Глава 104

Конечно, подобные чернила тоже делаются алхимиками, и она не знала, где такое можно купить. До неё лишь доходили слухи о существовании подобной диковинки. Возможно, когда-то сам Карлон пользовался такими чернилами. Но, в любом случае, сегодня она просто активировала формулу, на всякий случай записанную заранее.

— Жаль. Я думал, что создание льда – только моя область, — сказал Рейнхард, качая головой. Валлетта усмехнулась, увидев, как у него поникли плечи. — Так, сначала мы должны вернуться в гостиницу. Вы устали?

— …Как ты это понял?

— Хозяйка всегда хмурится, когда устаёт. А ещё вы часто нажимаете на эту область большим пальцем. — мужчина постучал указательным пальцем по виску.

Валлетта, с улыбкой наблюдавшая за происходящим, отвернулась. Если так подумать, они, кажется, очень долго были рядом друг с другом. Она не могла поверить, что он заметил даже эту её привычку.

— Я не знала, что это уже вошло в привычку, — кивнула Валлетта, не пытаясь оправдываться. — Я устала. Чувствую, что достигла своего предела.

Она, конечно, всё ещё могла передвигаться, но тело было таким тяжёлым, словно мокрая вата. Если бы была возможность не двигаться, она бы не делала этого.

— О, вижу, вашим рукам стало лучше. Что с головокружением?

Валлетта тихо рассмеялась, когда Рейнхард наклонился и посмотрел на неё снизу вверх. Он был похож на щенка, выпрашивающего лакомство. Его зрачки расширились, когда он увидел хохочущую девушку.

— Мне это нравится.

— Что?

— Приятно видеть, когда вы смеётесь. Я вот много смеюсь.

Поглядев на мужчину, Валлетта с трудом смогла сдержать смех из-за его диковинных слов. Только когда она отвернулась, Рейнхард медленно моргнул, отмирая.

Девушка наклонилась к Малышу, лежавшему калачиком в тени дерева, и взяла его на руки.

— М-м-м… — сонное мычание вырвалось из пасти тигрёнка.

— Давай вернёмся.

— Хорошо.

Когда Валлетта повернулась к магу лицом, тот уставился на Малыша в её руках и шагнул ближе к девушке.

— Хозяйка.

— Да?

— Хозяйка, можно мне взять вас за руку?

— …Но я же держу тигрёнка.

Услышав её ответ, Рейнхард на мгновение замолчал, посмотрел на Малыша и кивнул:

— Понятно.

— …

Было странно видеть такое его поведение. Он вновь так честно и спокойно отступился. Валлетта глубоко вздохнула, перехватила тигрёнка правой рукой и протянула Рейнхарду левую.

— Хватайся.

— Хозяйка, почему вы вдруг стали такой милой?

— Ты с ума сошёл? Почему это мило?

— Вы уже какое-то время странно себя ведёте. Выращиваете непонятных животных, называете других мужчин по имени. Теперь и со мной ведёте себя мило.

…Этот человек всё-таки лишился рассудка. Его ударили по голове, и он забыл значение слова «мило»? Девушка, нахмурившись, посмотрела на Рейнхарда и пожала плечами.

— Ну, раз не хочешь, то ничего страшного.

Когда Валлетта попыталась убрать руку, мужчина быстро перехватил её. Его тепло коснулось её холодных кончиков пальцев, заструилось сквозь них. Валлетта вздохнула, увидев настоящую улыбку на его лице.

— Почему вы такая придирчивая?

Было странно идти рука об руку по рынку. Она редко держалась с кем-то за руки, поэтому она чувствовала себя ещё более неловко. Ощущая тепло ладони Рейнхарда, она закрыла глаза, потом открыла. В её голове пронеслось мерцающее воспоминание, где был Рейнхард из будущего, отчего девушка нахмурилась.

— Хозяйка.

— Я говорила тебе перестать меня так называть.

— Валлетта.

Слово, слетевшее с его губ, было похоже на растаявшую сладкую конфету, вызывая своим звучанием дрожь по спине. Казалось, будто кто-то проводит когтями, царапает её спину вдоль бегущего под кожей позвоночника.

— Мне больше нравится то, как звучит слово «Хозяйка».

— …Почему это? — с нарочито небрежным выражением спросила Валлетта.

Рейнхард внезапно остановился.

— Хочу это съесть. — длинный прямой палец мага указывал на кондитерскую, где было множество всякой всячины разных цветов.

Если говорить точнее, это был магазин, в котором продавались различные десерты. На витрине стояла прозрачная банка с разноцветными круглыми конфетами.

— …Конфеты?

— Да, купите их для меня.

Читайте ранобэ Не удалось бросить злодея на Ranobelib.ru

— У тебя же много денег. Тебе обязательно обкрадывать такого нищего человека, как я?

— Я дам вам денег. — Рейнхард склонился над ней, смотря ей в глаза.

Валлетта на мгновение потеряла дар речи, когда он, наклонившись к ней, повёл себя так мило. Конечно, если это было не угрозой, а именно его обаянием.

— Если ты собираешься дать мне денег, значит можешь купить конфеты сам.

По какой такой причине она должна покупать это для него? Несмотря на некоторую неловкость, Валлетта всё же пошла в кондитерскую, думая о том, что, если она не купит их ему, он будет, не переставая, приставать к ней. Лучше она даст ему то, что он так хочет.

Она вздохнула, поглядев на ржавую, шаткую вывеску, но всё же зашла в старый магазин. Там было огромное разнообразие разноцветных конфет, и среди них Рейнхард хотел себе стеклянную банку, заполненную до отвала конфетами и закупоренную пробкой.

— Дайте мне это, пожалуйста.

Валлетта оплатила покупку, взяла банку с конфетами и передала её мужчине.

— Вот. Что с тобой сегодня не так?

— Мне просто нравится, когда вы обращаетесь со мной как с ребёнком, — пробормотал Рейнхард, слегка выпячивая губы. Он крепко сжал руку девушки, взглянув на банку с конфетами, словно он получил неожиданный приятный подарок. — Вы и не представляете, как сильно я хотел это получить.

— Ты же не любишь конфеты.

— Я? Что заставило вас так подумать? — он широко распахнул глаза, услышав её слова.

Не сбиваясь с курса на гостиницу, Валлетта ответила на его вопрос:

— Я видела, как ты однажды украл со стола в моей комнате конфету. Но ты сразу же её выплюнул.

— Ох, правда? Дело в том, что мне нравится только одна определённая конфета.

Он ел её лишь раз в жизни и просто-напросто влюбился в её вкус. Ему казалось, что все конфеты на вкус таких сладкие и приятные, однако он осознал реальность, тайком попробовав другую, вторую конфету.

— Я помогу вам уснуть, так что идите спать.

— Я не уверена, смогу ли проснуться ночью, если сейчас лягу спать.

— Я разбужу вас. — сказал Рейнхард, поднимаясь в их комнату. Он открыл дверь, вошёл внутрь, плавно снял с Валлетты мантию и опустил Малыша на пол.

— Ах, я забыла купить еду Малышу.

— Я всё куплю. Спите. — проговорил мужчина, уложив девушку в кровать и погладив её по щеке.

Валлетта взглянула на него и слабо кивнула. Всё вокруг погрузилось в темноту, едва она смежила веки. Раздался лёгкий шелест, словно Рейнхард решил убраться в комнате, а затем наступила тишина. Она чувствовала, как его пальцы проводят дорожки по её лбу. Валлетта не пыталась вырваться из объятий сна, который охватил её как по сигналу.

Услышав её выровнявшееся дыхание, маг отвернулся. Он поднялся на ноги, осторожно повернул дверную ручку и вышел наружу. Одной запертой двери было недостаточно, поэтому он дополнительно наложил защитное заклинание, невидимое для других. Только тогда он нашёл в себе силы уйти от дверного проёма.

Накинув на плечи мантию, он прошёлся по рынку. Его походка была максимально расслабленной, а взгляд — острым, сосредоточенным. Рыночные улицы гудели от обилия людей. Деревня была довольно большой, но всё же меньше столицы или города, поэтому обойти её было нетрудно. Проблема заключалась в том, что он не мог найти никаких следов магических или алхимических кругов, из-за чего он начинал злиться. Он всё ходил вокруг да около, но ничего не находил.

Мужчина раздражённо нахмурил брови и смиренно вздохнул, шагнув в относительно безлюдное место. Он стукнул ботинками по земле. Мгновенно появился магический круг, и через пару секунд то, что вокруг себя видел Рейнхард, переменилось.

Сначала он оказался на земле под Небесным островом, так что ему пришлось ещё раз воспользоваться кругом. Чуть позже он оказался на острове и сразу же отправился в библиотеку. Было ещё светло, поэтому там оказалось довольно многолюдно.

«Мне тоже нужно учиться».

Он задумчиво оглядел библиотеку. По всей видимости, он что-то упускал, но было трудно сказать, что именно. Рейнхард взял с угла книжной полки подходящую книгу и сел в укромном месте, подперев подбородок.

«Потерянность, убитые и воскрешённые трупы, Лесир…»

У некоторых убитых не хватало частей тела. Словно их отрезали, а не оторвали. Они были единственными, кто вернулся к жизни. Те же, у кого их оторвали, так и остались мёртвыми.

Ожили лишь те, у кого были чистые раны… И если они стали Потерянными, тогда…?

«Что, если в деревне произошли не просто убийства? Что, если там была ещё и Потерянность?»

В его голове один за другим крутилось множество вопросов. Рейнхард склонил голову, моргнул. Возможно, что из-за убийств было сложно найти Потерянных, поскольку в деревнях была гора тел. Только у некоторых были признаки Потерянности, а у кого-то их не было. Также это соответствует информации о том, что люди, умершие от Потерянности, становились Лесир.

Кстати об этом… Он лишь слышал о Потерянности, когда у людей внезапно исчезали части тела, но никогда не видел этого своими глазами. Ему было бы легче во всём разобраться, если бы он знал, где может произойти это явление.

— Где же?

Да, он мог только слышать о подобных происшествиях. Мужчина постучал пальцами по столу и вяло опустил взгляд в пол.

— Если вспомнить, на днях я был в деревне Сокоров и видел там кое-что странное.

Он вынырнул из своих мыслей, услышав поблизости чьи-то голоса. Рейнхард резко вскинулся и недоумённо моргнул.

— И что же?

— Да один двуглазый Сокор шёл куда-то очень-очень быстро. Кстати говоря, та деревня сама по себе казалась какой-то странной…

Рейнхард плотно сжал губы, слушая их диалог. Он опустил глаза, поплотнее запахнул свою мантию, после чего поднялся со своего места и подошёл к разговаривающим.

— Могу я тоже послушать эту историю?

Глаза волшебников широко раскрылись от короткого вопроса, заданного сладким голоском. Если бы не то, как естественно мужчина их перебил и как нечеловечески звучал его голос, маги бы подумали, что это их друг.

— А? Да, конечно.

— Спасибо. — медовым голосом тихо ответил Рейнхард и встал рядом с волшебниками, опустив взгляд красных глаз вниз.