«Ух ты! Мой сын — король!» восторженно воскликнул отец Ёнг-Хо.
Он был потомком Маммона, а также отцом Ёнг-Хо, Короля Алчности.
Одетый в стильную официальную одежду, он, на котором был фартук, с волнением оглядывал свадебный зал.
Во главе с командиром гарнизона подземелья, Рикумом, вокруг зала стояла эскадрилья черных орков, одетых в сверкающие доспехи. Хотя они стояли там в качестве охранников, отец Ёнг-Хо, глядя на них, с гордостью думал о тонко нарезанном зеленом луке, завернутом в жареную курицу. Каждый из них скрашивал атмосферу свадебного зала.
Даже сейчас, закрыв глаза, он вспоминал тот день, когда познакомился со своей третьей невесткой. Тогда он был так потрясен.
Слегка приподняв уголок рта, отец Ёнг-Хо еще раз выразил удовлетворение.
Хотя он провел самые счастливые дни в своей жизни, оставаясь в Лабиринте Алчности в течение последних нескольких дней, больше всего он был счастлив, когда жарил цыплят вот так, стоя в свадебном зале. Ёнг-Хо заставил отца жарить цыплят в день свадьбы не потому, что был плохим сыном. На самом деле отец Ёнг-Хо сам вызвался жарить цыплят.
Отец Ёнг-Хо не мог поверить, что курица — это особое меню тех, кто находится в Лабиринте Алчности, восхваляемое как лучшая еда в мире демонов, которую демоны хотели бы съесть. Сегодня он был самым счастливым после того, как 30 лет назад открыл свою куриную лавку в мире людей.
В свадебном зале было много гостей со всех концов света. Среди них были и те, кто совсем не походил на демонов, например, крылатая Гарпия, большой Энт, ползучая Слизь и т.д.
«Дайте мне жареного цыпленка!»
«Гав! Гав!»
«Хнык! Хнык!»
Отец Ёнг-Хо опустил голову, когда троица из подземелья закричала одновременно.
Он увидел, что Юрия ярко улыбается над белой скатертью. Она выглядела такой милой, когда показывала ему пару смятых куриных ваучеров.
«Хорошо! Держи. Сегодня мне не нужно ничего похожего на этот ваучер».
Вернув испачканный куриный ваучер, он подал им щедрое количество свежей жареной курицы.
Ярко улыбаясь, Юрия сказала: «Спасибо».
«Гав! Гав!»
«Хнык! Хнык!»
Бадук и детеныш подземного суриката бегали вокруг с радостью. Отец Ёнг-Хо выпрямился, погладив Юрию по голове. Посмотрев на комнаты ожидания жениха и невесты, он снова от души рассмеялся.
***
«Ну и ну! Хотя это совместная церемония с Каталиной, я не против, ведь я его официальная жена», — сказала Каиван, надевая туфли из кожи серебряного дракона. На ней был костюм из кожи серебряного дракона, похожий на купальник, словно для того, чтобы показать всем, что она Каиван.
Каиван «Скорпион», Королева Мечей.
Из-за костюма она чувствовала себя так, будто на ней боевой костюм, а не свадебное платье.
Каталина, которую Каиван всегда называла глупой и невинной леди, надула губы, когда Каиван бросила на нее ревнивый взгляд. В отличие от Каиван, Каталина была одета в белый халат, открывающий ее женскую красоту. Это было красивое платье, сшитое лично Юноной.
Каиван, увидев опустившийся хвост Каталины, улыбнулась и нежно обняла ее. Затем она потерлась щекой о лицо Каталины, даже рискуя испортить ее макияж.
«Ты ведь не против, потому что я так сильно люблю тебя, Каталина, верно?».
В конце концов, Каталина тоже разразилась смехом. Хлопая ушами и хвостом, она кивнула.
Каталина «Весы» отвечала за сопровождение Короля Алчности, но она была прекрасна, как всегда.
Наблюдая за двумя женщинами, Королева Ярости Дхритарастра нахмурилась. Хотя она и надела формальное платье, подобающее главе восьми кланов, на ней не было свадебного платья, как у них.
«Я чувствую, что сильно уступаю им».
Дхритарастра «Дева» влюблена в Ёнг-Хо.
Она должна была провести с ним свадебную церемонию через два месяца. В отличие от совместной свадебной церемонии Каиван и Каталины, с ним у нее была отдельная свадебная церемония.
Определенно, это будет свадьба Королевы Ярости, как главы восьми кланов и Ёнг-Хо, как главы Дома Маммона. Естественно, их свадьба будет отличаться от нынешней по масштабам. Десятки тысяч гостей будут наблюдать за их свадебной церемонией на самом зрелищном мероприятии мира демонов.
Тем не менее, Королева Ярости чувствовала, что проигрывает. Она совсем не ожидала, что эти двое попросят провести свадебную церемонию раньше нее.
«Почему она думает, что проигрывает, ведь скоро у нее будет такая замечательная свадебная церемония? Разве ты так не думаешь?» с саркастическим смехом сказала Каиван.
Более того, даже Каталина, которой Королева Ярости доверяла, присоединилась к ним, хлопая ушами и хвостом.
«Похоже, наш господин превзошел всех».
Гардимунди шепнула Киртимуке.
«Гардимунди!»
Гардимунди, как всегда, отвернулась от Киртимуки, а Королева Ярости задрожала, глядя, как Каиван высунула язык. Она стиснула зубы, затем повернулась к Киртимуке.
«Черт возьми, я не могу этого вынести, Киртимука, это звучит безумно, но не могла бы ты попросить их прислать мне свадебное платье?».
«Пожалуйста, потерпи», — смутившись, сказала Киртимука.
Тогда Гардимунди резко огрызнулась: «Просто вломись в его комнату в брачную ночь!».
«Гардимунди!»
Киртимука снова рассвирепела, но Гардимунди снова отвела глаза. Пока Каиван и Королева Ярости обменивались свирепыми взглядами, Каталина, хлопая хвостом, смотрела в сторону стены, где находилась комната жениха.
***
«В комнате ожидания невесты шумно», — сказал Ёнг-Хо, одетый в темно-красные одежды, с довольно напряженным выражением лица. В отличие от уверенного настроя, который он демонстрировал после уничтожения небесной двери, сейчас он выглядел несколько неуверенно, ожидая начала свадебной церемонии.
Вместо ответа Ситри сделала шаг ближе к нему и сказала, поправляя одежду: «Мой дорогой господин так благословен».
«Хм, я не могу этого отрицать».
Ёнг-Хо и Ситри посмотрели друг на друга и улыбнулись.
Она снова приоткрыла губы, не в силах высказать свою мысль, прежде чем поняла это.
Читайте ранобэ Создатель подземелий на Ranobelib.ru
«Мой дорогой клиент, не мог бы ты остаться неподвижным на минутку?»
Он кивнул. Она тихо обняла его и на мгновение зарылась головой в его грудь.
Маммон.
Она не сказала это громко. Она просто почувствовала Маммона, который стал самой Алчностью.
В последний момент, когда он победил множество божественных людей и генералов и предстал перед небесной дверью, Ёнг-Хо услышал голос Маммона. Вместе с Маммоном он разрушил небесную дверь силой великого Бога Демонов. Он полностью прервал связь между небесным миром и миром демонов.
И на этом все закончилось.
Ситри больше никогда не слышала голоса Маммона. Последнее, что она услышала от него, было то, что он не позволил ей совершить самоубийство.
Ёнг-Хо тоже больше не чувствовал присутствия воли Маммона. Он просто чувствовал, что Маммон был с ним, или Маммон уже соединился с ним самим.
Поколебавшись мгновение, Ёнг-Хо обнял ее. Они долго обменивались теплом.
«Спасибо», — сказала Ситри, поднимая голову.
Он ответил, слегка покраснев от смущения: «Не за что. Ты можешь попросить меня об одолжении в любое время».
«О Боже, ты ведь не возьмешь назад то, что только что сказал?»
Ситри вдруг заговорила вызывающе, и он моргнул.
«Ситри?»
«Господин, у вас всего десять минут до начала свадебной церемонии».
В этот момент он услышал, как помощница дворецкого Джун подала ему мягкое напоминание, как будто она проверяла время свадьбы. Будучи единственной женщиной в отряде Гоблинов, она, как и дворецкий Элигор, была незаменима в Лабиринте Алчности.
«Спасибо за напоминание».
Ответил Ёнг-Хо, а Ситри внезапно убрала руки.
Она озорно улыбнулась ему.
***
Свадьба Ёнг-Хо началась.
Ёнг-Хо стоял на подиуме, а Каталина и Каиван стояли по обе стороны.
Каталина хлопала хвостом, не скрывая своего волнения, в то время как Каиван была застенчива, в отличие от ее уверенного поведения в комнате ожидания невесты.
«Брат Эли, когда мы поженимся?» спросила Офелия, которая наблюдала за ними с теплой улыбкой.
На мгновение растрогавшись до слез, Элигор ответил, моргнув глазами: «Э?».
«Ты притворяешься, что не понимаешь, о чем я говорю?»
Офелия усмехнулась, легонько подтолкнув его под ребра. Он прочистил горло, на мгновение вздрогнув от ее неожиданного вопроса.
Оглянувшись на Ёнг-Хо, Элигор снова пролила слезы радости.
«Я рада, что Каиван не было им брошена», — сказала Юкрасион, чувствуя огромное облегчение в присутствии бывших глав Дома Маммона. Все они улыбались Каиван, когда она застенчиво улыбалась, не зная, что делать в данный момент.
«Похоже, они чувствуют себя так же, когда выдают замуж своих детей», — сказал Гусион, слегка покачивая головой, стоя посреди духов арены.
Широко раскрыв глаза, Скатах сказала: «О боже мой! Наш господин — твой ребенок?» мягко спросила Скатах.
Юнона и Юстиа, как и Гусион, посмотрели на Ёнг-Хо, стоящего на трибуне.
В этот момент из Пламени Красного Лотоса рядом с ними раздался тихий голос.
Аамон, волшебное Копье Красного Лотоса, который до сих пор всегда был рядом с Ёнг-Хо, сказал: [Я тоже согласен с Гусионом, только на сегодня.]
«Разве наш господин сейчас не испытывает сильных страданий?»
Аамон только рассмеялась на вопрос Гусиона.
«О, он только что начал!» сказала Юнона.
Пока она говорила, Ёнг-Хо на подиуме поцеловал Каталину и Каиван. Бугрим надел на двух женщин кольца, которые он тщательно изготовил. Наблюдавшие за ними участники разразились радостными восклицаниями.
***
Бадук был поглощен наслаждением жареной курицей, а малыш сурикат, наслаждаясь курицей, поднял голову вверх и наблюдал за свадьбой величайшего короля мира демонов.
Взмахнув крыльями, Люсия посмотрела в сторону. Вместо того чтобы положить в рот хрустящую жареную курицу, она легонько коснулась плеча Юрии, которая, покраснев, смотрела на Ёнг-Хо, Каталину и Каиван. Им не нужно было говорить друг с другом об этом.
Люсия посмотрела на нее с сомнением, а Юрия с энтузиазмом кивнула.
Бог Демонов Алчности, Ёнг-Хо Чон.
Глава великой семьи Маммон.
Тот, кто спас мир демонов, как и Маммон в прошлом.
Ёнг-Хо внезапно обнял Каталину. Затем он поцеловал Каиван и обнял Дхритарастру, которая прибежала к нему, когда не выдержала.
Все-таки он был самым жадным человеком в мире демонов. Он не отказывался ни от чего, что попадалось ему под руку.
Ситри посмотрела на него и ярко улыбнулась, стряхивая с себя тысячелетнюю боль.
(П.П. Ну что же, вот и закончилась сия новелла, а так же и мой первый Недоперевод, более 150-ти глав. Если честно, я думал, что она будет намного хуже, но я рад, что ошибся. Надеюсь, что вам она понравилась так же, как и мне, несмотря на мой кривой Недоперевод. Ну что ж поделать, я технарь, циферки люблю, а буковки не очень ¯_༼ •́ ͜ʖ •̀ ༽_/¯. Сейчас хочу попробовать перевод манги, как раз присмотрел одну, называется «Бестия». Там всего 12 глав, но перевод так же заброшен, да и путаница в главах. Если у вас есть желание, то Фонд Спидвагона с удовольствием примет ваши пожертвования и благодарности:
Сбер: 4279380692200571
Киви: +79992087910
Ещё раз, спасибо, что вытерпели мой Недоперевод и прочли новеллу «Создатель Подземелий» вместе со мной.
Может ещё увидимся)