Глава 2226. Надвигающаяся опасность (часть 2)

«Да!» Серьезно сказал мужчина в черном.

«Позови Ло Цинчэн». Приказал этот человек.

«Да, мой господин.» Мужчина в черной мантии немедленно отступил.

Вскоре дверь снова открылась, и в комнату вошла красивая женщина. Хотя на ней было простое пурпурное платье, ее окружала благородная и элегантная аура. Пара холодных и чарующих глаз никому не позволила бы осмелиться небрежно приближаться к ней. На ее лице не было видно ни тени улыбки.

«Вы искали меня?» — Сказала Ло Цинчэн, нахмурив брови из-за отвратительного запаха в комнате.

«Я уже нашел для тебя то, что ты искала,». Этот хриплый голос прозвучал снова.

В ее глазах вспыхнуло волнение. Она подавила колебания своего сердца, прищурилась и спросила: «Вы уверены?»

«Да, это так… Я нашел человека, которого ты так долго искала. Так чем ты собираешься меня отблагодарить? » В голосе была легкая улыбка.

«Что вы хотите?» Холодно спросила Ло Цинчэн.

«Я хочу человека».

«Что?»

«Молодая девушка рядом с этим мужчиной. Тот человек, которого ты так долго искала, естественно, принадлежит тебе. Однако я хочу, чтобы она была рядом с ним «.

Ло Цинчэн нахмурилась.

«Ты можешь нанести ей удар, если она тебе помешает, можешь убить ее. Пока ты сможешь принести ее тело, я хочу получить ее.»

«Хорошо, я обещаю вам». Она ответила.

«Я попрошу кого-нибудь нарисовать для тебя ее портрет, надеюсь, что на этот раз наше сотрудничество будет успешным». Человек усмехнулся.

Читайте ранобэ Гениальный Доктор на Ranobelib.ru

Холодный и зловещий смех эхом разнесся в тускло освещенной комнате, Ло Цинчэн взглянула на слои занавесок, прежде чем выйти, не сказав ни слова.

Мужчина с обезображенным с одной стороны лицом ждал ее у двери и, увидев ее появление, сразу же поприветствовал ее: «Госпожа».

«Ты все это слышал?» — Спросила Ло Цинчэн, не глядя на него.

«Да.»

«Сделай необходимые приготовления и отправляйся вместе с темными стражами». Она отдала приказ.

«Ваш подчиненный сделает это!»

Она немедленно ушла, и как только она вступила в свою комнату, то закрыла дверь и встала перед окнами. Выглянув наружу, она посмотрела на прекрасный закат. Ее глаза были слегка опущены, а выражение во взгляде стало сложным.

Она молча стояла на месте безо всякого выражения на лице. Спустя долгое время дверь открылась, и мужчина почтительно вошел со свитком в руке.

«Госпожа.»

Ло Цинчэн подняла руку, взяла свиток и медленно развернула его. Постепенно перед ней появилась бесподобная красавица.

У девушки, нарисованной на свитке, было красивое и безупречное лицо, однако в нем чувствовалась ее холодная аура, что свидетельствовало о том, что художник, нарисовавший этот портрет, был чрезвычайно искусен. Он сумел изобразить портрет таким живым, что смотрящая с него пара глаз казалась морозной. Хотя это был всего лишь рисунок, невыразимое чувство холода при взгляде на это лицо было поразительным.

Если присмотреться, лицо этой девушки было чем-то похоже на Ло Цинчэн. Такая же холодная манера поведения, но они обе были по-своему разными. Ло Цинчэн была ослепительной и чарующей, в ней была и агрессивная сторона.

Однако девушка на портрете производила впечатление отстранённости, как будто весь мир не смог бы вызвать ни одной ряби в её глазах.

«Это тот человек, которого он ищет?» Ло Цинчэн слегка приподняла брови.

«Да.»

«Хорошо.» Ло Цинчэн бросил свиток в горящую жаровню. Горячее пламя быстро поглотило картину, а девушка постепенно исчезла, когда пламя поглотило ее.