— Давно не виделись, глава деревни Хираку, — поклонился мне мужчина лет 50 в костюме дворецкого.
У него седые волосы, зачесанные назад, а также бакенбарды, делающие его похожим на денди.
Это Гоу Фогума.
Он бывший помощник правителя замка, а ныне помощник главы деревни Четыре.
Раньше он пребывал в кристальной форме из-за энергосберегающего режима, но теперь встретился со мной в человеческом обличье.
— Никогда бы не представил тебя старым. Я думал, ты моложе.
— Для этого есть причина. Зрелым людям доверяют больше.
Да, даже при одинаковых способностях предпочтению уйдёт человеку лет 50, нежели молодому.
Но Белла же молодая…
— Согласно воле нашего создателя, чем моложе служанка, тем лучше.
Понятно… не будем расспрашивать о нём.
***
— Остальные тоже скоро пробудятся. Я позабочусь, чтобы они отнеслись к вам с уважением.
— Понятно. Как деревня Четыре?
— Никаких проблем. Заместитель главы деревни Кузуден хорошо справляется.
— Отлично. Что насчет еды? Не делайте невозможного.
— Разумеется, благодарю. В деревне Большого Древа есть что-нибудь новое?
— Что-нибудь новое? Что-нибудь новое… ничего особенного. Всё как обычно.
— Как обычно?
— Ага.
— А что это за ледяная гора…
— Дети сказали, что хотят поиграть со снегом, так что её возвели Раймейрин с Хакурен.
На южной стороне деревни огромная, тридцатиметровая ледяная гора.
— Внутреннюю часть усилили, так что за обвал можно не бояться. Также мы позаботились о сливе, который будет отправлять растаявший снег в реку.
Мы ничего не забыли.
— Правда? Полагаю, всё действительно как обычно.
Ага, как обычно.
***
— На самом деле на этот раз я пришел не только для того, чтобы выказать вам своё уважение. В солнечном замке… в самом замке, не деревне, обнаружено важное магическое устройство. Я прибыл доложить о нём.
— Важное магическое устройство?
— Да. Мы не знаем что с ним делать, поэтому доверим главе деревни.
— И что же это?
— Телепортационные врата.
— … Судя по названию, они куда-то телепортируют?
— Да. Телепортационные врата обычно идут парой.
— Звучит очень удобно.
— Да. И хотя они широко использовались в древние времена, большая их часть была уничтожена во время войны или списана… сейчас они большая редкость.
— Как жаль.
— Верно. Всё из-за опасности, которую они несли во время войны.
Ага, при помощи врат можно без труда переправлять припасы и войска.
Нет, если поставить выход посреди вражеской территории…
Страшно даже подумать.
— Однако в мирные времена это такое удобство. Почему их не восстановили после войны?
— Дело в сложности. Если одни врата из пары уничтожены, другие становятся бесполезными.
— То есть связь между ними остается даже после уничтожения?
— Исследование привели к такому заключению.
— Какая печальная история.
— Не говорите. Поэтому мы оставим их на распоряжение главы деревни.
— Ммм… Тут сразу не решить. Хочу сначала посоветоваться с остальными.
— Хорошо. Базовые правила касательно телепортационных врат гласят о необходимости привратника. Его цель, не дать нарушителям воспользоваться ими. Как я уже рассказывал, во время войны они представляли огромную опасность, так что вполне естественно держать возле них кого-нибудь, кто смог бы сразу их уничтожить.
Ага. Короче говоря, безопасных телепортационных врат не существует.
— И еще, мы не можем установить их в двигающемся месте, вроде деревни Четыре.
— Даже так?
— Да. Мы можем снизить скорость деревни Четыре, и это станет возможным, но…
— Получилось бы отличное место для установки врат.
— Да. Поистине прискорбно.
Какая трагедия!
— Итак… пожалуйста, сначала подумайте как следует, поскольку переустановить их потом будет в значительной степени трудно. И еще, после установки они работают постоянно… А, забыл упомянуть кое-что важное.
— Ммм?
— Мы нашли три пары телепортационных врат.
А вот это точно важно.
***
Я посовещался со всеми касательно телепортационных врат.
— В нашей старой деревни были такие. Возле них всегда находился привратник.
Похоже в старых деревнях высших эльфов и ангелов находились телепортационные врата.
Однако они стали предметами искусства.
И, кажется, они стали таковыми повсюду.
Значит, они не такая уж редкость.
Редкостью являются работающие.
— Хотя работающие врата представляют огромную ценность, для использования их сначала нужно установить… но это утраченная технология.
Лу в отчаянии.
— А ты не можешь просто проанализировать их?
— Хочу, но не уверена, что смогу… боюсь, сломаю. А, но… уфф.
Её внутренняя борьба видна невооруженным взглядом.
***
После этого прошло множество обсуждений.
Читайте ранобэ Фермерская жизнь в ином мире на Ranobelib.ru
Сначала было предложено соединить деревню Большого Древа с горячими источниками.
Так, любой сможет воспользоваться имя когда хочет, а привратниками станут призрачные рыцари и львы.
Эта идея понравилась всем, но её не приняли.
Появилось мнение, что так мы потратим врата впустую, поскольку расстояние слишком маленькое.
И ведь правда, Хакурен может долететь туда в один миг.
Если их куда и устанавливать, то только за пределы леса смерти.
***
Следующими предложили Шашато, Воющую деревню, гнездо Дорейма и замок короля демонов.
Однако есть проблема.
Гоу ни раз заострял на этом внимание. Пусть врата и удобная штука, ими могут воспользоваться войска.
Следовательно, в разных странах к ним относятся по-разному.
Как к ним отнесётся королевство короля демонов?
Фрау с сотрудницами не знают, так как в королевстве похоже нет работающих врат.
Чего и следовало ожидать, а устанавливать их тайно я сомневаюсь.
Посоветуемся с Бизелем, когда он вернётся.
***
Следующая проблема… в какой степени раскрывать существование телепортационных врат.
Если расскажу Михаелю-сану, логистика в деревне улучшится.
Но тогда потребность в услугах транспортировки ламий резко снизится.
Подготовить ламиям компенсацию?
***
И хотя я не против увеличения количества посетителей деревни, если она станет открытой для общественности, не все посетители могут оказаться дружелюбными.
И что нам с этим делать?
***
Учитывая эту проблему, нужно с осторожностью подойти к выбору места для установки врат в деревне.
Поставить их в особняке, или снаружи?
В деревне, или вне её?
Если думать о предотвращении преступлений, чем дальше, тем лучше, однако в вопросе удобства, то лучше как можно ближе.
Нам нужно много чего учитывать.
— У нас же уже есть место, где можно безопасно установить врата?
— Ммм?
Поскольку мы не подумали о нём, Риа напомнила.
— Не лучше ли всего установить их в подземелье на юге деревни?
— … А, и правда.
Верно.
Возможно это лучшее место, если думать о безопасности.
Если установить их в подземелье, то без жителя, который проведёт по короткому пути, оттуда будет очень сложно выбраться.
Также там опасные ловушки.
Значит нам нужно переоборудовать подземелье из тренировочного в содержательное?
— Маа, не нужно торопиться с решением. У нас полно времени.
Когда Анна раздала чай, обсуждения успокоились.
Точно.
Не нужно принимать решение сию минуту. У нас полно времени сперва подумать.
Единственное принятое решение сегодня – сохранение одной пары врат на будущее.
Лу еще какое-то время боролась с искушением.
***
— Милорд, — обратилась ко мне Холи.
— Что такое?
— Я тут… хотела поинтересоваться… что это за замечательный джентльмен?
— Замечательный джентльмен?
Я посмотрел в направлении, куда указала Холи, и увидел Гоу.
…
— Он не настолько хорош, как мой покойный муж, но у него крепкий характер. И голос приятный. Мне бы очень хотелось поболтать с ним.
— Я познакомлю вас.
— Большое спасибо. А, подождите секундочку… сначала приведу себя в порядок.
Наверное он привлёк внимание Холи своим возрастом…
Нет.
Нельзя всему приписывать любовь.
Возможно она просто хочет поговорить с ним о каком-то деле.
Да.
Может это действительно так.
Поэтому, Фрау.
Можешь перестать так на них пялиться?
А, и Белла.
Ты-то когда успела здесь оказаться?
О, почувствовала, что наклёвывается что-то интересное?
Шутка, говоришь.
А, принесла документацию по телепортационным вратам.
Спасибо.
Телепортационные врата… как я их раньше не видел, если они такие большие?
Где они хранились?
— А вы не видели помещение, в котором хранилось тело Гоу?
— Нет…
Не припоминаю такого.
— В тот раз наши отношения всё еще не были закреплены. Простите. В следующий раз, солнечный замок… нет, то есть, деревню Четыре. Позвольте показать её вам.
— Так и поступим.