Глава 630. Внезапный уход

В тот момент глаза Цзюнь У Яо прищурились, а уголки его рта изогнулись в дьявольской улыбке. Стоя в тихом и спокойном лесу, он поднял голову и посмотрел вдаль.

— Конечно, они весьма настойчивы.

Е Мэй напрягся, вдруг встав в защитную стойку.

Цзюнь У Яо отвел свой взгляд и издал низкий смешок, после чего сказал:

— Похоже, на этот раз мне не удастся лично передать подарок маленькой Се. Е Мэй.

— Ваш подчиненный ждет ваших приказов!

— Найди маленькой Се печь для изготовления эликсиров. Скажи ей… что я вернусь увидеться с ней через несколько дней.

— Да, господин! — опустившись на одно колено, Е Мэй принял приказ.

Цзюнь У Яо больше ничего не сказал и просто внезапно исчез с того места, на котором стоял.

Е Мэй поднял голову и всмотрелся сквозь густой полог из листьев над ним. Он увидел несколько вспышек молнии, промелькнувших на небе.

***

В маленькой бамбуковой роще Цзюнь У Се нахмурилась, глядя на Е Мэя, который опустился перед ней на одно колено.

— У молодого господина У Яо появились кое-какие неотложные дела, и он временно не сможет вернуться к юной госпоже. Молодой господин У Яо приказал передать вам эту печь, — Е Мэй вытащил из складок своей одежды маленькую печь, на золотой поверхности которой был вырезан дракон, свернувшийся кольцами, печь выглядела очень причудливо и хорошо изготовленной.

Цзюнь У Се долго, не говоря ни единого слова, смотрела на печь. Из-за наступившей в комнате удушающей тишины Мэй не смел сдвинуться даже на дюйм.

— Теперь я это знаю, — долгое время спустя, наконец, проговорила Цзюнь У Се.

Е Мэй смог вздохнуть с облегчением.

— Молодой господин У Яо сказал, что через какое-то время снова придет повидать юную госпожу.

— Можешь идти, — холодно ответила Цзюнь У Се.

Читайте ранобэ Гениальный Доктор на Ranobelib.ru

Е Мэй тихо удалился из комнаты.

Теперь там осталась лишь Цзюнь У Се. Маленький черный кот, запрыгнув на стол, принялся внимательно рассматривать причудливо сделанную печь и даже несколько раз прикоснулся к ней своим пушистым хвостом.

«Она не из золота. Я не могу сказать, что это за материал», — честно признался маленький черный кот.

Цзюнь У Се внезапно протянула руку и смахнула печь со стола.

С громким звуком печь упала на пол.

Маленький черный кот замер на месте, уставившись на холодное лицо Цзюнь У Се.

Цзюнь У Се же смотрела на печь для эликсиров, испытывая незнакомое чувство разочарования, сжимавшее ее сердце. Если бы не эта проклятая печь с эликсирами, то она не заставила бы Цзюнь У Яо отправиться на поиски другой печи, тогда, возможно, он не ушел бы?

Это чувство разочарования было чуждо ей, и она не понимала его. Она только знала, что эти нелогичные чувства сильно потревожили ее обычно спокойный и рациональный ум.

В комнате стало неестественно тихо. И это почувствовал не только маленький черный кот, но даже Лорд Ме Ме, который тихо лежал на кровати Цзюнь У Се смог ощутить произошедшую с ней странную перемену. Он продолжал неподвижно лежать на кровати, а его блестящие невинные глаза не отрывались от холодной и непреклонной спины Цзюнь У Се.

Цзюнь У Се внезапно встала, и подняла валявшуюся на полу печь для эликсиров. Не сказав ни слова, она повернулась и направилась в другую комнату. Другая комната была заполнена всевозможными травами, все они были принесены сюда по приказу Фань Ци. Здоровье Фань Чжо недавно сильно улучшилось, и Фань Ци просто восхищался навыками Цзюнь У Се в медицине, поэтому, что бы она ни попросила, он приказал бы достать это для нее.

И эта комната была переделана во временную аптеку исключительно ради Цзюнь У Се.

Девушка молча поставила печь для эликсиров на стол и начала выбирать травы со стоявшей сбоку полностью забитой стойки, двигаясь точно так же, как и каждый день до этого. Из-за ее холодного и собранного поведения казалось, что все, что случилось ранее, было просто иллюзией.

Лорд Ме Ме спрыгнул с кровати и его копытца застучали по полу, когда он направился к ведущей в аптеку двери. Вытянув свою шейку, он заглянул внутрь вместе с маленьким черным котом, желая посмотреть, чем внутри занимается Цзюнь У Се.

— Ме.

«Почему моя «кормилица» злится?»

— Мяу.

«Наша хозяйка просто прогрессирует на пути к тому, чтобы стать нормальным человеком, но скажи, — Мяу, — мне плакать или смеяться от счастья?»