем все было также, когда мы получили по 100.000 баллов на момент нашего поступления. Я имею в виду, что люди стремятся потратить столько, сколько они имеют. В конце концов эти трое согласились с моим предложением, и мы решили купить подарок немного позже.
Часть 1
Чувствуя сильную жару, я вытер пот со своего лба.
— И… почему же здесь нет крайне важной Кикё-чан? А, Аянокоджи?!
Встретившись со мной, Ике первым делом спросил об отсутствии Кушиды. Но я бы хотел, чтобы он не спрашивал меня об этом. Ведь не то чтобы я следил за расписанием Кушиды и Хорикиты. Возможно, это случалось потому, что я являлся для них легкой целью, чтобы изливать свои разочарования, но я уже весьма устал от подобного отношения.
— Спокойно подумай об этом, Кушида не говорила, что пойдет вместе с нами. Вот почему ее нет. — ответил я.
— Я не буду удовлетворен подобным оправданием! Если не будет Кикё-чан, то в этом нет никакого смысла. — сказал Ике.
Это зашло слишком далеко. Я хочу, чтобы он перестал отвергать наше собрание. Не затрагивая Ике и остальных, кто и без того становились слишком разгоряченными, кажется, что Кушида пригласила своих подруг и пошла по магазинам.
— Таким образом мне ничего не остается, кроме как пойти по магазинам с кучкой подонков, которые меня даже не интересуют, это печально! — продолжил Ике.
Я могу понять его чувства, но мне тоже не хотелось встречаться с кучкой таких грустных людей… Хоть и подумав так, кажется, что мне это даже немного понравилось.
В течение летних каникул, кроме школьных уроков (экзаменов), это был мой первый раз, когда я проводил время с другими парнями. Но похоже, что они считают нормой ходить с друзьями по магазинам и вместе смотреть фильмы.
— Да пошло все к черту, ходить с этими тремя подонками по магазинам и впрямь печально. Харуки, остальное на тебе. Выберите что-нибудь, что точно понравится Кокоро-чан. — сказал Ике.
— Не шути так. Ты был одним из тех, кто предложил данный поход. Держи свое слово. — возразил ему Ямаучи.
Эти двое обменивались жалобами. Я встал между Ике и Ямаучи, которые находились в эпицентре своего спора.
— Успокойтесь. Все будет хорошо, если мы втроем просто пойдем и купим его. Судо уже доверил нам свою часть баллов. — сказал я.
— Это так, но мне кажется, что нам не нужно идти втроем.
— Мы зашли слишком далеко. Можно просто поскорее купить его и вернуться.
Если мы разойдемся сейчас, я буду чувствовать себя немного одиноко, поэтому и пытался убедить их теми словами.
— Мы затратим больше времени и сил, если продолжим спорить на этой палящей жаре. — сказал я.
— Аххх… Хорошо, я понял. Давайте быстро купим подарок и скорее вернемся обратно. Ах… это скучно.
Вопреки тем, кто полностью потерял свой интерес к происходящему, я с небольшим волнением направился в магазин.
Парни обычно не приходят сюда в одиночку. Ведь мы зашли в особенный магазин, где девушки часто проводят свое время. Продавцом оказалась красивая и статная женщина. Она немного старше нас. И кроме того, весь интерьер магазина был окрашен в розовый цвет. Из-за этого и излучалась аура, которая мешала парням приходить сюда одним. Похоже, что здесь было все, начиная от мягких игрушек до аксессуаров для мобильных телефонов. Все ненужные для учебы предметы расположились на витринах. Похоже, что здесь с легкостью можно понапрасну потратить свои баллы.
— Хотя, раз баллы выдаются нам школой, то нет никакой реальной потери. — пробормотал я.
— Что вы делаете? Помогите решить, что нам купить.
Думаю, им двоим должно быть стыдно за то, что они пялились на прекрасную женщину-продавщицу и остальных девушек-покупателей. Они оба заявили, что не хотят выбирать подарок, однако быстро изменили свое мнение.
После этого мы разошлись по разным частям магазина, чтобы найти хороший подарок на день рождения Инокаширы. Но разумеется, что я с самого начала не собирался выбирать ей подарок. Это было потому, что и я понятия не имел, что может послужить для нее хорошим подарком.
— Чего бы она хотела… Понятия не имею.
Я впервые выбирал кому-нибудь подарок на день рождения. Но поскольку мы втроем решились купить что-нибудь все вместе, решение о том, подходит ли подарок для Инокаширы смутным образом доверили мне.
В любом случае, я неопытен в подобном отношении. Вдобавок к этому, мои знания, касающиеся данного вопроса довольно поверхностны, из-за чего единственными вещами, о которых я мог подумать, были «букет роз» и «кольцо». Однако, они выходят за рамки здравого смысла. Это был бы не подарок девушке на день рождения, а предложение руки и сердца. Обойдя весь магазин, я встретился с Ямаучи. В его руках был белый маленький плюшевый мишка. С другой стороны, в своих руках я держал чехол для сотового телефона.
Увидев это, Ямаучи нахмурился.
— Знаешь, бросай эту затею. Ведь у Кокоро-чан уже есть чехол для телефона, кроме того, ей может не понравиться твой выбор, из-за чего ты только доставишь ей лишних хлопот. — предупредил меня Ямаучи.
— …Хорошо. Тогда как насчет этой защитной пленки? — спросил я.
На такой случай у меня остался запасной вариант. Однако, как только я завершил свою фразу, выражение лица Ямаучи стало еще более недовольным.
— Нет-нет-нет. Ей это не нужно. Аянокоджи, у тебя и вправду нет чутья на такие вещи.
— Но разве ей действительно подойдет что-то вроде плюшевого зверька?
Даже если вручить ей такой подарок, от него не будет никакой пользы. Он бы просто занимал место в ее комнате.
— Конечно, возможно это не самый лучший подарок, но она может использовать его для украшения интерьера собственной комнаты. Кокоро-чан нравятся белые медведи из этой серии, так что думаю, что она будет счастлива. Однако я не хочу слышать это от человека, который хотел купить чехол и защитную пленку для телефона. — возразил Ямаучи.
Не знаю почему… Но я испытал настоящее потрясение из-за того, что надо мной издевался Ямаучи. Однако я был искренне впечатлен тем, что он тщательно исследовал вкусы человека, которому мы покупали подарок. Ведь что касается меня, я лишь с трудом мог вспомнить ее имя и лицо. Теперь я могу ясно почувствовать разницу между нашими уровнями дружбы.
— Так где же Канджи [1]?
[1] Пусть для различия с Коенджи будет Канджи (Это имя Ике)
— Тоже задаюсь этим вопросом…
Поискав по магазину, мы нашли его у витрины с брелоками. Он выглядел на удивление серьезным, поэтому мы решили подойти к нему незаметно.
Кажется, Ике держал в руке брелок в виде какого-то персонажа в оранжевой одежде. А в другой был длинный кусок ткани с изображением белого медведя.
— Ой, Канджи.
— Уваааа?! Н-не пугайте так. — сказал Ике.
Услышав, как мы его позвали, удивленный Ике запаниковал и почти уронил брелок, который держал в руке. А затем, по какой-то причине, в попытке спрятать его, он немедленно вернул брелок на полку.
— В-вы уже решили? — спросил он нас.
— Ах, я подумал, что это нам подойдет. Полотенце с белым медведем. Ха-ха-ха… — продолжил Ике.
— Дело не в этом. Почему ты смотрел на брелоки?
— А? Не то чтобы я имел какие-либо скрытые мотивы. Что более важно, давайте посмотрим там.
В ответ на слова Ике, который попытался сменить тему, Ямаучи что-то заподозрил.
— Эй… Если я правильно помню, той, кому нравится этот оранжевый персонаж, является Шинохара, разве нет? — спросил он.
Я не ожидал услышать здесь имя Шинохары. Она тоже из класса D, кроме того, кажется, что во время испытания на необитаемом острове они с Ике часто ссорились между собой.
— С-серьезно? Нет, я просто думал о Кикё-чан, только и всего. — ответил Ике.
После его слов я почувствовал, что Ике начал волноваться.
— Не может быть. Ты и вправду думал о Шинохаре? — спросил Ямаучи.
— Хааааах? Конечно нет, кто бы вообще мог подумать об этой мерзкой девушке! Я совсем не думаю о ней! — быстро возразил Ике.
Несомненно, если сравнивать ее с кем-то вроде Кушиды, может быть все было и так, но Шинохара тоже может похвастаться своей привлекательностью. Ее характер, конечно, не самый лучший, однако это также можно считать частью ее очарования.
— Ты говоришь правду? Кажется, что здесь что-то нечисто, да, Аянокоджи? — Ямаучи обратился ко мне.
— Любопытно… это определенно не похоже на ответ в стиле Ике. — сказал я.
Несмотря на то, что он доброжелательно относится ко всем остальным девушкам, казалось, что Ике откровенно ненавидит Шинохару. В некотором смысле это можно воспринимать как доказательство тому, что он действительно о ней думал. Но не похоже, что Ике признается, ведь он яростно отрицал наши слова.
— Ребята, не поймите неправильно. Слушайте сюда, что касается Шинохары. Если я буду встречаться с такой мерзкой и неприятной девушкой вроде нее, я буду настолько опозорен, что больше не смогу выйти на улицу. Я категорически против! — отрицал Ике.
— Ах…
Мы с Ямаучи одновременно осознали определенное присутствие, из-за чего в панике попытались изменить тему разговора.
— Поняли, поняли. Мы поняли. Давай выберем подарок Кокоро-чан.
— Нет, вы все еще не понимаете. Я считаю ее настолько мерзкой… Пожалуйста, послушайте. Во-первых, она уродлива не только лицом, но и своей личностью. И вдобавок ко всему, ее телу много чего не хватает. Но в любом случае, она самая уродливая среди всех уродин… — продолжил Ике.
— М-мы поняли это. Прекрати уже, Канджи. Потому что за тобой… — после чего Ямаучи замолк.
— Хах? За мной?
Ике, неистово продолжая говорить о том, как сильно он ненавидел Шинохару, медленно обернулся. После этого он заметил образ Шинохары, которая от гнева чуть ли не дышала огнем, а также ее группу друзей. Среди них была и Кушида.
Полагаю, это было естественным. Если они собирались выбрать подарок на день рождения Инокаширы, не удивительно, что они выбрали то же самое место.
— Ике, просто иди и сдохни.
Оставив за собой эти жестокие слова, Шинохара в гневе покинула магазин. Похоже, что Ике, который остался позади, ничем не мог ей ответить, из-за чего просто в смятении смотрел на уходящую Шинохару.
— Ч-ч-что она имела в виду под сдохни? Черт, для такой уродины она слишком много говорит, в-верно? — подобными словами Ике попытался изобразить нам спокойствие, хотя очевидно, что он испытал сильное потрясение.
Мы не могли вмешаться, потому что все, что мы могли сделать – в небольшой степени с ним согласиться.
— Э-эй, Аянокоджи, посмотри сюда. Плешак [2] тоже здесь!
[2] От слова плешивый – облысевший.
Внезапно сменив тему разговора, Ямаучи попытался смягчить обстановку. Он пожал плечами и сказал, что здесь показался некто лысый, но как только я подумал об этом, то сразу же понял, о ком он говорит. В этом милом магазине мы нашли неуместно гигантского человека, который, стоя к нам спиной, смотрел на полку набитую товарами.
Это был Кацураги из класса А. Он бродил по магазину с резким и недовольным выражением лица.
— Думаете он решил что-то стащить?
Что бы то ни было, я сомневаюсь, что он сделает нечто подобное. Но, не задумываясь, я в конечном итоге просто спрятался с Ике и Ямаучи, наблюдая за ситуацией. Причина, по которой я так поступил, заключается в том, что мне тоже отчасти стало любопытно, зачем он сюда пришел.
— Возможно, вот в чем дело.
Похоже Кацураги пришел сюда, чтобы купить для кого-то подарок. Кажется, прямо сейчас он хотел что-то купить. Создается впечатление, что он был осторожен касательно своего окружения, поэтому не хотел, чтобы другие его заметили. В конечном счете он выбрал какую-то коробку с витрины, после чего направился к кассе. Мы наконец-то выскочили из тени и направились к витрине, с которой Кацураги выбрал свой подарок.
Подобные коробки одна над другой были уложены на тонкой доске. Ике взял одну в свои руки и повернул, чтобы прочитать информацию о товаре.
— Это… шоколад, верно?
Можно с уверенностью предположить, что Кацураги купил такой подарок с намерением кому-то его отдать. Должно быть все было именно так, но Ике с Ямаучи внезапно вздрогнули, будто бы их что-то загипнотизировало.
— Н-не может быть… У этого плешака уже есть девушка?!
— Серьезно? Так вот она, сила А класса!
Кажется, эти оба начали ревновать, из-за чего и обнажили здесь свои чувства.
— Может быть это не так. Возможно он выбрал подарок для друга.
— Ты бы стал дарить своему другу подарок с настолько милой упаковкой? Я бы не стал. А ты?! Ты бы тоже не стал.
— …Полагаю, что так.
И в самом деле это была очень красивая маленькая коробка с лентой, которую никто бы не стал дарить своему другу…
По крайней мере, это не то, что можно подарить человеку того же пола. Исходя из этого, возможно он собирается подарить его близкой девушке. Мы снова начали наблюдать за Кацураги, который все еще продвигался к кассе и из теней продолжили сбор информации.
— Это подарок на день рождения?
— Да.
— Будете ли вы прикреплять к коробке поздравительную открытку?
— Будьте так любезны. День рождения 29 августа.
Кацураги отвечал на вопросы продавщицы. Интересно, кому достанется этот подарок? В любом случае, кажется, что сама коробка предназначалась в качестве подарка на день рождения. Услышав об этом, Ике с Ямаучи начали перешептываться между собой.
— Ты слышал? У какой девушки день рождения 29 числа?
— Н-не знаю… Сегодня 21-ое и это воскресенье, так что… Это будет через неделю в понедельник. Ты что-нибудь знаешь, Аянокоджи?
— Понятия не имею. — ответил я.
Ведь даже если эти двое, кто познакомились со всеми девушками, не знают, то я тем более не мог об этом знать.
Часть 2
— Эй… Я уже устал повторять это снова и снова, но почему именно в моей комнате?
По какой-то причине вечером после ужина в моей комнате собралась привычная группа людей. Естественно, что здесь были Ике и Ямаучи, которые пообещали прийти, однако кроме них появились еще Судо и Кушида, которые закончили со своей клубной деятельностью.
Было бы прекрасно, если бы Хорикита тоже была здесь.
— Кикё-чан, ты ведь знаешь дни рождения всех остальных девушек, верно?
— Да. Я запомнила дни рождения всех девушек о которых слышала, так что более или менее знаю. Чей день рождения ты хочешь узнать?
— Дело в том, что это может быть ученик не из класса D.
— Умм, если речь идет о старшеклассниках, то я знаю немного, но если вы говорите лишь про первогодок, то я должна о них знать. — ответила Кушида.
Как и ожидалось от Кушиды, которая в совершенстве овладела мастерством житейской мудрости. Похоже, что она записала даты рождения, чтобы не забыть их.
— Тогда скажи, у кого из девушек день рождения 29 числа этого месяца?
— Девушка с днем рождения 29 августа? Дай мне минутку.
Достав свой телефон, Кушида по-видимому просматривала список дней рождения. Некоторое время она пролистывала по экрану, после чего подняла свою голову.
— Извините. Не похоже, чтобы я знала кого-нибудь с таким днем рождения. — сказала она.
— Возможно, это девушка из А класса.
— Класс А? Хмм, я уже узнала все их дни рождения.
Но даже так, кажется, что она не знает девушку, день рождения которой будет 29-ого числа.
— Если она учится на первом году старшей школы, я бы знала о ней, но пока никто в голову не приходит.
Если даже непомерная социальная сеть Кушиды не может назвать личности этой девушки, это, вероятно, означает, что человек, который получит подарок от Кацураги учится на другом году обучения.
В таком случае даже Кушида никак не могла знать о ней, из-за чего мы не смогли получить ответ, который искали.
— Значит ли это, что она старше нас?
Ике беспомощно поднял свои руки, после чего с подобным заявлением упал на спину.
— Что-то не так с этим человеком, родившимся 29-го августа? — Кушида спросила Ике.
И в ответ на ее вопрос, Ике ответил довольно сухим тоном.
— Послушай~. Ты ведь знаешь плешака из класса А, Кацураги, не так ли?
— Ага. Кацураги-кун отвечает за организацию всех в своем классе, поэтому он довольно известен. На предыдущем специальном экзамене я была с ним в одной группе. — ответила Кушида.
— Дело в том, что этот плешак собирается подарить кому-то подарок на день рождения 29-го числа. Не так уж и плохо для плешака.
Услышав, что Ике несколько раз назвал его «плешаком», Кушида дала ему предупреждение, чтобы он был более осторожным…
— Будучи еще маленьким, Кацураги-кун страдал от болезни, из-за чего полностью лишился волос. Лучше бы тебе не дразнить его. — сказала Кушида.
— У-у-у-у…
Будучи отруганным Кушидой, Ике, который еще недавно находился в приподнятом настроении, быстро отступил и замолчал. И в самом деле, мы были слишком взволнованными, чтобы осознать, что отсутствие волос могло быть вызвано некоторой болезнью, а не простым желанием показаться модным.
Позорно насмехаться над больными, Ике также должен это осознавать. Похоже, что дешевые насмешки повлекли за собой неприятные последствия, из-за чего его общая привлекательность понизилась.
— Верно? Так что давай с этого момента будем называть его должным образом, хорошо?
— К-конечно, прости Кикё-чан. Из-за меня тебе было неприятно…
— Если ты все понял, тогда все в порядке. Я буду рада, если ты исправишь свое подобное отношение.
Но после того, как разговор между ними закончился, кажется ей было что еще добавить, из-за чего Кушида, не теряя времени, продолжила говорить.
— А также, о том, что произошло сегодня с Шинохарой-сан…
— У-у-у-у…
Похоже, что Ике предпочел сделать вид, что этого вовсе не случалось, но так как именно Кушида подняла эту тему, он не мог остановить ее.
— Я ведь не должна говорить тебе, верно? — спросила она.
И даже не углубляясь в саму тему, она доброжелательно намекнула ему.
— …Я извинюсь. — сказал Ике.
— Верно, если ты сделаешь это, я уверена, что Шинохара-сан также простит тебя.
Хоть он и казался недовольным, Ике все-таки честно пообещал об этом Кушиде. Кроме того, он отправил ненавистный взгляд Ямаучи, который в это время над ним посмеивался. Однако, оставляя это в стороне, кажется, что благодаря Кушиде, Ике смог немного повзрослеть.
— И? Вы говорили о том, что Кацураги-кун дарит кому-то подарок на день рождения, верно?
— Да-да-да. Мне было интересно, знает ли что-нибудь об этом Кикё-чан.
Кушида использовала свою социальную сеть и пыталась что-то вспомнить, но, похоже, что она ничего не знала, из-за чего через некоторое время просто покачала головой.
— Довольно любопытно, но не похоже, чтобы Кацураги-кун оставлял какие-нибудь намеки на подобное поведение.
— По крайней мере пока. — добавила она.
— Есть ли шансы, что эта девушка – старшеклассница?
— Возможно, ведь в конце концов есть еще много людей, о которых я не знаю.
Было бы удивительно, если бы он встречался со старшеклассницей вскоре после поступления, или бы подарил ей подарок на день рождения. Я искренне хочу выразить свое почтение лидеру А класса. Однако, мне интересно, будет ли все хорошо, если на этом этапе сузить круг подозреваемых лишь на студентов старших курсов. Кажется, что нужно подойти к вопросу с другой стороны, но настроение уже сменилось на поиски его девушки.
— Раз уж все дошло до такого, давайте выясним личность девушки Кацураги!
Мне было жаль прерывать их, пока они находились в хорошем настроении, но было бы разумно указать на то, что есть еще одна возможность.
— Считаете нормальным, делать вывод о том, что эта девушка – старшеклассница?
— Но ведь Кикё-чан сказала, что не знает ни одной девушки, чей день рождения будет 29-ого числа, так что у нас нет другого выбора, разве не так? Или… Может быть он хочет вручить подарок Хориките-сан?
Это было лишь невежественным предположением Ике, но я не мог исключить такую возможность.
— Полагаю, что и такое возможно…
— Хах? Не говорите глупостей. — сказал Судо, который до этого лишь спокойно слушал наш разговор.
Он смотрел на меня с Ике.
— Гуууу! Я-я ведь только сказал, что существует такая возможность, только и всего! — ответил Ике.
— Аянокоджи, когда день рождения Сузуне? — спросил меня Судо.
— Я не знаю. — ответил я.
— Какого черта… Ты бесполезен. — продолжил Судо.
Но даже так, у меня не было никакой возможности узнать о дне рождения Хорикиты.
— Если подумать об этом логически, то не думаю, что хоть кто-то в этой школе знает день рождения Хорикиты.
Вероятно, единственным кто знает об этом – президент студенческого совета, являющийся ее старшим братом.
— Понимаю. Полагаю, что это правда, ибо даже мы с Аянокоджи не знаем о нем…
— Я и о нем знаю. День рождения Хорикиты-сан 15-ого февраля. Не думаю, что она как-то связана с этим делом. — объявила Кушида.
— …Как и ожидалось от Кушиды.
Не задумываясь, внезапно я похвалил ее. Если честно не ожидал, что она узнает даже о ее дне рождения. Я думал, что даже Кушида не сможет узнать личную информацию одиночек, вроде Хорикиты или Ибуки. Особенно, когда дело доходит до Хорикиты. Об этом знаю только я и связанные с этим люди, однако Кушида ненавидит Хорикиту, а в свою очередь Хорикита недолюбливает Кушиду. Вот почему я не мог представить, чтобы эти двое рассказали друг другу о своем дне рождения. Она могла узнать это от третьей стороны, но не похоже на то, чтобы Хорикита разговаривала с другими людьми. Вот почему я искренне впечатлился Кушидой.
— 15-ого февраля? Я наконец-то услышал что-то действительно хорошее. — улыбаясь и смеясь, сказал Судо.
Ике, чья шея была захвачена рукой Судо, начал стучать по полу, в то время как его лицо медленно становилось бледным.
— Ой… Прости. Я совсем забыл про тебя. — сказал Судо.
— Хе-хе, Кен, ты должен быть осторожнее, у тебя чудовищная сила!
— Это потому что ты говорил какую-то несусветицу.
— Тогда сделай то же самое с Аянокоджи, почему ты цепляешься только ко мне?
— Это потому что ты был ближе.
— Ты одноклеточный организм! — крикнул ему в ответ Ике.
— Хах?
Когда Судо подошел, чтобы снова схватить его, Ике запаниковал и быстро набрал от него дистанцию. Я бы хотел, чтобы он перестал буянить в чужой комнате. Думаю, что рано или поздно я все-таки выскажу ему свои претензии.
— Мы немного ушли от темы, но я хотел сказать нечто другое. Я имел в виду, что есть и другие возможные кандидаты. Это может быть учитель или сотрудник магазина из торгового центра Кёяки. Ведь люди, которых мы сегодня видели во время похода за покупками, все были красивыми, верно? — сказал я.
— Я-я понял. Если рассматривать с этой точки зрения, кажется, что и такое возможно.
Разумеется, что мы не задумывались, действительно ли взрослый человек будет пытаться встречаться с первогодкой. Учитывая правила и мораль, это повлечет за собой довольно масштабную проблему. Я не могу представить себе подобные отношения. Уверен, что Кацураги также понимает это. Однако слишком рано исключать подобную возможность.
В любом случае, мы должны помнить о том, что сейчас не можем произвольно решить, что его девушка – ученица старшего курса. Вообще-то довольно сложно разузнать о личности этого человека, поэтому я хотел, чтобы они поскорее поняли, что лучше просто оставить ее в покое.
— Может быть просто успокоимся и перестанем пытаться выяснять, кто на самом деле девушка Кацураги, как насчет такого?
— И ты на это согласен?! Даже если у этого плешака есть девушка-старшеклассница, которая не только терпима к нему, но кроме того имеет очень большую грудь?
Даже если бы у него была такая идеальная девушка, я бы не почувствовал необходимости проклинать его.
— Думаю, что для класса А не странно быть популярным среди девушек постарше.
Но, увы, мы были в классе D. Нам будет недостаточно иметь красивое лицо или хорошую личность, чтобы стать популярными… Но это не совсем так. Ведь Хирата пользуется популярностью не только среди девушек 1 курса, но, кажется, и среди старшеклассниц.
Кроме того, некоторое время назад, похоже, что Коенджи также получал некоторое внимание от учениц старших курсов.
В конце концов, казалось, что единственная вещь, которую я разделял с Ике и остальными – это отсутствие популярности.
— Я абсолютно не хочу, чтобы он опередил меня! — сказал Ике.
— Но даже так, мы не можем ничего с этим поделать.
— Это неправда. Только потому, что он является нашим противником, которому мы вероятно проиграем, не означает, что у нас нет шансов на победу. — глядя на нас, сказал Судо.
— В баскетболе, пока ты стараешься ради победы, едва ли проходит игра по правилам. Нет, если в этом есть необходимость, игроки готовы даже откровенно фолить. Однако нужно быть серьезным и одержимым победой. Если, подарив девушке подарок, он сблизится с ней, то все, что нам нужно сделать – остановить его. — продолжил Судо.
Он казался довольно агрессивным. Но если бы это была решающая игра, которую обязательно нужно было выиграть, план Судо послужил бы идеальным решением. Если бы это был я, то сделал бы то же самое. Но на этот раз идея пришла не с логической точки зрения, а скорее из-за личной ревности. Это не то, за что нужно хвалить. Но даже так, это не было похоже на обычного Судо, кажется он и вправду на взводе.
— Кстати говоря, скоро ведь состоится твой турнир.
А Ямаучи и такое подметил. Таким образом он обратился к Судо.
— Ага. Он будет в этот четверг. Я все еще не знаю, смогу ли сыграть или нет, но готов выйти на поле в любое время. — сказал Судо, хлопнув правым кулаком о свою левую открытую ладонь, дабы показать свой настрой.
— Хорошо, с меня хватит! Я собираюсь помешать ему. — в ответ на безрассудные мысли Судо, похоже, что Ике принял решение вмешаться.
— Кушида, пожалуйста скажи ему что-нибудь.
— Канджи-кун, будет нехорошо, если ты попытаешься ему помешать.
— Эх, ничего не поделаешь… Кикё-чан, разве тебе не интересно узнать, кто на самом деле девушка Кацураги?
— Конечно, мне тоже интересно узнать, кому он решил сделать подарок, однако вмешиваться не хорошо.
В конце концов, Кушида подавила намерение Ике вмешаться, оставив его недовольным.
— Вот и все.
Возможно, он недоволен тем, что его идею вмешаться отклонили, или что ему напомнили об инциденте с Шинохарой. Однако затем он повернулся ко мне и сказал:
— Тогда Аянокоджи. Ты выяснишь ее личность. Кто именно та девушка, которой Кацураги решил сделать подарок.
— Это невозможно.
— Даже если невозможно, ты все равно должен это сделать. Как бы там ни было, ты ведь свободен, верно? — сказал мне Ике.
Разумеется, что я не мог этого отрицать, но… если ему так любопытно, то стоило бы самому все расследовать.
— Выяснение – это хорошо, но все же, я даже не в том же классе, что и он. Кроме того, вы ведь знаете, что мы даже не друзья. — сказал я.
Будет тяжело узнать контактный телефон, номер комнаты и имена людей, которых я не знаю.
— У меня есть контактный номер Кацураги-куна. Хочешь, чтобы я тебе его сказала? — спросила меня Кушида.
— …
Верно… Сейчас передо мной сидит девушка, которая знает даже о дне рождения Хорикиты. Она – красивая девушка с крупнейшей социальной сетью по всей школе. Вовсе не странно, что она знает телефон Кацураги.
— Откуда ты узнала его номер?
— Недавно мы были в одной группе во время специального экзамена. Тогда я и спросила его об этом.
Хорошо… Однако суметь обменяться контактами даже в такой ситуации – нечто удивительное.
— Тогда, я скажу тебе его номер.
— Не нужно. Все в порядке. Кацураги сильно удивится, если я внезапно с ним свяжусь.
Он может даже проигнорировать входящий звонок с номера, который его телефон не распознает.
— Ты остановил меня от вмешательства, так что возьми на себя ответственность. — сказал мне Ике.
— Но даже если ты говоришь взять на себя ответственность…
— Мне тоже любопытно, поэтому обязательно разузнай обо всем. — Судо повышенным тоном отдал мне приказ.
— Тогда не считаешь, что ты должен сам все расследовать? — спросил я.
— Хах? Я занят вплоть до турнира в четверг. Ты ведь знаешь, что у меня осталось лишь несколько дней, чтобы потренироваться? — ответил мне Судо.
Он использовал свою клубную деятельность, как предлог, чтобы заставить меня заняться этим. Я сидел молча и не отвечал на его вопрос, из-за чего Судо начал на меня пялиться.
— Ты хочешь, чтобы я заставил тебя слушаться грубой силой? — в этот момент Судо начал размахивать своими руками.
В зависимости от ситуации, он действительно может загнать меня в тупик. В этой группе людей у меня самая низкая коммуникативная способность, из-за чего я не смогу сбежать, если он захочет продемонстрировать свою силу.
— …Я понял. Постараюсь разобраться во всем завтра. Но не ждите от меня слишком многого. Я не знаю, как все обернется. — сказал я.
Нужно поскорее со всем этим покончить. Ведь я могу просто сказать им позже, что, пытаясь узнать о ней, я так ничего и не узнал, на этом все и закончится.
Часть 3
— Жарко… Здесь так жарко, что я и вправду могу умереть…
На следующий день, чтобы узнать, когда выйдет Кацураги, я оказался на улице, покрытой деревьями. Эта улица отделяет между собой общежития каждого курса, из-за чего при желании встретиться со старшеклассником, нужно будет обязательно пройти здесь. Кроме того, эта дорога ведет в торговый центр Кёяки, где есть множество магазинов, а также этим путем мы идем в саму школу. Поэтому, куда бы Кацураги не решил пойти, я ни за что не пропущу его.
При обычных условиях я бы подождал в вестибюле, где было прохладно, однако к сожалению, группа девушек из другого класса, которых я не знаю, решила устроить там чаепитие, из-за чего подобная возможность исчезла.
Здесь стоял магазин, в который я мог войти, но похоже, что там было достаточно многолюдно, из-за чего и не решился туда зайти. И я не был достаточно храбр сердцем, чтобы найти себе свободное пространство и тем самым расслабиться. Изредка, рядом со мной проходили парни и девушки, одетые в повседневную одежду, видимо, они направлялись развлекаться в течение всего дня. Естественно, что все студенты носили свою повседневную одежду. Вот почему мне вспомнился Кацураги, который вчера был в своей школьной форме, из-за чего я задался вопросом. Ведь не было правила, запрещающего носить форму на летних каникулах. Но, из-за того, что она сама по себе хранит тепло и быстро нагревается, даже если кого-то не волнует соответствие моде, это будет недостаточно убедительным для того, чтобы носить ее.
Однако если относиться к своей форме как к летней одежде, то все будет более чем убедительно. Таким образом заместо летней одежды Кацураги надел полноценную униформу с длинными рукавами. Я заметил это лишь недавно, но, похоже, что есть много вариаций нашей формы. Разумеется, что я, вечно пекущийся вопросом о баллах, ранее не знал об этом, но кажется, что летняя вариация формы продается по довольно дорогой цене, в чем я недавно и убедился. Девушки нашего класса, несмотря на свое желание прикупить эту одежду, были вынуждены носить свою обычную форму. Это часть теории о том, что люди выходят гулять в своей повседневной одежде, но в чем же причина осмелиться носить свою форму…
Размышляя об этом, я невольно подумал о том, что и сам отношусь к подобному типу людей. Кацураги со вчерашнего дня и не только он, кажется есть довольно много людей, которые сами предпочитают носить свою униформу.
Из общежития, где живут старшеклассники, вышли парень с девушкой. Заметив меня, они немного изменили свой маршрут и подошли ко мне.
— Давно не виделись.
— Мне было интересно, кто будет носить свою форму в эту паршиво-жаркую погоду, однако это оказался старший брат Хорикиты, хах… — ответил я.
В отличие от Кацураги, они носили летнюю вариацию формы, однако, увидев их в ней в выходной день, вызвало у меня чувство несовместимости.
— Ува, президент, у этого парня на лице написано, что «он только что встретился с кем-то проблемным». — хоть я и сделал легкое для понимания выражение лица, мне ответила девушка, стоящая рядом со старшим Хорикитой – третьегодка, секретарь студенческого совета, Тачибана.
Но даже так, в отличие от мужской униформы, не похоже, что в форме, которую носят девушки, было жарко.
Если бы я мог ощутить подобную прохладу, то не стал бы жаловаться на погоду.
— Несмотря на летние каникулы, похоже, что студенческий совет довольно занят.
Кажется, секретарь Тачибана держала что-то похожее на ноутбук. На мгновение я чуть ли не подумал, что уже начался второй семестр.
— Мы просто используем летние каникулы, чтобы сделать ремонт в комнате студенческого совета, из-за чего и находимся в таком виде. — объяснила секретарь Тачибана, намекая на то, что мне не нужно беспокоить президента.
— Понял, тогда увидимся. — сказал я.
— Увааа, для услышавшего нечто подобное, твоя реакция ужасно беспечна. Но что еще более важно, тебе стоит больше следить за своим языком. Ты хоть представляешь, кто этот человек? Знаешь ли, это грозный президент студенческого совета этой школы. — сказала мне Тачибана.
Я знаю это. Кроме того, я также знал о том, что он обладает неимоверным влиянием. Сначала я подумал проявить к нему уважение и почтение и даже говорить формально, однако по ходу дела перестал об этом думать. Хорикита-старший, похоже, тоже не хочет, чтобы я говорил формально, из-за чего мне не стоило сдерживаться.
Но даже в этом случае показалось, что секретарь Тачибана немного отличается от той, как я первоначально ее представлял. Предполагая, что она будет более серьезным человеком, она оказалась довольно снисходительной.
— Может ты хочешь наложить на меня штраф, как и подобает этой школе? Извини, но у меня совершенно нет баллов. — сказал я, как бы отмахиваясь от ее слов.
Я думал, что Хорикита-старший не захочет иметь ничего общего с таким человеком, вроде меня, но вместо того, чтобы уйти, он немного прищурился и сказал:
— Аянокоджи, если свободен, я бы хотел, чтобы ты составил мне компанию на некоторое время.
— П-президент?
Кажется, секретарь Тачибана удивилась, что президент только что пригласил меня. Я тоже удивился, но…
— Извини, но мой график уже забит. — сказал я.
— А-а?! Ты отказываешься?
Теперь, казалось, что она была потрясена моим отказом от приглашения президента студсовета.
— Тогда, как освободишься. Я не против изменить свое расписание ради тебя. И не возражаю, если это случится после возобновления учебы. — сказал он.
Похоже, он не покажет никаких признаков отказа.
Я считаю, что при обычных условиях нехорошо откладывать проблемы. Кроме того, есть вероятность, что я потеряю больше времени, если мы поговорим позже. Поэтому было бы удобнее поговорить сейчас.
— Тогда я выслушаю тебя сейчас. У меня по-прежнему есть немного времени перед моим следующим делом. — сказал я.
— Но ты ведь только что сказал, что твой график полон? — я уклонился от всех упреков секретаря Тачибаны.
— Куда ты собираешься направиться? Я не возражаю изменить свой маршрут, чтобы пройтись с тобой.
— Ах… Я жду кое-кого. Если есть такая возможность, то я бы не хотел уходить отсюда. — ответил я.
— Но здесь жарко, понимаешь? Это неподходящее место для встречи. — упрекнула меня Тачибана.
— Я прекрасно об этом знаю.
Несмотря на то, что здесь и вправду было жарко, я считал себя достаточно порядочным человеком, чтобы достойно принять это наказание. Так я превозносил себя.
— Я считаю, что иногда не так уж и плохо разговаривать стоя. Если тебе здесь некомфортно, то я не возражаю, если ты вернешься в общежитие раньше меня.
— Нет. Моя интуиция говорит, что мне нельзя оставлять президента наедине с этим парнем. — ответила ему Тачибана.
После чего секретарь Тачибана прилипла к нему, почти как телохранитель.
— Недавно в студенческий совет пришли отчеты об испытании на необитаемом острове и специальном экзамене на корабле. Были ли они сложными? — спросил он.
— А студенческий совет и вправду имеет огромное влияние, верно? Кто бы мог подумать, что вам доступны даже подобные отчеты.
— Несмотря на то, что я говорю об отчетах, мы не знаем всех деталей. Вследствие этого нам неизвестны некоторые индивидуальные действия и их масштабы.
— Я рад этому.
— Конечно ты рад. Что президент не знает о твоих неудачах. — сказала мне Тачибана.
Похоже, что секретарь Тачибана никогда не упустит шанса упрекнуть меня. Создается впечатление, что в какой-то момент она обозначила меня, как своего врага.
Полагаю, что это было неизбежно, учитывая то, как непринужденно я отвечал президенту.
— Но информация – это то, что всегда всплывает на поверхность. Факт того, что тебе удалось перехитрить остальные классы во время испытания на необитаемом острове и факт того, что ты сумел скрыть «цель» группы «Кролик» на специальном экзамене – это то, что нам известно. — сказал он мне.
Несмотря на его слова про неизвестность, кажется, что просочилось довольно много информации. Это заставляет меня усомниться в его честности.
— Вдобавок к этому, после испытания на необитаемом острове всплыло имя Хорикита Сузуне. А именно, что она возглавила свой класс и сумела перехитрить остальные. Но что касается этого, я считаю, что один единственный действительно ответственный за все случившееся – это ты. — сказал он.
Похоже, что Хорикита-старший абсолютно в этом уверен.
— И все же, ты меня переоцениваешь.
— Имя лидера в конечном счете изменилось на твое. Как ты это объяснишь?
— …А тебе удалось выведать даже об этом, хах?
— Единственными, кто знает об этом факте, являются я и специальная экзаменационная комиссия. А теперь нас подслушала и секретарь Тачибана. Это то, о чем не знают даже классные учителя, так что расслабься. — сказал он.
Это не та ситуация, в которой я мог просто расслабиться. Как много влияния имеет этот человек? Ведь как правило, студенческий совет – это просто украшение без какой-либо реальной власти. Но ему удалось превзойти даже учителей, что именно он из себя представляет?
— Что конкретно представляет из себя студенческий совет? — спросил я.
— Студенческий совет сам по себе не имеет силы. Все зависит от таланта человека, ведущего его.
— Впечатляющее заявление. Я слышал об этом ранее, но ты ведь и вправду из А класса, не так ли?
На самом деле мне не нужно было подтверждать этого факта, однако раз уж нахожусь здесь, я таки спросил его.
— Разве это не очевидно? Это естественно!!! — ответила Тачибана.
— В таком случае я все равно кое-чего не понимаю. Насколько велика разница между мной и Хорикитой? Если ты посмотришь на наши данные, то Хорикита намного превосходит меня. Не понимаю, почему ты беспокоишься об ученике класса D, вроде меня. — сказал я.
— Похоже, ты кое-что недопонимаешь. Я не считаю людей из класса D бестолковыми. Ведь не то, чтобы школа назначала исключительных людей только в А класс, или что-то в этом роде.
— Умм, президент… Я думаю, что вы говорите слишком много ненужных вещей. Разве вы не рассказали слишком много?
— С этим нет никаких проблем. Этот человек и без того уже все прекрасно понял.
Насколько далеко он собирается зайти, чтобы захваливать меня? Со времени нашей необычной первой встречи, похоже, что президент студенческого совета даже слишком сосредоточился на мне.
— Тогда почему ты отвергаешь Хорикиту? Не потому ли, что она из класса D? — спросил я.
— Независимо от обстоятельств, она по-прежнему является моей сестрой, из-за чего я прекрасно представляю ее возможности. Она неудачница, которую распределили в класс D, потому что заслужила этого. Не больше и не меньше. — ответил он.
Этот человек, безусловно, относится к своей сестре слишком строго.
— Все спланировала Хорикита. Как ты уже понял, у твоей сестры нет друзей кроме меня, поэтому только мне дали необходимую роль. — сказал я.
— Это ложь. Она бы ни за что не догадалась до такого плана.
Возможно, он уверен в этом, потому что они провели достаточно долгое время вместе, как брат с сестрой, похоже он имеет полное представление об образе ее мыслей. Но даже в этом случае я достиг точки взаимопонимания.
Ведь одна из причин по которой этот человек обратил на меня внимание, скорее всего та же причина, по которой мной интересуется Чабашира-сенсей.
Если он заметил мои наигранные 50% тестовые баллы на вступительном экзамене, было бы не странным, если бы он также заметил разницу между моим интервью и резюме [1].
[1] Перед поступлением ученики школы подавали свое резюме, после чего их приглашали на собеседование = интервью.
— Пожалуйста, прекрати как сталкер рыть мою личную информацию. Я просто хочу вести спокойную школьную жизнь.
Я обратился к нему с подобными словами, но, коснувшись своих очков, он снова сделал мне это сумасшедшее заявление.
— Я уже предлагал тебе это некоторое время назад, но почему бы тебе не присоединиться к студенческому совету? — спросил он.
Секретарь Тачибана, невольно расширив свой взгляд, запаниковала. Все-таки прозвучало весьма удивительное заявление.
— У вас довольно непринужденный студсовет. Разве места еще не заполнены? — спросил я.
— П-президент? Ведь всего несколько дней назад студсовет уже принял девушку первогодку. Разве этого не хватит? Мы также набрали несколько второгодок, из-за чего все места должны быть заполнены.
Это было очевидным. Я сказал подобное старшему Хориките прямо в глаза, однако он продолжил говорить что-то неслыханное.
— Там по-прежнему осталось одно свободное место. — сказал он.
— Одно… Этого не может быть?!
— Аянокоджи, если ты захочешь, я использую свое влияние, чтобы сделать тебя вице-президентом. — сказал он мне.
— П-подождите.
Похоже, что к секретарю Тачибане вернулся прежний энергичный настрой. Я считаю, что довольно интересно наблюдать за ней.
— Это беспрецедентно! Чтобы первогодка, да из класса D внезапно стал вице-президентом?! Вдобавок ко всему он же грубиян!
— Я уже говорил об этом, но я отказываюсь.
— Так что можешь отказаться от идеи уговаривать меня. — добавил я.
Но даже так, это странно. Кажется, он действительно не шутил, кроме того его оценка, и то, как он со мной общается не являются нормальным поведением. И в самом деле, Хорикита-старший имеет доступ к определенной информации.
Сравнивая меня с Ике и Ямаучи (без обид) я могу понять, почему он бы выбрал меня. Но если рассматривать лишь по потенциалу, на данную роль подходило огромное число людей, начиная с Кацураги и Ичиносе, заканчивая Хиратой и даже Коенджи. Таких учеников действительно много. Не должно быть никаких причин, чтобы заходить настолько далеко, дабы избрать меня. Другими словами, это означает, что есть причина по которой он выбрал именно меня.
— Возможно, являясь президентом студенческого совета, мне не стоит говорить о подобном, но со следующего года эта школа претерпит значительные изменения. И это точно не желанные изменения. Поэтому прежде, чем такое произойдет, мне нужно создать силу, способную защитить правила этой школы. Возможно, уже слишком поздно. Я с каждым днем все больше чувствую подобную необходимость. — сказал он мне.
— Президент, вы говорите о сценарии, когда Нагумо-кун станет президентом студенческого совета, верно? Я не верю, что из-за него школа станет хуже…
Я никогда не слышал об имени Нагумо среди первогодок. Кроме того, они говорили про следующий год, значит, что он из числа второгодок.
— При обычных условиях студенческий совет может позволить себе до двух вице-президентов. Начиная со следующего года, кажется, что подобное число сократят до одного, но, если ты передумаешь, все еще есть такая возможность. — сказал он мне.
— Нет-нет-нет. Президент. Разумеется, что это невозможно… Нет абсолютно никакого способа, чтобы Нагумо-кун дал свое разрешение.
— Я не знаю ничего о вице-президентах или каких-либо Нагумах, но я не буду этого делать. Ты собираешься выпуститься с этой школы и покинуть ее, разве нет? Тебе не нужно беспокоиться о студентах, остающихся после тебя. Или ты…
Я сделал небольшую паузу, чтобы придать больший вес своим следующим словам.
— Если это потому, что ты беспокоишься о своей сестре, из-за чего желаешь моей помощи, тогда возможно я выслушаю тебя. — сказал я.
— …Понятно.
Сказав таким образом, этот человек не сможет слишком сильно от меня зависеть. По правде говоря, казалось, что он наконец сдался, так как после этого перестал затрагивать тему студсовета.
— Прости, что отнял твое время. Это все, о чем я хотел с тобой поговорить. Но не стесняйся заходить в студенческий совет в любое время. Я буду рад угостить тебя чаем. — сказал он мне.
Так даже у человека, который создал прочную основу этой школы, есть свои опасения? Не ожидая такого диалога, я решил вернуться… Стоп, я не могу этого сделать. Хотя это было бы идеальным временем, чтобы вернуться. Очень жаль, что мне приходится ждать Кацураги.
Часть 4
Ситуация обернулась в лучшую сторону примерно через тридцать минут после моего разговора со Хорикитой-старшим. В том же наряде, что и вчера, Кацураги медленно направлялся в мою сторону. Наблюдая за ним с небольшой дистанции, я увидел, что он держал в руках в сумку, по-видимому, содержащую то, что он вчера купил в магазине.
Что это значит?
Ведь до 29-ого числа оставалось еще много времени. Полагаю, что при обычных условиях Кацураги должен был хранить подарок в своей комнате, но раз вынес коробку с собой, возможно, это значит, что он хочет передать ее сейчас?
И даже так, мне было любопытно, почему он снова надел свою униформу. Наверное, он намеревался сделать подарок в своей официальной одежде, но, если честно, немного странно видеть его в форме в такую жару.
Я задержал дыхание, пытаясь определить, куда направляется Кацураги. Но тем не менее, подойдя к распутью, он не пошел по дороге, ведущей к общежитию учеников старших курсов. Заместо этого Кацураги направился по маршруту, которого я ожидал меньше всего. Ведь в конце этой дороги находилась школа. Любопытно, зачем он направился туда во время летних каникул. Но так или иначе, я осторожно пошел за ним следом.
— Так вот почему он одет в форму…
Это было не потому, что он любил носить ее, а потому что намеревался войти в школу. Я наконец-то это понял. Затем Кацураги через главный вход зашел в школу. Но поскольку дело дошло до этого, я не могу так просто за ним последовать. Ведь в здании школы запрещено находиться в повседневной одежде, из-за чего и не могу войти.
«Ты встретил Кацураги?!»
Мой телефон завибрировал, после чего я увидел на экране подобное сообщение, похоже, что его отправили мне из комнаты. Затем, не читая его полностью, я закрыл свой телефон и решил изменить направление своего расследования и пошел в тот самый магазин, где вчера мы выбирали наши подарки. Он находится в торговом центре Кёяки, и оказавшись там, я в очередной раз убедился, что он очень популярен среди девушек. Тем не менее, мне стало любопытно, какие подарки продаются в остальных магазинах.
Лишь сравнивая его с другими магазинами, я не мог сказать, в чем было их отличие. Таким образом я вернулся во вчерашний магазин, в котором Кацураги купил подарок на день рождения, и добрался до места, где был сложен шоколад, помещенный в маленькие тонкие коробки. Я принял во внимание то, что он мог подарить коробку не просто девушке-старшекласснице, но и другому парню. Но снова взглянув на коробку, я убедился, что шансы этого невелики. Коробка украшена сердечками и другими украшениями, которые бы точно понравились девушкам.
— Кя-ха-ха, точно-точно. — начав изрядно шуметь, несколько девушек прошли позади меня. В этот момент меня легонько толкнули в спину.
— Вау.
Товары, которые я задел своим локтем немного расшатались, из-за чего куча сложенного шоколада, словно лавиной, рухнула.
Однако девушки, слишком увлеченные своим разговором, даже не заметили случившейся трагедии и просто покинули магазин.
— Боже…
Хоть и считал, что особо не выделяюсь, я бы хотел, чтобы они хотя бы иногда меня замечали.
— Что ты делаешь?
Когда я отчаянно пытался собрать упавшие коробки, сзади ко мне обратился гигантский человек. Это был Кацураги, который должен был быть в школе.
Он посмотрел на меня с недоумением.
— Я здесь, чтобы… купить подарок на день рождения.
Неожиданно встретившись с ним, у меня не было другого выбора, кроме как ответить подобным образом. Наблюдая за разбросанными подарочными упаковками, он нагнулся своим большим телом и тоже начал их подбирать.
— Ах. Не стоит. Я могу и сам их поднять.
— Не обращай на это внимания. Будет плохо, если другие покупатели заметят, так что лучше поскорее здесь прибраться. В таком случае двоим будет легче с этим справиться. — подобными словами он так и не подал никаких признаков того, что это ему не нравится, и протянул мне руку помощи.
Пока я посещал остальные магазины, прошло около тридцати минут, интересно, закончил ли он за это время свои дела в школе.
Но в руках Кацураги оказалась все та же сумка с товарами из этого магазина. Я осторожно заглянул в нее и увидел маленькую коробку, упакованную в качестве подарка. Похоже, он еще не передал ее.
— Теперь все должно быть в порядке.
Действуя вдвоем, мы в мгновение ока прибрались в магазине. К счастью, ни продавщица, ни другие клиенты нас не заметили.
— Спасибо.
Я считаю, что Кацураги хороший человек. Во время испытания на необитаемом острове он также проявлял к нам странную доброжелательность. Естественно, что он не проявит милосердия во время борьбы между классами, но мне показалось, что сам по себе он не был плохим человеком.
— Ты покупаешь подарок для своей девушки? — спросил меня Кацураги.
— А? Нет, это не так. Она – моя одноклассница. Думаю, что просто куплю его в следующий раз.
Не то, чтобы я пришел сюда, чтобы купить подарок, однако сказав так, я набрал небольшую дистанцию от витрины. И как будто, соответствуя моим действиям, Кацураги также немного отдалился, из-за чего я решил немного с ним поболтать. Интересно, смогу ли я извлечь из него немного информации.
— Ты тоже покупаешь подарок на день рождения? — спросил я.
— Хмм? Почему ты так подумал?
— В руках ты держишь сумку из этого магазина, я видел такую же на одной из витрин.
— Понял. Это и в самом деле так. Полагаю, что мне даже не стоило об этом спрашивать. — ответил он.
Возможно, Кацураги все-таки убедился в моих словах, из-за чего кивнул, а затем встретился со мной взглядом.
— У меня были небольшие проблемы, из-за чего я не смог найти то, что хотел. А что купил ты?
— Ничего особенного. Я просто купил одну коробку шоколада, башню из которых ты недавно уронил. Думаю, что ассортимент товаров этого магазина не так уж и плох, но полагаю, что у каждого человека свои предпочтения. Не мешало бы осмотреться и в остальных магазинах. — ответил мне Кацураги.
Затем, не сказав мне о том, кому он подготовил подарок, мы двое покинули магазин.
— Почему ты носишь свою униформу?
Естественно, что я не упомянул вчерашний день, но два дня подряд Кацураги приходил сюда в своей школьной форме.
Было бы очевидно спросить его об этом.
— В конце концов если ты собираешься войти в здание школы, нужно носить униформу. С этим нельзя ничего поделать. — ответил он.
— Это значит, что ты ходил в школу?
Конечно, поскольку я следил за ним, то уже знал, что он ранее зашел в школу. Теперь все что осталось спросить – «кому» он решил вручить этот подарок. Ведь Кацураги все еще держит в руках свою сумку.
Я подумал, что можно получить от него некоторую информацию, но, к сожалению, не похоже, что все будет так просто.
— Ах. Есть некоторые вещи, которые я хотел передать. — он не слишком-то коснулся данного вопроса, но кажется, что у него было что-то на уме, поскольку он смотрел в сторону школы.
— Ты когда-нибудь думал об этом? О недостатках перехода в эту школу?
— Недостатках?
— Верно. Это не имеет ничего общего с занятиями, однако все студенты в равной степени разделяют их.
Мне пришлось немного подумать об этом загадочном вопросе. Если это как-то связано с различием между классами, то проблемы будут возникать в зависимости от конкретных случаев.
Были проблемы, что класс D испытывал нехватку баллов, но трудно представить, чтобы у класса А были такие же проблемы. Но он заявил, что это относится одинакового ко всем студентам, из-за чего подобные случаи можно опустить. Тогда о чем именно он говорит? Хоть и серьезно задумавшись об этом, я не смог прийти к выводу.
— Ты не знаешь? Разумеется, это зависит от самого человека, однако правило «запрещающее связываться с внешним миром» является недостатком. — сказал мне Кацураги.
— Ах. Понял. — но для меня это было скорее не недостатком, а преимуществом, из-за чего я вообще не рассматривал данный вариант.
Разумеется, что, если смотреть на это с нормальной точки зрения, это вполне может считаться недостатком.
— Разве тебе не хочется связаться с собственными родителями или со своими братьями или сестрами? — спросил меня Кацураги.
— Не совсем. Однако, оставив меня в стороне, думаю, что многие ученики думают также.
В частности, девушки довольно часто жалуются, что им одиноко. Тем не менее, что касается утечки информации наружу, школа строго настрого запрещает все формы контакта. Если неосторожно нарушить данное правило, все не обойдется одним лишь предупреждением.
— Но преимущества, которые ты получаешь взамен, значительны, из-за чего я не думаю, что это является достаточной причиной, чтобы быть недовольным, не так ли?
— Все так и есть. Обычные ученики не смогут насладиться подобной системой баллов и совершенностью школьной системы. Это безусловно является преимуществом.
Кроме того, он также получит выгоду выпуска из класса А.
Подождите, какого черта я так естественно разговариваю с Кацураги? Вдобавок во время летних каникул!
— Ты ведь довольно близок к Хориките, не так ли?
— Вокруг распространяются такие ложные слухи? — спросил я.
— Ложные слухи? Я отчетливо помню, что ты был вместе с ней, когда мы встретились во время испытания на необитаемом острове.
— Думаю, это что-то вроде судьбоносной встречи, а такое бывает довольно часто. Мы с ней являемся соседями по партам, из-за чего просто изредка разговариваем друг с другом. Вот и все.
До тех пор, пока речь идет о школе, думаю, что не случится ничего необычного. Кажется, Кацураги понял, что из себя представляли наши взаимоотношения, из-за чего несколько раз кивнул.
— Так вот оно что. Несмотря на то, что считал иначе, похоже, что я не так хорошо знаю о других классах. Прошу прощения если доставил тебе проблем. Все-таки касательно этого у меня нет никаких скрытых мотивов. — сказал Кацураги.
— В последнее время я часто слышу подобное в свой адрес, так что все в порядке. Похоже, Хорикита отлично справляется со своей работой.
— Это верно. — Кацураги коротко согласился со мной, однако не показал намерения продолжать и снова изменил тему.
— Честно говоря, я уже третий раз прихожу в этот магазин. Как ты мог заметить, я один из тех, кто, думая о чем-нибудь, вечно об этом беспокоится. Даже думая о простом подарке, вспоминая о чувствах того, кому он предназначается, я так и не могу решиться.
Кто-то, о ком он беспокоится из-за простого подарка? Интересно, кто бы это мог быть. Может стоит копнуть немного глубже?
— Это может показаться немного странным, но ты ведь довольно высокопоставленный человек. Подобным образом покупать кому-то подарок на день рождения…
— Думаешь, что странно праздновать чей-то день рождения? — Кацураги спросил меня.
По крайней мере, наблюдая за тем, как это делает гигантский скинхед, складывалось ощущение несовместимости. Но это явно предвзятое мнение. Ведь в этом мире есть даже преступники, которые спасут кошку посреди проливного дождя.
— Скажу честно, кому ты хочешь отдать этот подарок? — я наконец-то перешел к делу. Ведь казалось, что я так ничего и не узнаю, если буду ходить вокруг да около.
— Кому, хах?
Возможно, этот вопрос смог смутить даже этого человека, ибо он показался немного нерешительным.
— Это личное. Подобная информация явно не для твоих ушей. — сказал он.
Думаю, что теперь с этим ничего не поделаешь, но в конечном итоге он просто уклонился от вопроса. Ответив таким образом, я больше не находился в положении узнать что-либо еще. Однако, это значит, что, если бы его спросил лучший друг, то он бы ответил по-другому.
— Прошу прощения.
Не оставив за собой больше ни слова, Кацураги направился в общежитие.
Мне удалось узнать, почему он был в униформе, но из-за этого возникли лишь дополнительные вопросы. Почему он пошел в школу? И почему снова появился в магазине? Пока что я не могу раскрыть тайну об этом.
Читайте ранобэ Добро пожаловать в класс превосходства на Ranobelib.ru
Часть 5
— Ике. Я расследовал дело Кацураги.
— Серьезно? А ты довольно хорош, Аянокоджи. Сейчас я вижу тебя в новом свете. — Ике хвалил меня, положив руку на мое плечо.
Но делал ли я что-нибудь, что заставило бы его взглянуть на меня в новом свете? Почувствовав то, насколько низко меня оценивает Ике, я рассказал ему о ситуации.
— К сожалению, я не смог узнать, кому он решил вручить свой подарок.
Но это не совсем так. Если быть более конкретным, я вообще не могу представить себе девушку, которой он может сделать такой подарок. Сколько бы ни расследовал, я так и не смог разобраться.
На нашем учебном году нет ни одной девушки с такой датой рождения. Однако я практически ничего не знаю об учениках старших классов.
В таком случае, разве человек, о котором мы думаем, не находится в совершенно ином месте?
Выглядя шокированным, Ямаучи поднял голову.
— Это плохо… Я знал, что такое случится. Но все-таки, кому Кацураги отдаст свой подарок? — заместо радости или волнения, Ямаучи помрачнел, после чего начал говорить, как будто о чем-то догадался.
— Эй, Канджи. А ты не думал, что Валентинов день в средней школе был настоящим адом?
— Ч-ч-что это ты так внезапно? Конечно, мне было немного тяжело. Но что с того?
— Если размышлять в таком ключе… Я считаю, что этот парень мог купить подарок для себя.
— Разумеется, что нет… Н-нет, этого точно не может быть. Хотя мне не кажется, что этот плешак был популярным.
Мне показалось, что после такого краткого, не очень понятного обмена мыслями, Ике с Ямаучи окончательно в этом убедились. Тем не менее, они предложили другое возможное развитие событий, о котором я даже и не догадывался, из-за чего решил задать вопрос.
— Хочешь сказать, что он купил себе подарок на свой день рождения?
— Тогда что же еще это может быть, Аянокоджи?
Они смотрели на меня так, будто злились.
Не обращая на это внимания, при обычных условиях ведь никто не станет покупать себе подарок на день рождения, разве нет? Конечно, можно предположить, что таким образом он в некоторой степени награждает себя. Вроде того, чтобы съесть что-нибудь вкусное или купить то, что он хочет. Но не думаю, что это применимо к данному случаю.
Он старался изо всех сил, чтобы выбрать подарок, который точно понравится девушке. Кроме того, на упаковке была довольно милая обертка, а внутри нее находился шоколад. Если бы он просто был сладкоежкой, то ему бы стоило купить сладости немного в другой форме.
— Ты серьезно не понимаешь?
— …К сожалению. — ответил я.
— С какой стороны на это не посмотри, ведь не похоже, чтобы Кацураги был популярным среди девушек, верно? Однако он по-прежнему является лидером класса А.
Так или иначе, я не собираюсь давать комментарии на это заявление.
— Это значит, что он должен быть довольно гордым. Кацураги определенно захочет, чтобы остальные подумали, что он популярен. Другими словами, это его план.
— Тогда, вместо того, чтобы сказать, что он купил подарок для себя, он собирается выставить все так, будто кто-то другой подарил ему коробку. Вот, что это значит.
Ике с Ямаучи, должно быть, почувствовали, что нет ничего плохого в выводе, к которому они пришли, из-за чего оба кивали друг другу в согласии.
— В средней школе я сделал то же самое и разыграл все так, будто получил подарок от самой симпатичной девушки в школе.
— Так говоришь, как будто в тебе не возникало никакого чувства пустоты.
— Разве не очевидно? Разумеется, что я чувствовал пустоту. Однако, это всяко лучше, чем чувствовать сокрушительное отчаяние. — разозлился он.
Похоже, что для Ике, события, вроде дня рождения или дня святого Валентина, были по-настоящему значимыми.
— Кстати говоря, Харуки, мы ведь с тобой в одной лодке, верно?
— Хах? Нет, я совсем другой. Знаешь ли, я был популярен среди девушек. — ответил ему Ямаучи.
— Ты лжец. Тогда почему ты заговорил о таких вещах? Разве не потому, что подумал, что он поступает так же, как и ты?
— Говорю тебе, это неправда. Просто в моей средней школе был непопулярный парень, вроде Канджи, которого я знал, вот и все. — ответил Ямаучи.
Очевидно, что он пытается нас обмануть, но у меня все равно не было намерения раскрывать правду.
— Но это ведь всего лишь предположение, верно?
— Нет. В этом нет никаких сомнений. Я уверен, что все и в самом деле так!
Похоже, они решили, что больше не стоит сомневаться в заключении, к которому пришли, из-за чего больше не спорили друг с другом.
— Эй, Харуки, может быть мы поняли плеш… Кацураги неправильно?
— Ага. Я относился к нему с враждебностью из-за того, что он из класса А, но сейчас мне кажется, что он довольно близок к нам.
— Это означает, что ты и вправду был непопулярным парнем, который сам покупал себе подарки.
— Нет. Я просто вспомнил о своем однокласснике, которого мне было немного жаль. Только и всего. – ответил ему Ямаучи.
Ямаучи упрямо отрицал заявления Ике.
— Не хочешь немного посодействовать? — внезапно Ике сказал нечто подобное.
— Что ты имеешь в виду?
— Давай подготовим ему подарок на день рождения.
Всячески пытаясь противодействовать Кацураги, похоже, что Ике начал испытывать к нему некоторую симпатию.
— Разумеется, я понимаю, что лучше получить подарок от девушки. Но это невозможно. Однако, разве в таком случае ему не будет приятно получить подарок на день рождения от кого-либо другого?
Я почувствовал, что с этой логикой что-то не так, однако мне было трудно отрицать все это.
Вместо того, чтобы вручить подарок самому себе, лучше получить его от кого-нибудь другого. Тогда нужно быть осторожным, чтобы подобное сочувствие не стало для него слишком хлопотным. Если Кацураги действительно купил подарок самому себе, согласится ли он справить свой день рождения с Ике и остальными, кто в курсе его ситуации? С другой стороны, он может разозлиться и отвергнуть их предложение. Ике и Ямаучи уже начали обсуждать, что бы купить для него, а я снова почувствовал некоторые сомнения относительно их вывода.
И в самом деле, здесь нет девушек, день рождения которых 29-ого числа. Но не то, чтобы мы рассмотрели все остальные возможности. Ведь это может быть преподаватель или сотрудник на территории школы. Если мы расширим понятие «девушки», то оставалось еще множество кандидатов.
И кроме того, если это действительно подарок для самого себя, разве он купил бы его так смело? И ко всему прочему, Кацураги был одет в школьную форму. А это заставило его лишний раз выделяться. Можно с легкостью представить, как люди начнут что-то подозревать, если увидят его, ибо практически никто на летних каникулах не надевал своей униформы.
— Аянокоджи, ты тоже скинешься. На нас троих будет около 1.500 баллов, так что мы сможем купить для него что-нибудь хорошее.
Я слышал это еще вчера.
Другими словами, сейчас мои расходы удвоятся. Все-таки, лишняя трата 1.000 баллов не такой уж и пустяк.
— Так вот, Аянокоджи, может быть и слишком рано, но завтра мы будем отмечать день рождения Кацураги.
Ике с Ямаучи уже все решили, похоже, что они точно собираются подарить ему подарок.
— Вы действительно собираетесь купить его?
— Разве не очевидно? Ты не разделяешь нашу идею о спасении непопулярного, одинокого человека?
Ах, это становится все более и более проблемным, поэтому я не решился отказываться. Договорившись встретиться завтра, наш разговор закончился, и мы разошлись.
Часть 6
Собравшись снова во второй половине следующего дня, здесь также появилась и Кушида.
— Привет, Аянокоджи-кун.
— О, привет.
Почему она здесь? На подобный вопрос следующими словами ответил Ике.
— Видишь ли, вчера я решил посоветоваться с Кикё-чан. Когда я сказал ей, что мы собираемся купить подарок для Кацураги, она настояла на том, чтобы присоединиться к нам. Все-таки Кацураги будет радостнее, если, кроме парней, его день рождения также отпразднует и девушка. — сказал мне Ике.
Он пошел дальше, после чего стал нахваливать Кушиду. Похоже, он просто хотел создать ситуацию, чтобы побыть вместе с ней. И вдобавок, это заставит ее подумать, что Ике заботится о своих друзьях.
— Я в долгу перед Кацураги-куном, так что, пожалуйста, позвольте мне тоже разделить расходы на его подарок. — сказала Кушида.
В ответ на такое доброе заявление, Ике смотрел на Кушиду безумно влюбленными глазами.
Казалось, что Ямаучи тоже тронуло очарование Кушиды, из-за чего он казался более веселым, чем тогда, когда здесь были одни лишь парни. И это даже несмотря на то, что он охотился за Сакурой.
— Кстати говоря, Аянокоджи-кун, почему ты в своей форме?
— Просто так.
Поскольку было очень жарко, я заранее снял свой пиджак, однако, как и предполагалось, из-за формы я достаточно выделяюсь.
— Давайте поторопимся!
Встав по бокам от Кушиды, эти двое шли наравне с ней, оставив меня позади. Таким образом они начали активно что-то обсуждать. Но так или иначе, я всегда впечатляюсь тому, как люди запросто, в любое время, могут разорвать с кем-нибудь контакт. Я немного отставал, но по дороге заметил того, кому несвойственно находиться на улице.
— Извините, можете идти без меня? Мне нужно кое-что сделать. — сказал я им.
— Хорошо, но не заставляй Кикё-чан ждать.
— Ага.
Я снова извинился, после чего подошел к этому человеку.
— А ты довольно беззаботен. Вы вчетвером ходите по магазинам? Даже несмотря на то, что мы и так пострадали от рук Рьюен-куна?
— Ну, это лишь значит, что класс С хорошо постарался. Нет смысла беспокоиться об этом сейчас, разве нет?
— Ты прав… Но есть еще много вещей, в которых я не уверена.
— К примеру?
— …Ничего.
Затем, с выразительностью Савадзири Эрики [1], она отвернулась, изъявив желание никак не отвечать на мой вопрос.
[1] Японская актриса, модель и певица.
— Какое сейчас время?
— А?
— Я спрашиваю, в каком времени мы пребываем, какая нынче часть учебного года и месяц?
— О чем ты говоришь?
— Послушай, мы только что закончили первый семестр своего первого учебного года. Не нужно спешить. Из-за того, что они лишь немного укрепили свое лидерство, не означает, что нужно так отчаиваться.
— Тем не менее, это было сокрушительным поражением. Если мы не придумаем способ…
— При том, что не можешь увидеть то, что находится прямо перед твоим носом, ты всегда смотришь наперед. Ученица, известная как Хорикита Сузуне, преуспевает в учебе, но, когда дело доходит до уникальных сражений, вроде теста на корабле, ты совершенно ничего не можешь с этим поделать. Вот мое нынешнее о тебе впечатление. — сказал я Хориките.
— …Я это уже поняла.
— Понятно, так ты уже знала об этом. Но в любом случае, думаю, что тебе лучше скорее успокоиться, пока ты еще не опустилась на самое дно. — сказал я.
— Что ты имеешь в виду?
До тех пор, пока есть уверенность в том, что в конце концов она вернется в свое прежнее состояние, для нее нормально быть подавленной. Думаю, сейчас у нее есть подобный потенциал.
— У всего есть свой порядок. Прямо сейчас мы должны действовать не торопясь, разве нет?
— Хоть ты и говоришь о порядке вещей, тогда почему ты начал действовать на необитаемом острове? Ты противоречишь своим словам. — ответила мне Хорикита.
— Возможно.
Ничего не поделаешь с тем, что Хорикита, не зная о моем взаимодействии с Чабаширой-сенсеем, считает это чем-то загадочным.
Во время испытания на необитаемом острове, я был вынужден «показать свои способности». Таким образом я не имел другого выбора, кроме как действовать. Естественно, что специальный экзамен на круизном лайнере оказался для меня довольно тяжелым, в силу того, что у меня не было достаточно пешек, которыми я мог управлять. Но даже там для меня были доступны некоторые методы. Однако, причина по которой я их не использовал, заключалась в том, что я и так слишком много напортачил, из-за чего уверен, что из этого все равно не получилось бы ничего хорошего.
Я абсолютно не заинтересован в таких вещах, вроде класса А или класса В. Вот почему, я могу относиться к экзаменам несерьезно, но мне по-прежнему нужно показывать некоторые свои способности Чабашире-сенсею. Так я смогу выиграть немного времени.
— Но что еще более важно, разве у тебя нет вопросов о моем внешнем виде? — спросил я.
— Я думаю, что ты носишь ужасно теплую одежду, однако, на этом все.
Как обычно, ее совсем не интересуют другие люди.
— Что ты читаешь сегодня?
— Для тебя это не имеет никакого значения, разве нет?
Говоря об этом, она не показала никакого намерения, чтобы позволить мне увидеть название книги.
— Ладно, так тоже сойдет. Я заставляю Ике и остальных ждать, так что пойду. Можешь быть ты хочешь присоединиться? — спросил я.
— Ты должно быть шутишь. Я отказываюсь. — ответила Хорикита.
Заранее предположив, что она ответит именно так, я, не колеблясь, ушел…
Часть 7
— Что вы ребята делаете?..
Внезапно окруженный Ике и остальными, с кем он не был знаком, даже спокойный Кацураги не смог скрыть своего удивления. С ним начала говорить Кушида, которая участвовала вместе с ним в обсуждениях на предыдущем экзамене.
— Прости, что так неожиданно, Кацураги-кун, у тебя есть немного времени?
— Кушида, хах? Что все это значит? — спросил Кацураги.
— По правде говоря, я услышала это от Ике-куна и остальных. Но разве совсем скоро не твой день рождения, Кацураги-кун?
— Эмм… это правда, но… вы и это выяснили.
Возможно, он не припоминал, чтобы кому-нибудь говорил о своем дне рождения, но таким образом Кацураги смотрел на нас с немного озадаченным выражением лица.
— Мы вчетвером хотели бы отпраздновать его вместе с Кацураги-куном, поэтому и позвали тебя. – продолжила Кушида.
— Нет. Нет причин делать что-то настолько странное. Разве я не прав? — ответил Кацураги.
Кажется, вместо того, чтобы обрадоваться, он насторожился. В конце концов это было неизбежно. Ведь было бы не странным, подумай он даже о том, что класс D решил устроить ему ловушку. Тем не менее он не показал никаких признаков немедленного отказа, вероятно, благодаря присутствию Кушиды.
— Ты планировал встретиться с кем-нибудь еще? — спросила его Кушида.
— Нет, но это не…
После чего Кушида хлопнула в ладоши с широкой улыбкой, как бы показывая, что «она рада». Если она покажет подобную улыбку, любой нормальный парень обязательно в нее влюбится. Однако этот человек – лидер класса А, поэтому его нельзя так просто тронуть.
— Мне жаль, но не похоже на то, чтобы мы были близкими друзьями. Если у вас есть какой-либо скрытый мотив, тогда, пожалуйста, скажите начистоту. — сказал Кацураги.
— Нет никаких скрытых мотивов. Кацураги, мы серьезно думали только о том, чтобы справить твой день рождения. — Ике сказал это с серьезным выражением лица.
Наверное, он и вправду искренне думал о праздновании дня рождения Кацураги. Хоть это и было вызвано сочувствием.
— Эм…
Как бы выражая свой отказ, Кацураги перестал говорить. Таким образом я заметил, что в его руках, он, как и вчера, держал ту же самую сумку с подарком на день рождения.
Кацураги купил его два дня назад, но все равно носил его с собой, куда бы он не пошел. И мне стало любопытно, почему. Кажется, что Ике и другие не осознали этого (или осознали, но притворяются, что не понимают), однако все равно позвали его с собой.
— Извините, но у меня еще есть дела в школе. Прошу простить. — сказал Кацураги.
— Школа, а? Кстати говоря, в последнее время ты всегда носишь свою униформу. Что ты там делаешь? — Ике спросил в небрежной манере, но Кацураги не упустил в его словах несостыковки.
— Что все это значит?
В этот момент от его скромного вида не осталось и следа.
Казалось, что сейчас он перешел в свой боевой режим, поскольку выражение его лица стало более серьезным.
— А-а? Что значит что? — не осознав подобного изменения Кацураги, Ике продолжал стоять особняком, на что получил моментальный ответ.
— Откуда ты узнал, что недавно я был в своей форме? — спросил он.
На Ике устремился пристальный взгляд Кацураги, из-за чего он невольно сглотнул.
Должно быть, он решил сказать первое, что пришло ему в голову, из-за чего взболтнул лишнее.
— Эх? Нет, это…
— Вчера, после встречи с тобой, я встретился с Ике и остальными и рассказал им об этом, или мне не стоило? — не имея другого выбора, кроме как подыграть, я сказал это Кацураги.
— Я подумал, что это была довольно необычная одежда для летних каникул. — продолжил я.
— Понятно… Полагаю, это правда.
— Ага, это верно, это, это… — сказал Ике.
— Так зачем ты направляешься в школу?
Паникующий вид Ике был по-прежнему подозрительным, но сейчас мне удалось изменить тему разговора.
— Это личное. Я не должен вам об этом рассказывать — ответил Кацураги.
— Возможно, в этом нет необходимости, но… разве тебя что-то не беспокоит?
— Почему ты так подумал?
— Вчера и сегодня ты всюду носишь с собой эту сумку, разве не так? К тому же немного странно, что ты идешь вместе с ней в школу. Кроме того, она была у тебя в руках, даже когда мы встретились в магазине. Я насчитал по крайней мере три раза.
Вообще-то, я увидел это по чистой случайности, но исходя из моих слов, об этом не так уж и сложно догадаться.
— У меня есть дела в студенческом совете. Только и всего. — сказал мне Кацураги.
Однако я не ожидал услышать от него название этого места.
— Может ли быть, что причина, по которой ты носил форму вчера, заключается в том, что ты ходил в комнату студсовета?
— …Это верно. Но там никого не было.
— Если я правильно помню, до вчерашнего дня они делали ремонт, из-за того, что их комната стала непригодна для использования.
Кацураги немного удивился, после чего спросил, откуда я об этом узнал.
— Просто мне недавно довелось поговорить с президентом студсовета.
— Ты знаком с президентом студенческого совета?
— Я сомневаюсь, что можно назвать его моим знакомым, но… Наверное, можно сказать и так. — ответил я.
— Ах, я понял. Ведь Хорикита из класса D – младшая сестра президента студсовета, да? — умный Кацураги быстро пришел к подобному выводу и таки убедился в моих словах. — В таком случае будет намного лучше, если ты составишь мне компанию. Если не занят, не мог бы ты пойти со мной? — попросил Кацураги.
Таким образом я смогу более или менее разобраться, к чему стремится Кацураги.
— Какое совпадение. У меня тоже есть дела в студсовете.
— Так ты из-за этого надел свою форму?
Разумеется, я сделал это только для того, чтобы узнать о целях Кацураги, но таким образом я точно смогу подобраться к самой сути.
Согласившись с Кацураги, мы пошли в сторону школы, после чего направились в комнату студсовета.
— Прошу прощения. — постучавшись в дверь, сказал ясным голосом Кацураги.
Нас вышли поприветствовать президент студенческого совета Хорикита Манабу и секретарь Тачибана. Хорикита-старший сразу же обратил внимание на мое присутствие.
— Довольно неожиданно, однако желанные гости пожаловали вместе.
Я слегка поклонился в ответ на его приветствие. Секретарь Тачибана же, наоборот, состроила чрезвычайно отвратное выражение лица.
— Сегодня я пришел сюда, потому что у меня есть запрос. Я слышал, что студенческие запросы проходят напрямую через студенческий совет, поэтому и пришел сюда.
— Кажется, что ты приходил вчера и позавчера. Мы отсутствовали из-за ремонта, прошу прощения.
— Нет. Ведь сейчас все еще продолжаются летние каникулы. Вы никак в этом не виноваты. Но я доволен, что смог встретиться с вами сегодня. В зависимости от ситуации, я думал прийти прямиком в ваше общежитие. — сказал Кацураги.
Зачем на летних каникулах Кацураги понадобился студсовет? И какие именно у него намерения? Все это наконец выяснится.
— В этой школе, начиная с периода зачисления, нам запрещено связываться с внешним миром без специального разрешения. Я хотел узнать об этом побольше.
— Судя по всему, ты намереваешься пренебречь школьными правилами? По-моему, в них четко написано, что любые контакты, за исключением экстремальных ситуаций, строго запрещены.
Именно так, как и сказал Хорикита-старший, связь с внешним миром доступна только при крайних обстоятельствах. Тяжелое заболевание или травма, только в таких случаях предоставляли подобное разрешение.
— Да. Но что касается отдельных случаев, я бы хотел получить совет, как мне лучше всего поступить в данной ситуации. Я хочу просто отправить упаковку с поздравительной открыткой своей семье за пределами школы. Разумеется, я не собираюсь получать от них ответа. — сказал Кацураги.
Иными словами, он добивается одностороннего сообщения.
— Это одно и тоже. Связь за пределы школы запрещена даже в одностороннем порядке. — эти слова профессиональным образом последовали в сторону Кацураги.
Но Кацураги бы здесь не было, если бы он сразу сдался после таких слов.
— Я слышал, что в отношении контакта с внешним миром, доставка посылок также строго запрещена. Однако, разве все не будет в порядке до тех пор, пока я не отправляю информации в письмах? Ведь в таком случае это не будет рассматриваться как нарушение, верно?
— Так или иначе это все равно запрещено школьными правилами. Данное правило не изменялось с момента основания школы. Но подобное запретили не без причины. Когда школу только основали, правила были не такими строгими, как сейчас.
Хорикита-старший посмотрел на секретаря Тачибану, после чего, улыбнувшись, слегка кивнул.
— Все, как и сказал президент. Первоначально доставка посылок, на которую рассчитывает Кацураги-кун, была разрешена. Однако, нашлись несколько учеников, которые нарушили свое обещание и все равно прятали в них письма. Вот почему доставка посылок теперь категорически запрещена. — сказала Тачибана.
Таким образом президент дал Кацураги отказ. Но он не из тех, кто отступит на полпути. Хоть и являясь первогодкой, он по-прежнему остается лидером класса А. Кацураги немедленно пересмотрел ситуацию и исправил свой подход.
— Тогда я спрошу еще кое-что. Позвольте мне подать заявку на доставку посылки непосредственно в магазине. Я и пальцем не коснусь упаковки, лишь оплачу ее стоимость. Таким образом мне никак не получится вас обмануть. — сказал Кацураги.
— Но даже так, это все еще против правил…
— Против правил? Эта школа ценит лишь способности учеников, кроме того я слышал, что, имея достаточное количество баллов, можно сделать что угодно. Покупать тестовые баллы или торговаться ответами между учениками, баллам есть множество применений или я не прав? — продолжил Кацураги.
Похоже, что для Кацураги и вправду важна отправка его посылки.
— В таком случае ситуация немного изменится. — Хорикита-старший, спокойно выслушав все что хотел сказать Кацураги, слегка изменил свое отношение.
— Прежде чем перейти к деталям относительно баллов, не мог бы сообщить, кому ты хочешь отправить посылку? — спросил он.
— Это для моей сестры. Мы с ней близнецы, однако из-за того, что у нас нет родителей, я – единственный, кто может отпраздновать ее день рождения. — сказал Кацураги.
Конечный результат полностью противоречил нашим грязным теориям, связанными с романтикой. Ведь, как оказалось, это были отношения между братом и сестрой.
— Я собираюсь немного тебя поправить, система баллов не является всемогущей. Действительно, перечисленные тобою ранее действия возможны. Но это лишь потому, что они не запрещены школьными правилами. То, что на текущий момент запрещено школьными правилами, нельзя так легко обойти.
Немного сложно понять его заявление, но вероятно, это означает нечто подобное. Например, не так давно я использовал свои баллы, чтобы купить Судо 1 балл теста. Это само по себе не является «незаконным». Это значит, что очки были использованы для того, чтобы купить тестовый балл. Но предположив, что Судо сам нарушил правила школы и жульничая получил проходной балл на тестах, в подобном случае его обман обязательно раскроют, из-за чего он будет наказан.
— Правила школы должны быть соблюдены.
— Забавно, ведь можно сделать вывод, что в правилах этой школы полным-полно всяких лазеек.
— В этом нет ничего странного. Это означает, что все, что делает школа – создает правила, которые позволяют подобным лазейкам существовать.
Президент студенческого совета ответил в довольно странной манере, из-за чего казалось, будто это и так было очевидным.
— …
Похоже, что даже сообразительный Кацураги встретил соперника не по зубам. Если сравнивать их по способностям, разница между ними окажется слишком велика. Пробыв в этой школе три года, этот человек является не только учеником класса А, но он также выполняет обязанности президента студсовета, у него нет слабостей.
— Хотите сказать, что даже используя собственные баллы, я не смогу ничего сделать?
— Ты ничего не можешь с этим поделать. Если есть что-то, запрещенное школой, это никак не будет разрешено, даже используя баллы.
Как и сказал ранее Хорикита-старший, это действительно означает, что система баллов не всемогущая. Я уверен, что, чтобы добиться своего, Кацураги был готов потратить большую сумму баллов, однако ему пресекли саму опцию, из-за чего ему не остается ничего, кроме как сдаться.
— Если на этом все, то, пожалуйста, уходите.
— Хорошо… Я понял, прошу меня простить.
Кацураги на мгновение посмотрел на меня, но дав ему понять, что я остаюсь, он тихо ушел.
— Ты не собираешься уходить?
— То, о чем ты говорил ранее, разве это касается не только ситуаций, когда школе становится известно об акте нарушения правил?
Я сказал это, как бы вступившись за Кацураги.
— Что ты хочешь этим сказать?
Взгляд старшего Хорикиты теперь устремился на меня.
— Помнишь, как некоторое время назад Судо из нашего класса подрался с несколькими учениками класса С?
Хорикита-старший кивнул так, как будто это было естественным. В конце концов, это вызвало большую шумиху.
— Тогда ученики класса С подали школе жалобу, из-за чего все обернулось так, что проводились дискуссии о наказании. Но прямо сейчас Кацураги не нарушил никаких правил. Он лишь сделал запрос, чтобы обойти правила школы. И единственными помимо вас, кто бы об этом узнал, были бы я и Кацураги. В таком случае, пока вы игнорируете сам акт нарушения правил, все будет в порядке.
Я довольно странно сформулировал эту фразу. Однако уверен, что они оба точно поймут ее значение.
Например, даже если нарушить правила дорожного движения и к тебе подойдет полицейский, можно дать ему взятку, из-за чего он проигнорирует факт нарушения. Таким образом можно избежать самого наказания. Вот что это значило.
— Кроме того, при обычных условиях обработка запроса на доставку является довольно сложным процессом. Но разве для вас двоих это не будет плевым делом?
— Ты предлагаешь решить все без ведома школы, не так ли?
Кацураги пытался законно получить разрешение от школы. Но если подобное не сработает, все что ему нужно сделать – убедиться в том, что школа никогда об этом не узнает. Так или иначе, похоже, что честный Кацураги и не мог об этом подумать.
— Так смело говорить об игнорировании школьных правил, что за отпетый хулиган! — лишь секретарь Тачибана решила упрекнуть меня за это.
— Как ты пришел к такому выводу?
— Эта школа запрещает акты насилия. Но при нашей первой встрече ты не показывал никаких признаков сдерживания. Это явно доказывает, что пока школа ни о чем не узнает – все будет в порядке.
Даже президент студсовета не может поднять на кого-либо руку в общественном месте.
— Это верно. Ведь в любом случае, если кто-то собирается связаться с внешним миром, у него не будет иного выбора, кроме как договориться об этом с нами. Но Кацураги не осознал этого факта, из-за чего упустил свой единственный оставшийся вариант.
— Ты не думал помочь ему? — спросил я.
— Нет. Я не из тех, кто готов помочь нарушить школьные правила лишь на благо этого парня.
— А ты довольно строг.
— Если ты действительно так думаешь, тогда тебе стоило рассказать об этом способе Кацураги, прежде, чем он покинул комнату. Но ты не сделал этого.
Ах. Довольно сложно иметь дело с кем-то вроде него. Он видит меня насквозь. Видимо, Хорикита-старший понял, что я не хотел говорить об этом Кацураги, чтобы не вызывать никаких подозрений.
— Я наконец-то охладился. Я возвращаюсь.
— Я могу попросить Тачибану приготовить для тебя чашечку чая.
— Я откажусь. Не знаю, что она может туда подсыпать.
— К-какой грубый первогодка! — сказала Тачибана.
Когда я собирался покинуть комнату, Хорикита-старший по какой-то причине встал, чтобы сопроводить меня.
— Я притворюсь, что не слышал о том, что сегодня сказал Кацураги. Так что, если будешь действовать за кулисами, я не буду расследовать это дело. Действуй, как сам того пожелаешь. — сказал он мне.
— Не думаю, что буду заниматься чем-то подобным.
— Я не возражаю. Но просто даю тебе знать, что не буду вмешиваться в это дело. На этом все.
Я посмотрел ему в глаза, после чего в некоторой степени убедился, что он говорит правду. Другими словами, он сказал, что не будет расследовать это дело, так что можно смело идти вперед и обманывать школу.
Я решил поскорее покинуть комнату студсовета, чтобы скрыться от его взгляда. По-видимому, он догадался, что я собирался сделать Кацураги новое предложение.
— А президент студсовета довольно грозен.
Часть 8
— Фуух…
Когда я вернулся в вестибюль нашего общежития, Кацураги, глубоко вздыхая, сидел здесь. Он сразу же заметил меня и встал.
— Я ждал тебя. Извини, что заставил сопровождать меня. — сказал он.
— Нет. Ведь я сам настаивал на том, чтобы пойти с тобой. Мне жаль, что я не смог тебе помочь.
— Ничего подобного. Наверное, это было невозможно с самого начала, поэтому у меня нет другого выбора, кроме как сдаться.
Должно быть, он собирался любой ценой доставить подарок своей сестре, но раз это запрещено школьными правилами, похоже, что Кацураги решил сдаться.
— Если ты не против, то, пожалуйста, раздели это со своими друзьями. Мне не очень нравятся сладости. — сказав так, он передал мне сумку с подарком.
Но я не принял ее.
— Не стоит понапрасну тратиться на меня.
— Понятно. Полагаю, тяжело принять то, что изначально предназначалось для другого человека.
Затем Кацураги немного опустил голову, после чего направился в свою комнату.
— Кацураги. — так я остановил этого парня.
— В чем дело?
— Возможно, я смогу тебе помочь. Думаю, что есть способ доставить подарок твоей сестре.
— Мой запрос отклонил студенческий совет. Сомневаюсь, что можно как-нибудь это осуществить.
— Это потому что тебе не хватает решимости нарушить школьные правила. Если пренебречь правилами, то возможность есть.
— …Я никогда не делаю рискованных шагов.
Полагаю, это невозможно для такого серьезного человека, вроде Кацураги, который также является лидером А класса. Тем более, что ему советует ученик более низкого класса. Он точно не сможет так просто принять мое предложение.
— Думаю, что тебе стоит по крайней мере меня выслушать. Тем более, что доставка подарка так важна для тебя.
Даже несмотря на летние каникулы, Кацураги неоднократно приходил в комнату студенческого совета, чтобы получить разрешение на доставку своего подарка. Поэтому я понимаю, что он не равнодушен к этому вопросу.
— Можем ли мы говорить об этом в таком месте?
Кацураги указал на присутствие других людей рядом с нами, кроме того за нами также следили камеры наблюдения.
— Полагаю, что так. Это место не подходит, не против пройти в мою комнату?
Как бы там ни было, люди ежедневно заходят и выходят из моей комнаты. Вот почему, даже если я позову туда Кацураги, никаких проблем не возникнет.
К счастью, по пути в мою комнату мы так и не встретили ни одного ученика. Я открыл дверь и включил свет.
— Пожалуйста, заходи.
— Это довольно чистая комната, или лучше сказать, что здесь вообще ничего нет. Она напоминает мне день, когда мы только поступили сюда.
— Мне часто такое говорят.
Затем заняв наши места, я включил кондиционер и налил нам чай.
— И? Ранее ты говорил что-то о школьных правилах.
— Например, если ты попытаешься доставить подарок, согласовав все со школой. Это не так-то просто сделать. Потому что доставка посылок за территорию школы категорически запрещена. Ты не сможешь получить доступ к почтовому отделению.
На территории школы есть почтовое отделение, однако это место скорее используется учителями, а не учениками. На самом деле ученики даже не входят туда. Очевидно, что даже если мы попросим учителей, нам просто откажут. Именно поэтому Кацураги пошел в студенческий совет напрямую, чтобы договориться и получить разрешение.
Впрочем, поскольку его отвергли и там, он пришел к выводу о том, что невозможно доставить посылку за пределы школы.
— Все так и есть, разве нет? Ведь если нет способа доставить ее, то с этим ничего не поделаешь. Или ты говоришь, что есть другой способ доставить посылку?
— Такой способ есть. Можно просто пронести подарок за пределы школы, даже не задумываясь об этом.
— Не глупи. Никто на такое не способен. Это ведь не сотрудник школы, верно?
Единственными, кому можно было свободно входить и покидать территорию школы, являются сотрудники, работающие в различных магазинах, расположенных на территории школы. Другими словами, если использовать их, то доставка посылки станет плевым делом. Но здесь есть довольно большое препятствие.
— Люди, работающие в этой школе, также находятся под строгим контролем. Они не будут подвергаться риску, выслушав просьбы учеников, вроде нас. Даже наоборот, они скорее всего доложат о тех, кто собирается нарушить правила школы.
Если подобное произойдет, Кацураги обязательно накажут.
«Отказываюсь, на территории школы нет людей, которым бы мы могли доверять». — вот что, по моему мнению, говорили глаза Кацураги.
— Ты ведь не утверждаешь, что можешь без разрешения покинуть территорию школы?
— Естественно, это не так. Я прекрасно знаю о том, что, покинув территорию школы без разрешения, меня серьезно накажут.
Разумеется, что все входы и выходы строго контролируются. Даже если каким-то чудом удастся проскользнуть, если школа узнает об этом, меня обязательно исключат.
Даже если мы и собирались нарушить правила школы, риски были слишком высоки.
— Мы действительно не можем использовать сотрудников, однако если это будет ученик, ситуация примет совсем другой оборот.
— Ученик? Это бессмысленно. Ведь учащиеся не могут покинуть территорию школы, не имея достаточно весомых причин.
— Но есть исключения, которые напрямую связаны с этими весомыми причинами.
— Исключения?.. Если они могут покинуть территорию школы… не может быть…
Умный Кацураги быстро пришел к такому выводу.
— Турниры клубов, да?
— Так и есть.
Независимо от того, насколько изолирована эта школа, есть вещи, которые даже она не может избежать. Хороший этому пример – турниры клубов. Для участия в турнирах, проводящихся за пределами школы, ученикам придется покинуть ее территорию.
— В таком случае полагаю, что возможно вынести какие-то вещи за пределы школы. Но школа тоже должна знать о подобной возможности. У учеников точно проводят досмотр багажа.
— Это очевидно. Но ведь есть много способов схитрить, не так ли? В отличие допинговых тестов на Олимпийских играх, школа не обыскивает каждый дюйм твоего тела.
— Это правда, но…
Кажется, Кацураги немного об этом задумался.
— Не думаю, что ученику будет так просто пронести с собой подарок, кроме того он понесет некоторые риски. Но судя по твоему тону, Аянокоджи, ты хочешь сказать, что у тебя уже есть кто-то на примете?
— Совершенно верно. Но, чтобы убедить его, нужно, чтобы ты сам к нему наведался.
Часть 9
Примерно через час после того, как пригласил в свою комнату Кацураги, я позвонил определенному человеку, который только недавно вернулся, закончив со своей клубной деятельностью. Мы рассказали о сложившейся ситуации ученику, чей турнир проходит послезавтра, и попросили его о помощи.
— Хах? Не несите чепухи. Кто вообще согласится на такое?
Услышав предложение Кацураги, Судо в довольно непринужденной манере отреагировал отказом. Но это естественно, ведь если узнают о том, что Судо нарушил правила, нам по-прежнему неизвестно, какое наказание он получит.
— Во-первых, почему я вообще должен слушать этого плешака?
— Что он такое говорит?
Похоже, что Кацураги тоже не доверяет Судо и по-прежнему скептически относится к этому плану.
— Оставляя в стороне то, примешь ты это или нет, я хочу кое-что спросить у Судо. Какие обычно проверки проводит школа?
— Даже если ты спрашиваешь…
Судо, который не был удовлетворен сложившейся ситуацией, не принимал это дело всерьез.
— В зависимости от обстоятельств, есть шанс, что Кацураги даст тебе достойную награду.
— Награду?
— …Это верно. Естественно, что я заплачу за это.
Услышав это, Судо, который ранее не имел мотивации что-либо делать, начал отвечать серьезно.
— Во-первых, утром, прежде чем попасть в автобус, на котором мы доберемся до турнира, школа проводит легкую багажную проверку. Затем конфискует наши телефоны, после чего, когда доберемся до места проведения, мы просто переодеваемся и выходим на поле. Что касается еды, как только турнир закончится, мы просто едим на поле. Хотя я не знаю точных деталей.
— Что насчет места, где вы переодеваетесь, и доступа к своему багажу?
— Мы кладем вещи в обычные шкафчики в раздевалке. Разумеется, учителя не присутствуют, когда мы переодеваемся, но тем не менее за нами постоянно наблюдают. Мы даже ходим в отдельные туалеты и не можем общаться с учениками из других школ.
Кацураги, слушая наш разговор, спокойно представлял себе подобную ситуацию.
— Кажется они и вправду внимательно за всем следят. Думаю, что брать с собой багаж – не очень-то хорошая идея.
— Вам разрешено носить с собой еду?
— Ага, это зависит только от нас. Таких людей немного, но все-таки есть те, кто носят еду с собой.
— В таком случае будет довольно просто взять подарок с собой.
Я встал, после чего достал закрытый ланч-бокс и термос, которые лежали на моей полке. Их предоставила нам школа, таким образом они были в каждой комнате у каждого ученика.
— Можно положить подарок внутрь ланч-бокса. Хоть и кое-как, но он должен здесь поместиться. А что касается подарочного пакета, можно свернуть его, после чего засунуть внутрь термоса. Если сделаем все так, школа не сможет этого обнаружить.
Не имеет значения, насколько тщательно учителя будут проверять, они ни за что не зайдут настолько далеко, чтобы проверять содержимое ланч-бокса.
— Подожди немного. Даже если я и смогу пронести коробку, каким образом мне ее отправить? Кроме того у меня совсем нет денег.
— Если речь идет о деньгах, то не волнуйся. Ты просто должен использовать это.
Я достал бланк доставки посылок, которую получил в почтовом отделении.
— Все что остается сделать – найти шанс и отправить его по почте.
— Как будто это так просто сделать. В конце концов это ведь самая сложная часть, не так ли?
— …Таким способом и вправду можно доставить посылку, однако риски по-прежнему высоки…
Это было потому, что помимо того, что Кацураги сам намеревался нарушить школьные правила, он также вовлекал в это дело Судо из другого класса. При обычных условиях Кацураги сразу бы пошел на попятную, однако он так и не собирался отступать.
— К сожалению, в моем классе нет человека, которого я мог бы об этом попросить. Согласишься ли ты помочь, если я попрошу тебя об этом?
Кацураги поклонился и попросил Судо о помощи. Я мог ясно понять, насколько важна для него его сестра.
— Судо, я думаю, что при обычных условиях ты бы ни за что на такое не согласился. Однако, с другой стороны, для тебя также есть выгода, не так ли?
— Выгода? Ты имеешь в виду награду, которую вы упомянули до этого?
Когда он посмотрел на Кацураги, тот кивнул, как будто понимая к чему я клонил.
— Если тебе удастся доставить посылку, я заплачу тебе 100.000 баллов в качестве награды.
За это дело Кацураги предложил колоссальное количество баллов. В этот момент Судо застыл.
С точки зрения того, кто едва сводил концы с концами, каждый день тратя около 1.000 или 2.000 баллов, это было действительно огромным количеством очков.
— Почему ты так хочешь доставить эту посылку? – похоже, что, услышав о подобном количестве баллов, Судо наоборот насторожился.
— …У меня есть сестра-близнец. Аянокоджи рассказал тебе все вплоть до этого момента. — он уже говорил об этом в комнате студсовета.
Но даже так, его отношение к своей сестре – слишком особенное.
Есть огромное количество братьев и сестер, которые хорошо ладят между собой, но я сомневаюсь, что только из-за этого можно зайти настолько далеко, чтобы нарушить школьные правила, дабы просто справить ее день рождения.
— Понимаешь ли, моя сестра больна. Кроме того, поскольку мои родители, бабушки и дедушки ушли из жизни, в настоящее время за ней присматривают наши родственники. Так что в некотором роде я замещаю ей отца. Если я не отпраздную ее день рождения, то кто будет? — сказал Кацураги.
Я подозревал, что здесь было что-то не так, но не думал, что ситуация окажется настолько тяжелой.
— Я знал правила этой школы еще перед поступлением. Но не ожидал, что не смогу отправить даже один пакет. Я признаю свою ошибку. Но даже признав ее, я несмотря ни на что хочу отправить своей сестре подарок.
Как-то раз я мельком пробежался по школьным правилам, и там не упоминалось чего-то вроде запрета на отправление посылок. По большей мере запрещалось лишь без разрешения покидать территорию школы. Ничего другого, кроме запрета на прямую связь с внешним миром, написано не было. Разумеется, контакт с помощью писем запрещен, но в правилах не было написано, что ученикам «нельзя отправлять посылки».
— Так вот почему вы обратились ко мне.
Когда я пожал плечами, Судо начал шептать голосом, который все равно был достаточно громким, чтобы Кацураги смог его услышать.
— Что более важно, что мы будем делать, если нас предадут? Я не хочу, чтобы повторилось нечто похожее на историю с классом С.
Некоторое время назад он попал в ловушку, из-за чего его чуть ли не выгнали из баскетбольного клуба.
— Не нужно беспокоиться. Кацураги должен осознавать, что мы могли об этом подумать.
У него наверняка есть какое-либо предложение. После чего Кацураги кивнул, как бы показывая, что это было очевидным.
— В качестве аванса, я переведу 20.000 баллов сейчас. Оставшиеся 80.000 будут выплачены позже в качестве награды за успешное отправление посылки.
Поступая так, если с Судо что-либо произойдет, это послужит доказательством соучастия Кацураги. Вот почему, если кто-то решит кого-то предать, обе стороны понесут наказание.
— 20.000 авансом… Но…
Несмотря на такую огромную сумму, я могу понять причину, по которой Судо еще не согласился. Он думает о своей баскетбольной карьере. Если школа обнаружит нарушение правил, тогда ему могут запретить продолжать заниматься клубной деятельностью. Скорее всего именно этого он и боится.
— План хорошо продуман. Однако вы не единственные, кто задумывается о возможности предательства, ведь очевидно, что в случае если тебя поймают, я также понесу из-за этого наказание.
Если все произойдет именно так, Кацураги также понесет наказание наравне с Судо или даже больше. С подобной точкой зрения нам не прийти к согласию. Но я уверен, что Кацураги уже о этом подумал. Он отдает огромное количество баллов, из-за чего хочет иметь доказательство, что не будет предан другой стороной.
— В таком случае, если тебя застанут врасплох…
Если такое действительно произойдет, Кацураги не возьмет на себя ответственности. Другими словами, пострадает лишь Судо. Какое решение он примет в таком случае?
Посмотрев на меня, Судо, по-видимому, наконец-то все понял, поскольку у него было достаточно уверенное выражение лица.
— Я понял. Все что нужно сделать – отправить посылку, верно? Мне просто нужно быть самим собой, хах. Быть тем, кому свойственно браться за подобные опасные авантюры.
— Тебя все устраивает?..
Несмотря на то, что Кацураги решился убедить Судо, он понимал, что шансы принятия его просьбы достаточно невелики. Ведь даже предложив огромное количество баллов, Судо по-прежнему мог потребовать больше, из-за чего переговоры бы точно прекратились. Возможно он подумал об этом. В этом смысле согласие Судо было для него неожиданным, ведь в тоже время он являлся своего рода спасителем Кацураги.
— Мне сложно отказаться после того, как ты рассказал о своей больной сестре. — немного эмоциональным тоном ответил ему Судо, одновременно почесывая свой затылок.
— …
Но обычно осторожный Кацураги не показал никаких признаков радости. Скрестив руки со задумчивым выражением лица, казалось, что он решил поразмышлять об этом в тишине.
— Что? Я ведь сказал, что помогу тебе. Или есть что-то еще?
— Возможно он все еще сомневается в нас. Предадим мы его или нет.
— Что это значит? То есть сначала он попросил, а теперь сомневается?
Похоже, Кацураги и вправду никогда не рискует. Когда другая сторона приняла более решительную позицию, он захотел снова все обдумать. Возможно он по своему характеру становился все более недоверчивым, когда разговор проходил гладко.
Разумеется, я понял это с самого начала. Но, к сожалению, в данном конкретном случае, это просто излишнее беспокойство. Судо не имеет к нему никакого отношения. Тоже самое касается и меня. Относительно этого, я и не думал подставлять Кацураги. Если честно, нам было выгодно воспользоваться шансом и получить от него баллы. И даже принимая во внимание его возможность предать нас, мы по-прежнему могли обо всем признаться, чтобы вовлечь в это дело и его. Таким образом Кацураги, который с самого начала показал свою слабость, не имел над нами никакого преимущества.
Стоит упомянуть, что до этого момента я никак не блефовал. Ведь я даже пригласил Судо в качестве посредника. Я не знал сколько баллов был готов потратить Кацураги, но 100.000 баллов – и вправду хорошая сделка.
— Я согласен при условии того, что баллы будут переведены не на счет Судо, а на счет Аянокоджи. Извини, Аянокоджи, но я хочу, чтобы ты передал баллы Судо, когда он закончит свою часть договора.
— Зачем мне принимать подобное условие?
— Страховка, полагаю.
В случае если Судо попадется, школа обнаружит перевод такого большого количество баллов, после чего будет расследовать это дело. Однако, изменив получателя перевода, для Кацураги больше не остается никаких рисков.
Казалось, что Судо стал немного недовольным, тем не менее он все равно согласился на предложение Кацураги.
— Еще одно, мне нужно доказательство того, что ты не солжешь.
— Хах? Что ты имеешь в виду?
Я знал, что Кацураги все еще о чем-то волновался. Он имел в виду то, что Судо мог солгать о том, что «закинул посылку в почтовый ящик». Если Судо действительно так поступит, Кацураги никак не мог об этом узнать. Он не сможет связаться со своей семьей. Таким образом ему придется подождать около двух лет до своего выпуска, чтобы выяснить правду о том, пришел подарок его сестре или нет.
Думая о способе получения подобных доказательств, я таки пришел к выводу о том, что лучший способ – заснять все на камеру мобильного телефона.
Однако сложно объяснить все словами, кроме того, я не хочу лишний раз привлекать внимание Кацураги.
— Независимо от того отправишь ты посылку или нет, я никак не смогу в этом убедиться.
— Что ты имеешь в виду? Я не буду лгать. Ты что дурак? — сказал Судо.
— Мне хотелось бы тебе верить. Тем не менее между нами нет доверительных отношений. Вот почему я не могу поверить тебе на слово.
В отличие от недовольного Судо, Кацураги просто скрестил руки, после чего решил немного подумать.
— Давай воспользуемся телефоном. Я хочу, чтобы ты заснял момент, когда кладешь посылку в почтовый ящик. Таким образом у меня не будет возможности усомниться в тебе.
Похоже, Кацураги тоже пришел к разрешению ситуации.
— Ты меня не слушал? Я уже говорил, что школа забирает наши телефоны.
— Конечно, я понимаю. Вот почему я хочу, чтобы Аянокоджи тоже помог.
— Что ты имеешь в виду?
— В этом термосе еще достаточно места. Выключи телефон и положи его туда. Таким образом они не смогут его обнаружить.
По правилам каждому студенту назначался лишь один телефон, поэтому если при осмотре багажа Судо отдаст свой мобильник, его больше не будут подозревать.
— Разумеется, если ты предоставишь свой телефон, я также готов дать за это награду. — сказав это, он предложил заплатить мне 10.000 баллов. Что ж, не так уж и плохо.
— Хорошо. Я помогу.
— Ты уверен, Аянокоджи?
— Я и вправду могу с этим помочь и понимаю к чему ведет Кацураги. Кроме того, я также заинтересован в получении баллов.
— Тогда оставляю это на вас. — сказал Кацураги.
Затем он учтиво поклонился, после чего покинул комнату.
— …Похоже, что зря я нервничал.
— Ты в порядке, Судо?
— Понимаешь, я буду участвовать на турнире лишь во второй раз. Наверное, я просто поддался этому настроению.
Но даже так, осознавая то, что он собирается сделать что-то плохое, я могу понять, почему Судо сопротивлялся. Однако, он отнесся к этому вполне спокойно, возможно из-за того, что всю свою жизнь был хулиганом.
— Так когда ты отдашь свой телефон?
— Давай посмотрим… Если возможно, я хотел бы рассмотреть альтернативу. Если я передам свой телефон, на нем по-прежнему останется информация о переводе большого количества очков, так что, если что-нибудь случится, это явно сыграет не в нашу пользу. По возможности я бы хотел использовать другой телефон. Было бы лучше, если бы я смог получить телефон человека, совершенно не связанного с этим делом, например, Ике или Ямаучи.
— Никто не одолжит тебе свой телефон.
— Но, если сказать, что я дам за это 5.000 баллов, любой из них с радостью одолжит мне свой мобильник.
— …А ты на удивление подлый. — сказал мне Судо.
Получив запрос от Кацураги, мы с Судо подготовились, чтобы отправить пакет. Разумеется, после этого Судо удалось перехитрить наблюдающих и успешно отправил посылку. Он заснял этот момент на видео, после чего удалил все файлы и данные о переводе. Я не знаю, доставили ли посылку сестре Кацураги, но уверен, что все прошло как по маслу. Думаю, что именно благодаря Судо, все обошлось без каких-либо проблем, но кроме этого, я думал о возможности, что в этом был как-то замешан Хорикита-старший.
Он знал, что мы собирались что-то сделать, поэтому скорее всего предпринял необходимые меры. С другой стороны, он мог обмануть и следить за Судо, ожидая момента, когда он нарушит правила школы.
Скорее всего это просто мое эгоистичное воображение, но я не собирался выяснять правду. Потому что чувствовал, что, если все и вправду было так, то даже не задавая никаких вопросов, однажды я все равно об этом узнаю.
Часть 10
Покинув комнату Аянокоджи, Кацураги использовал лифт, чтобы вернуться в свою комнату. Однако, по какой-то причине перед ней стояли два парня-студента.
— Что вы делаете перед моей комнатой?
— Оох!.. Наконец-то ты вернулся, Кацураги. А ты, подонок, опоздал!
— Ээм… Вы же? Ученики класса D, да?
Кацураги не знал этих двоих, из-за чего, сомневаясь, спросил их об этом.
— Это не важно, в любом случае, поздравляем!
И после этих слов. Пан!
Послышался выстрел хлопушек, из-за чего конфетти накрыло Кацураги.
— Ч-что это значит?
— Что значит? Скоро ведь твой день рождения, не так ли? Вот почему мы пришли сюда пораньше, чтобы его отпраздновать!
— О-отпраздновать? Вы ведь ребята из класса D, так почему же? Для этого ведь нет никаких причин, разве нет?
— Причина есть. Поскольку все мы здесь девственники, давай ладить с этого момента, хорошо?
Кацураги отказался отвечать на вульгарные слова, но Ике насильно вручил ему подарок на день рождения.
— Пожалуйста, съешь это. Этот торт выбирала наш идол Кушида Кикё-чан!
— Я-я не могу принять его…
— Все в порядке, не переживай.
Коробку принудительно прижали к Кацураги.
— Увидимся позже!
После чего ученики класса D убежали по коридору. Все что они оставили за собой – кучу мусора, разбросанного перед комнатой Кацураги и торт.
— Торт? Но ведь на улице довольно жарко.
Кацураги медленно открыл упаковку, после чего заметил остывший до комнатной температуры шоколадный торт, который уже успел перед этим растаять, из-за чего вся коробка была в шоколаде.
— Это новая форма издевательств?..
Кацураги просто не мог не подумать об этом.