Кое-что произошло.
Завязалось всё… наверное прошлым летом?
Я смастерил игрушечный корабль и спустил его на воду в котлован.
Самая простая лодка с парусом.
Увидев её, Хичиро несказанно обрадовался.
Увидев довольного Хичиро, Раймэйрен сказала, что покажет ему корабль побольше, но на это потребуется время.
Хичиро обрадовался еще сильнее.
С тех пор Хичиро не переставал грезить этим кораблём.
***
У Раймэйрен уже были корабли, но она заказала ради Хичиро огромный парусник.
Заказ приняли в Шашато, где располагалась большая верфь.
Майкл-сан не участвовал в строительстве напрямую, но он согласился с ролью посредника для договора с Шашато.
И таким образом, строительство началось.
Вообще, на строительство парусных кораблей уходят годы.
Особенно в случае заказов таких больших кораблей.
Но тут управились за год.
Дело не в несерьёзном отношении к строительству, а в силе денег.
Уловка была в том, что просто купили уже строящийся корабль.
Верфь бы долго не протянула, если бы занималась строительством только после получения заказов, поэтому корабли закладывались заранее.
Перекупка строящихся кораблей в целях спекуляций вполне в духе торговцев.
Раймэйрен через Майкла-сан приобрела почти готовый корпус корабля, на который уходит больше всего времени, и его оставалось только украсить.
Учитывая то, что на это ушло год, корабль должен был получиться роскошным.
И всё же, разве можно назвать строительством простое украшение корабля?
Сказали, можно.
А, но новым кораблём они его не называют.
Вот оно что.
***
И таким образом, корабль был закончен к концу весны.
Демонстрация намечена в Шашато, но Раймэйрен не очень хотела брать туда Хичиро.
Я подумал, что ей не хотелось брать Хичиро в людное место, но дело оказалось не только в этом.
— Там много других кораблей, разве это не сделает корабль Хичиро непримечательным?
Её можно было понять, так что от затеи первого плавания в Шашато мы отказались.
***
Место выбрали восточный берег Шашато к югу от деревни Пять.
Пляж не песчаный, а каменистый, но тут достаточно глубоко, чтобы корабль не сел на мель.
Ну, чтобы наверняка, я всё равно попросил слишком не приближаться к берегу.
Я, Хичиро, Хакурен, Раймэйрен, Майкл-сан, а также зрители из деревни Большого древа и деревни Пять собрались на пляже.
Мы ждали за барбекю.
***
Корабль мы заметили сразу.
Майкл-сан с шампуром указал в его направлении.
Даже издалека видно, что это роскошный корабль с двумя парусами.
Зрители возликовали.
Да, половина даже не оторвалась от барбекю.
Я уже позвал Хичиро, что тут большой корабль, но он уснул.
Он со вчерашнего дня был так взбудоражен, что наверное устал.
— Пусть поспит, пока корабль не подойдёт ближе.
На предложение Раймэйрен никто не возразил.
И всё же, какой отличный корабль.
С такими мыслями я заметил за величественным парусником небольшой корабль.
Читайте ранобэ Фермерская жизнь в ином мире на Ranobelib.ru
Это еще что?
Корабль совсем маленький и без парусов.
Вёсел тоже не видно.
Тем не менее это не мешает ему перемещаться с той же скоростью.
Может парусник его буксирует?
Только я подумал об этом, как над парусником начал подниматься дым.
Пожар.
Паруса горят.
Э?
И, произошел взрыв.
Парусник пошел ко дну.
… Э?
***
Не знаю, что там произошло, но я попросил Хакурен слетать и спасти экипаж.
Ящеролюды, высшие эльфы и другие зрители отправились на её спине.
Я остался на берегу, чтобы не мешать им.
Тот небольшой корабль… уплывает.
Боятся связываться?
Или этот маленький корабль и был всему виной?
Нет, сейчас важнее…
— Баба, а где большой корабль? — задал вопрос Раймэйрен проснувшийся от взрыва и потиравший глаза Хичиро.
Такое вот происшествие.
***
Спасённые моряки подтвердили, что виновником является небольшой корабль.
Похоже это корабль империи эльфов.
— Мы выяснили, что корабль принадлежит глупцам из так называемой деревни Пять. Мы не потерпим таких больших кораблей, которые могут угрожать нашей империи эльфов.
С такой причиной выступила империя Эльфов, после чего они согласились на полную капитуляцию и были поглощены королевством демонов.
Вообще они сдались деревне Пять, но поскольку эта та еще морока, я оставил их королевству демонов.
Империи эльфов разрешили сдаться, поскольку никто из моряков не пострадал, и они предложили свой самый большой корабль, чтобы загладить вину.
Нет, битва всё равно была ужасной.
***
Империя эльфов расположена на острове.
И над этим островом кружили бессчетные драконы.
Пытавшиеся сбежать с острова корабли либо топили, либо разворачивали.
И наконец, один своенравный дракон выстрелил своим дыханием.
— Будем продолжать, пока никого из вас не останется.
Заявление Раймэйрен заставило верхушку империи эльфов запаниковать.
Одновременно с этим она спокойно объяснила народу, что это месть империи эльфов за потопленный корабль.
Разгорелась гражданская война, за которой наблюдали драконы.
Война кое-как утихла, и империя эльфов не горела желанием сражаться с драконами, поэтому все свелось к тому, как передать им своё намерение сдаться.
В конечном счете народ сжег огромный замок на берегу собственными руками, после чего Раймэйрен приняла капитуляцию.
Битва подошла к концу.
Наконец-то всё.
***
Таким образом, Хичиро был продемонстрирован крупнейший корабль империи эльфов.
— Баба, а где у корабля ткань?
Корабли империи эльфов ходят благодаря магии.
Парусы им не нужны.
***
После этого крупнейший корабли империи эльфов оснастили ненужными парусами.