Деревня Пять, огромная площадка перед особняком Ёко.
Тут собралось много народу.
Очень оживлённо.
И всё улыбаются.
Я сижу в кресле, что на углу площадки.
Тут удобно и есть навес от солнца, но…
Что это еще за высота?
Я какой-то наблюдатель что ли?
Мне видно далеко.
Рядом со мной Ёко грандиозно объявила:
— Благодарю всех за ожидание. Объявляю о начале кузнечного состязания! Участвующие команды, выйти вперёд!
По команде Ёко народ освободил центр площадки.
Туда вышли участники.
Состязание будет командным.
Ковать одному похоже слишком нереалистично.
***
Первым появился Гат со своими двумя подмастерьями. Также с ними вышли два неизвестных мне зверолюда.
Эти два зверолюда прибыли ему на помощь из Воющей деревни.
По всей видимости их команда будет состоять из пяти участников.
***
Далее вышла группа дварфов, передавших Ёко боевой топор, который послужил причиной этого состязания.
Их… шестеро.
Я решил, не спрашивая, назвать их команда дварфов с топором.
***
За ними вышли еще три команды, состоящие только из дварфов.
Похоже, это те заключенные дварфы, их поделили на три команды.
Назовём их команда дварфов из тюрьмы A, B и C.
***
В последующей группе тоже оказалось большинство дварфов, но добавились человек и демон.
Похоже, это группа деревни Пять.
Назовём их команда деревни Пять.
***
Участвовать будут эти шесть команд.
Пристально осмотрев их, Ёко серьёзно кивнула.
— Итак, пусть каждая команда объявит о своём желании.
На этом кузнечном состязании победителям даруется одно желание.
Разумеется, только если оно выполнимое.
Мы не хотим, чтобы они после победы с горячей головой просили что-то невозможное, так что пусть огласят всё с начала.
***
Первой сделала заявление команда зверолюдов Гата.
— У нас нет желания. Тем не менее, дварф там, если мы победим, то больше ни слова о нашем мастерстве.
Гат уставился на команду дварфов с топором.
Они в ответ заявили:
— Наше желание заключается в приобретении порошка магического железа по низкой цене. Наше оружие будет лучше, чем у того кузнеца-зверолюда.
Команда зверолюдов и команда дварфов с топором уставились друг на друга.
Не обращая внимания на них, команды дварфов из тюрьмы A, B и C…
— Амнистия!
Команда деревни Пять:
— Бесплатное питание в столовой сельсовета.
Ёко кивнула, давая понять, что их желания выполнимы.
Одновременно с этим находившийся рядом с ней Лок всё записал.
— Отлично. Итак…
Ёко подошла ко мне.
Речь мне подготовили заранее, но я всё равно волнуюсь.
— В этом состязании вам придётся выковать нож. Длину лезвия определяете вы сами. Итак, начали!
Публика громко закричала.
Затем каждая команда отправилась в свою кузницу у подножья.
Кузницы были подготовлены для состязания, всего их шесть на каждую команду.
Читайте ранобэ Фермерская жизнь в ином мире на Ranobelib.ru
Внутри они одинаковые.
Также на складах подготовлено большое количество материалов.
От кузнецов требуется только работать.
Удачи вам всем.
***
Итак.
Я со своего кресла провожал команды взглядом.
Публика осталась на месте.
Её взгляды собрались на мне.
Знаю я.
— Что ж, объявляю начало фестиваля деревни Пять.
Народ закричал еще громче после моего заявления.
Фестиваль деревни Пять.
Ёко и святая дева Селес долго занимались его планированием.
К нему начали готовиться одновременно с состязанием Гата и дварфов.
Жители деревни Пять похоже больше заинтересованы в нём, чем в кузнечном состязании.
***
Из ларьков на площадке доносятся ароматы разнообразной еды.
На подготовку к состязанию ушло десять дней, но народ одновременно с этим вёл подготовку к фестивалю.
За эти десять дней сюда стеклось много жителей окрестных городов и деревень.
И не только простых покупателей, но и торговцев.
Особенно вёл себя оживлённо Майкл-сан из компании Горон.
Открылась куча ларьков.
Есть даже несколько от горничных из деревни Большого древа.
В отличие от обычных ларьков, чтобы попасть к прилавку уходит больше времени, но это не делает их менее популярными.
Повозка для вылазок на природу случаем не слишком бросается в глаза?
На фестивале представлена не только еда, но и сценки, музыка, а также простые соревнования.
Он продлится неделю.
Я считаю это долговато, но всё из-за того, что кузнечное состязание будет проходить в течение семи дней.
По словам Ёко они всё подогнали, но что-то говорит мне, она изначально планировала проводить его столько времени.
Официально моё участие требуется лишь в начале, так что хорошо…
Ну, деревню Пять можно теперь оставить на Ёко.
Я поднялся с кресла, чтобы насладиться фестивалем… а, мне же охрана нужна, так?
Я насладился фестивалем.
***
Три дня спустя.
Один из дварфов команды с топором попросился к Ёко.
— Госпожа заместительница главы деревни, позвольте поблагодарить за организацию состязания, но… как бы это…
— Возникли какие-то проблемы?
— Не слишком ли вы пренебрегаете нашим состязанием?
— Мы проявляем к нему достаточный интерес. Вам же приносят еду и напитки?
— За это мы конечно благодарны, но… хотелось бы внимания.
— Так ведь с этим могут возникнуть трудности. Вы пустите зрителей в кузницу?
— Это опасно, так что нет.
— А за час можете управиться?
— Если очень захотеть, то можно организовать, но наспех выполненная работа не принесёт нам дополнительных очков.
— О чем и идёт речь. Кузнечные состязания просто не для публики. Не стоит обижаться.
— Но ведь…
— Чего вы хотите?
— М?
— Вам ведь что-то от меня нужно, не так ли?
— … Каким бы ни был результат состязания, хотелось бы узнать как устроена раскладывающаяся повозка. Она изумительна.
— Это всё?
— Еда и выпивка, которую подают в том ларьке… Там очередь слишком длинная, а у нас работа.
— Поняла, я всё устрою. Кстати, вот эта бутылка как раз оттуда… берёте?
— Простите. Да, возьму.