Глава 72

***

Таким образом, я сказал им, что мы не просто помогли им с охотой – мы спасли их жизни. В ответ на это его лицо напряглось, кажется, он принял меня за дурака. Для всех было бы лучше, если бы он просто ретировался… но, видимо, это был не тот случай.

— Но… ты знаешь, что это территория команды Иезекииль?

— Не уверен… не думаю, что слышал о чем-то подобном… нет.

— Но все дороги, ведущие сюда, должны быть заблокированы…

— То есть, ты хочешь сказать, что вы специально перекрыли все дороги?

— Именно так. Это естественно, ведь здесь наша территория.

— А кто установил это правило?

Изначально правительство утвердило указ, что оно признает частичное право собственности групп на землю… но не полное владение всем. Нигде не упоминалось право оккупировать землю, которая еще не была официально закреплена за данной группой, и делать на ней все, что заблагорассудится. Но именно этим они и воспользовались, когда решили взять инициативу в свои руки, и перекрыть все дороги.

— Естественно, оно установлено правительством…

Какой идиот.

— То есть ты утверждаешь, что будешь настаивать на своем утверждении и готов отвечать за все последствия.

— …что?

— Правительство действительно одобрило действия команд по охоте на новых землях и захвату территории. Но нигде не упоминалось о разрешении перекрывать дороги и отказывать в праве проезда.

— Ясно. Ну тогда ладно, — Ким Чомин кивнул и пошел обратно.

— Эй… он что, решил так просто отступить? — спросила Соа.

— Монстр все еще испаряется. Пока он ничего не оставил, поэтому, скорее всего, их действия будут зависеть от того, что нам достанется. Уверен, если мы получим что-нибудь стоящее, они будут вести себя более агрессивно.

— Мусорщики. Ненавижу подобных отбросов.

— Но ведь вы сами неплохо ладили с такими людьми, а, менеджер Ким? — ухмыльнулась Соа.

— Только тогда, когда мне за это платили. Но от этих мерзавцев я не получу ни цента. И разве я уже не говорил, что один из этих предателей подставил меня, и я лишился работы?

— Ха-ха, да ладно, ладно.

Из-за своего огромного размера Спленденс испарялся действительно долго. И только через 20 минут, наконец-то, появился предмет.

— Хм…это…

— Ух ты.

Я долгое время пробыл носильщиком и, хоть и недолго, но очень интенсивно работал охотником. За это время я убил огромное количество монстров, а раньше видел множество различных предметов. Но это на самом деле было… я не знаю, как выразить это словами.

Гав!~

Залаял щенок и, увидев нас, быстро замахал хвостом.

<Страж ада Цербер (0)

Специальные способности: Ест предметы, чтобы расти; чем выше уровень предметов, тем быстрее растет. Бессмертен.>

— Цербер? — в недоумении проговорил я.

— Цербер? — переспросила Пэ Ёнкён, обняв собаку.

Пораженные подобным предметом, все собрались, чтобы как следует рассмотреть ее грудь. Нет, я имел в виду щенка, которого она прижимала к груди. Что, черт возьми, я говорю.

— Похоже, что этот щенок растет, когда ест предметы. Может быть, сейчас он выглядит, как обычная собака, но потом может превратиться в трехголового монстра.

Даже самый дешевый предмет стоит 100 000 долларов. Скормить что-то подобное собаке… Ни за что на свете. Однако кое-что привлекло мое внимание.

«Бессмертен»

Инструкция не могла предоставить неверную информацию. То есть, это был на 100% достоверный факт. Если мы сможем заполучить этого Цербера себе в союзники, то он может стоить того, чтобы скормить ему пару предметов. Единственная проблема — мы пока не знаем, сколько предметов придется скормить ему, прежде чем он станет полезен. Не было никакого смысла вкладывать сотни дорогих предметов в собаку, если в результате она лишь немного подрастет.

— Но этот милый маленький щенок не может превратиться в такого монстра, — промурлыкала Пэ Ёнкён, сильнее прижимая к себе щенка.

Я не мог сказать, что это была за порода.

— Думаю, что это снова «твой» предмет, — сказал лучник Хан Чонсок.

Мне не хотелось в присутствии команды Иезекииль раскрывать информацию, которую им вовсе не нужно было знать. Пак Ханпум, новичок в нашей группе, посмотрел на меня с любопытством.

— Твой предмет? Что это значит…?

— Позже объясним. В любом случае, раз монстр уже испарился, мы можем продолжать наш путь. Нам нет смысла терять время здесь. И что касается собаки, не могла бы ты…

— Хорошо… будь осторожен, — Пэ Ёнкён передала мне маленького Цербера.

Я взял щенка за шкирку одной рукой и поместил в свою инструкцию. И как ни странно, он спокойно исчез в хранилище. Хотя собака и была живым существом, она по-прежнему оставалась предметом, поэтому, наверно, ей это не причинит дискомфорта. В любом случае, так нам будет проще передвигаться.

Увидев, как Пэ Ёнкён грустно и взволнованно уставилась на меня, я вернул собаку и отдал ей. Лицо Пак Ханпума стоило того, чтобы его сфотографировать. На нем было написано такое сильное желание все узнать, что это выглядело очень смешно.

— Монстр что-то оставил? — Ким Чомин подошел к нам и начал внимательно оглядываться.

— К сожалению, ничего не осталось, — вздохнул я и покачал головой.

— Но мне кажется, я что-то только что слышал…

Он мог заметить, что на секунду мы все собрались вокруг чего-то, и что-то заподозрить, но… он даже представить не сможет, чтобы Цербер оказался предметом.

— Мы просто увидели подошедшую откуда-то собаку и немного ее погладили.

— Собаку?

Я показал на маленького черного щенка, которого Ёнкён нежно качала на руках. Все его тело было покрыто блестящей черной шерсткой, однако над глазами виднелись серые овалы наподобие бровей.

— Тогда, мы пойдем.

— Пожалуйста, оставайтесь на месте, — в голосе Ким Чомина зазвучала сталь.

Он действительно попытается что-то предпринять? Даже с учетом того, что у него есть целитель, вряд ли его оставшиеся люди достаточно окрепли, чтобы сражаться с нами. Навскидку, только 15 из них смогут выдержать хоть какое-то сражение. Но даже если бы их было вдвое больше, они бы не смогли одолеть меня. Сражаться с людьми было проще, чем с монстрами, по одной единственной причине. Если вы показывали им, что намного сильнее их, большинство поджимало хвост и обращалось в бегство.

— Если ты думаешь, что сможешь остановить нас, то давай, попробуй.

— Я пытаюсь сказать, что что-то слышал. Вы этого не слышали?

— Что…?

Врууум..~

Я посмотрел туда, куда косился Ким Чомин и увидел приближающуюся к нам машину. Она была еще далеко, но в течение минуты должна была оказаться здесь. И вскоре рядом с нами остановился 2,5-тонный грузовик, из которого вылезла целая куча охотников. И у всех них было снаряжение минимум 2 уровня, а у некоторых даже оружие 3 уровня. Их было человек 20.

— Теперь вы готовы к переговорам? — Ким Чомин помахал своим мобильным телефоном.

— Ну что ж… теперь, когда вы, наконец-то, совершили недобросовестный поступок, я чувствую себя спокойнее. А то я все ждал, когда до этого дойдет.

35 человек окружили нас – 15 здоровых охотников из прежней группы и 20 человек подкрепления. Похоже, они пытались запугать нас численным перевесом. Но в этот самый момент появился еще один грузовик. И было не похоже, что он тоже принадлежал команде Иезекииль. Потому что на нем развевался незнакомый флаг.

Визг тормозов~

— Они похожи на мерзавцев из Иезекииль. Вам помочь?

Первый раз незнакомцы предлагали нам помощь. Честно говоря, это показалось мне странным. Но это уравнивало наши силы. Но больше всего мне понравилось, как улыбка на лице Ким Чомина сменилась хмурым выражением.

— И что вы будете делать теперь?

Я просто хотел, чтобы все это закончилось, и все разошлись. Я не хотел без необходимости причинять людям вред. Лицо Ким Чомина неожиданно снова просветлело. Проследив за его взглядом, я увидел еще один направляющийся сюда грузовик, который, похоже, тоже принадлежал их команде. Грузовик остановился и грубый голос прокричал из него:

— Что вы тут делаете?

— Мы разбираемся с охотниками, которые прорвались через баррикады.

Похоже, что этот человек занимал более высокое положение, чем Ким Чомин.

— Отлично, если вы сумеете разобраться со всеми ними, дела пойдут хоть немного лучше.

Хм. Этот человек казался сильным. Я разглядел на нем экипировку 4 уровня.

— Так почему ты ничего не делаешь?

— Я как раз собирался, когда вы начали задавать вопросы. Все! Приготовиться к битве!

— Есть!

Все 37 человек обнажили оружие. Боже мой. Однако тут снова показался еще один грузовик. Я подумал, что это опять охотники из Иезекииль, но Хан Чонсок сказал:

— Это обычные охотники. Теперь…

— Мы позвонили знакомым… они приехали быстрее, чем я ожидал, — проговорил незнакомый мужчина, слезая с грузовика.

Ситуация начинала выходить из-под контроля.

— Проклятье. Какого черта…? — мужчина, который казался лидером, начал ругаться.

Ростом он был около 170 см. Не очень высокий, но я заметил, что он был очень хорошо сложен, поэтому решил проверить его с помощью своих очков.

<Имя: Чан Тхэсу

Навык: Ловкость (4) - увеличивает реакцию на 200%

Дополнительные возможности: нет

Степень овладения — 6

Снаряжение: Сокрушающий меч (4), доспехи Северного Моря (3), Амортизирующие перчатки (1), Сапоги-скороходы (1)>

Как и ожидалось от навыка 4 уровня, Ловкость значительно повышает его реакцию. Но все равно это не шло ни в какое сравнение с рефлексами, которые я приобрел благодаря своему навыку. Единственное, чего мне стоило опасаться, это его Сокрушающего меча, у которого есть дополнительная способность – некоторые его удары могут наносить критический урон. Но эти случайные удары были единственным, что его отличало от безымянного меча 4 уровня, так что, по большому счету, беспокоиться было не о чем.

И теперь мы превосходили их числом – 6 к 4. Даже если у них есть охотник 4 уровня, он ничего не сможет предпринять, когда со всеми остальными будет покончено. Кроме того, его доспех не сможет полностью защитить тело. Если мои лучники попадут ему в глаз – то его песенка будет спета.

— Ты говорил, что собираешься нам что-то показать…

— Хе-хе-хе… — Чан Тхэсу начал издевательски посмеиваться.

— Мне кажется, я не говорил ничего смешного.

— Вы можете пока наслаждаться жизнью. Как только прибудут остальные наши силы, никто из вас не уйдет отсюда живым.

— Хм. Правда, что ли? Как ты думаешь, за сколько они доберутся сюда? За 10 минут? За 20 минут? Я бы сказал, что у них на это уйдет где-то час.

Он ничего не ответил, но я все понял по выражению его лица.

— Похоже, что большинство вашей команды рассеялось по территории, чтобы помешать остальным охотиться. Но вы слишком пожадничали. Даже если вы соберете здесь всю свою команду, сколько людей у вас окажется… 300? И вы хотите сказать, что сможете удержать все Южные топи целиком с таким количеством охотников? Мы вовсе не собираемся позволять вам делать это.

— Заткнись, ублюдок! Иначе я оторву твой длинный язык!

— Я же уже сказал. Попробуй, если думаешь, что справишься.

— Проклятье!

***