Глава 63

— Мы приветствуем вас, мисс Валлетта. Вы можете войти.

— Хорошо.

Когда она практически перешагнула порог столовой, два рыцаря с мечами, убранными в ножны, двинулись вперёд, блокируя Цейлона. Губы мага нервно дрогнули; он уже собирался поднять руку и произнести заклинание, как Валлетта отступила назад, преграждая Цейлону путь.

— Что вы делаете?

— Только мисс Валлетта может зайти внутрь.

— Он сопровождает меня. Дайте ему пройти.

Этот человек точно был надёжным сопровождающим, ведь Рейнхард не приставил бы к ней кого-то без какой-либо причины. По крайней мере, он был магом, который мог и умел сражаться против этих неотёсанных рыцарей.

— Он не может войти.

— Тогда и я не пойду.

— Мисс Валлетта, пожалуйста, не говорите так.

Честно говоря, она не будет сожалеть, если не попадёт внутрь. Сейчас ей не хотелось встречаться лицом к лицу с Наследным принцем, не хотелось спорить с ним без необходимости.

— Просто впустите их.

Валлетта сощурилась, услышав до ужаса знакомый голос, раздавшийся позади. Словно в замедленной съёмке, она обернулась и увидела человека, которого совершенно не хотела видеть.

— Джиллиан?..

— Для меня большая честь, что вы запомнили меня. Пожалуйста, входите. Человек вместе с вами тоже может войти.

Девушка наморщилась. Она была искренне поражена появлением человека, которого никак не ожидала увидеть здесь. В столовую он вошёл первым, за ним потянулись Валлетта и Цейлон.

— Я вернулся, Ваше высочество Наследный принц.

— Отличная работа. Ах… Леди Валлетта, вы хорошо себя чувствуете?

— Да. Однако вы решили посетить нас рано утром, к тому же без предварительного уведомления. Я несколько чувствительна по утрам, поэтому, честно говоря, такое поведение мне не очень нравится. Мне казалось, что вы вежливый человек.

Головная боль то возвращалась, пульсируя в висках, то уходила. Мысль о том, что ей придётся с ним разговаривать, заставляла её чувствовать себя просто отвратительно.

Когда Валлетта решила сесть, Цейлон выдвинул ей стул.

За столом было трое человек, одним из которых был Карлон Дэльфин, чей вид оставлял желать лучшего.

— Доброе утро, Валлетта.

— …Да, доброе утро.

— М-да, доброе, если забыть про похмелье и головную боль. — Карлон резко взъерошил волосы и нахмурился.

Сочетание головной боли и этих людей, вторгшихся в его особняк рано утром, заставило его настроение упасть ниже плинтуса.

— Итак, Валлетта теперь здесь. Пожалуйста, скажите то, что вы хотели, Ваше высочество. Но сколько бы я ни называл вас Наследным принцем, подобный визит в герцогскую резиденцию выставляет вас в дурном свете.

— Я сожалею об этом, но у нас срочное дело. Мне необходимо попросить леди Валлетту о помощи.

— О помощи?.. — спросила Валлетта, прищурившись. Она аккуратно откинулась на спинку стула, прижав ладони к вискам и слегка закатив глаза.

«Я действительно не хочу в этом участвовать».

Она не хотела всё это слушать, хотела встать со своего места и убраться подальше. Это было плохим знаком… Вдруг в её голове раздался мерзкий писк. Её фиалковый взор сначала медленно обратился вниз, затем так же медленно вернулся к исходному положению.

— Что случилось?

— Это касается владыки Волшебной Башни.

— Владыка Волшебной Башни? — услышав твёрдый, полный уверенности голос Милрода, Валлетта слегка наклонила голову, выказывая любопытство, и продолжила. — И что с ним?

— Недавно он уничтожил всех жителей нескольких деревень, находящихся в разных частях Империи. Убийства были точь-в-точь такими же, как и в случае с графом Дилайтом.

«Я знала об этом».

Валлетта от неожиданности ударилась затылком об спинку стула и тяжело вздохнула. Она и не представляла, что всё вскроется именно так. Девушка покачала головой и отвела взгляд в сторону. Несмотря на то, что лицо Цейлона было скрыто под капюшоном, она могла видеть его выражение. Судя по тому, как он побледнел, он о чём-то усиленно раздумывал.

[— Этот парень в последнее время никуда не выходил? Раньше он часто покидал Башню.

— …Да.]

Она устала вздохнула, вспомнив тот разговор с Квилтом.

«Уверена, он имел в виду, что он часто покидал Башню».

Если бы сейчас здесь был Квилт, он бы усомнился в словах принца, стал бы всё опровергать и говорить, что его господин здесь не при чём.

«У них совсем разные характеры».

Валлетта вновь наклонила голову набок и глубоко вздохнула. Утро не бодрило, а головная боль с каждым мигом становилась всё сильнее и сильнее. Поэтому Рейнхард и решил предупредить её — чтобы она была к этом готова.

Читайте ранобэ Не удалось бросить злодея на Ranobelib.ru

«Как любезно».

Было бы лучше, если бы он нормально её предупредил; чтобы его предупреждение помогло бы ей сегодня сбежать от этого диалога.

— Менее чем за неделю четыре деревни разных размеров были полностью уничтожены. Смерть жителей была подтверждена и… Все их тела находились в странных позах, у большинства были отсечены конечности.

Валлетта заторможенно моргнула и наклонила голову ещё ниже. Было здорово узнать, какими способами были убиты люди в деревнях, однако она хотела поговорить с ним о том, кого он подозревает.

Милрод решил продолжить свой монолог, заметив, что Валлетта не выказала той реакции, на которую он рассчитывал.

— Учитывая последовательность событий, ранее между каждым инцидентом было не меньше недели.

— А как насчет улик?

— Последние убийства произошли за короткий промежуток времени, да и сам вид тел является доказательством. И самое главное — есть один выживший свидетель.

Удивительно. Если это действительно сделал Рейнхард, он не мог не почувствовать, что кто-то ещё был жив.

В фиалковых глазах Валлетты расплескалось беспокойство.

— Свидетель?

— Выжил один ребёнок.

— Ребёнок..?

— Да, ребёнок сказал, что человек парил в воздухе, а его серебряные волосы и красные глаза сверкали под лунным светом.

Она услышала, как тяжело сглотнул Цейлон. Девушка не знала почему, но ещё раньше, до того, как это было озвучено, на неё пристально смотрел не только Джиллиан, но и герцог…

«Думаю, он уже был в курсе».

В его взгляде не появилось ни капли волнения, когда он выслушал эту историю. Возможно, он уже знал, что главный подозреваемый — Рейнхард. Валлетта подняла голову и отвернулась.

— И если всё действительно так, то у меня нет другого выбора, кроме как усомниться в магах и во владыке Волшебной Башни, Рейнхарде.

Она внезапно вспомнила, как Милрод один за другим блокировал выходы «Воспитательного учреждения». Валлетта слегка прищурилась.

— Ясно. Но зачем Ваше высочество рассказывает об этом мне?

— Это… — Милрод поджал губы, будто бы смутился, после чего стиснул кулаки и вздёрнул подбородок. — Я хочу, чтобы вы знали правду о людях, которым доверяете.

На устах Валлетты появилась кривая, презрительная улыбка. Ей редко казалось, что она вот-вот рассмеётся, но сейчас был именно такой случай, поэтому она подняла руку и прикрыла рот. Она могла примерно догадаться, о чём думал кронпринц, сидящий перед ней.

«Если сейчас он проявляет чувство собственничества, то не слишком ли он жаден?»

Хотя, по сравнению с тем ненавистным парнем, его чувство собственничества было пустым звуком, поэтому она не нервничала. Вот почему опыт и раннее образование так важны.

— Он устроил мне настоящее представление, когда убивал графа Дилайта, так что мне ли не знать о его жестокости.

Его глаза стали как блюдца, когда он услышал слова Валлетты. Девушка же лишь спокойно пожала плечами, следя за его дрожащим взглядом.

Очевидно, произошло какое-то недопонимание.

— Не поймите меня неправильно, я смотрела на это не потому, что мне очень хотелось, — она вновь пожала плечами. — В любом случае, если рассказать об этом было вашей единственной целью, то вы её добились. Так что, думаю, вы можете уходить.

Не ожидая столь равнодушной реакции Валлетты, Милрод вцепился пальцами в подлокотники. На тыльной стороне его рук вздулись сухожилия, а голубые глаза угрожающе засверкали.

— Кое-что ещё! Это было лишь сутью дела. Есть кое-что, в чём я хотел попросить вас о помощи.

— Требуется моя помощь?

«Так и знала. Моя интуиция не ошиблась».

Вероятно, это была та самая тема, о которой она не слишком-то хотела слышать. Валлетта снова вздохнула. Не то чтобы она ненавидела Милрода, но почему-то ей не хотелось находиться рядом с ним. Это было похоже на дискомфорт из-за слишком яркого света или же раздражающего мерцания в темноте.

Милрод был таким невинным и честным, что она не желала с ним сближаться, хоть и знала, что он искренне, от всего сердца, любит её.

— Да, возможно, вы слышали об этом, но в некоторых поселениях на юге страны появилась опасная болезнь, именуемая Потерянностью.

— Угу…

— Если мы быстро не займёмся очагом заболевания, болезнь сильно распространится. Однако для лечения требуются алхимические зелья. Нам нужна помощь леди Валлетты.

Потерянные… Она думала об этом в течение последних нескольких дней, и теперь ей не удалось сделать удивлённое выражение лица. Валлетта сузила глаза и вздёрнула подбородок.

— …В конце концов, вот как всё обернулось.

Услышав низкое, хриплое бормотание Валлетты, Джиллиан и Цейлон, стоявший позади девушки, обратили на неё внимание. А вот герцог Дэльфин теперь наблюдал за развитием ситуации с широко раскрытыми от удивления глазами.

— Случайно, не Его величество Император дал вам эту информацию?

— Да, это так. — кротко ответил Милрод с озадаченным выражением лица.

Девушка устало откинулась на спину стула, массируя лоб указательным пальцем. Всё это даст им повод заключить её в клетку, а также даст возможность оказать давление на Волшебную Башню.

«Я всё ещё не понимаю, к чему они стремятся».

По какой причине Императора так интересует Башня? Почему он так сильно хочет заполучить её в свои руки?