Глава 202. Обслуживание 36 людей (часть 6)

— Нет лисы лучше учителя.

Дэйв был полон восхищения. Хотя он не знал как Чжо Мин Джун был назначен ответственным за секцию молекулярной кухни, он был уверен в одном. Рейчал с самого начала хотела что-бы он был главным в этой секции.

С точки зрения обеспечения роста как шефа, а не как повара, не было секции лучше чем эта


— Меня тошнит.

— Почему? еда ведь такая вкусная.

— Ты видел ученика, которого шеф-повар Рэйчел уделяла столько внимания? Я буду ревновать. Когда моя мама была беременна мной, мой старший брат чувствовал угрозу и ревность, теперь я понимаю его чувства.

— А что ты тогда думал о своем брате?

— Я думал, что он был ребячлив для своего возраста. Тем не мение…

Дэйв замял свою речь. Но ему не нужно было продолжать говорить. Дебре казалось, что она знала, что Дэйв хотел сказать дальше. Она думала также. Нет, возможно, это была та же мысль, что и у многих шеф-поваров. То же самое для всех — хотеть, чтобы тот, кто их любит, относился к ним с величайшим уважением.

После того, как ощущение пены из бекона на картофельном супе прошло, следующим на очереди было карпаччо. На блюдо были выложены круглые тонкие филе окуня, редис, желе аналогичной формы и салат. Благодаря тому, что окунь глубоко впитал соус на основе лайма, не было никакого намека на запах рыбы.

Сочетание жевательной способности желе и хрусткости редиса обильно добавило вкуса, а желе имело тонкий вкус и запах моря, что только улучшило картину вкуса. Кроме того, чистый вкус оливкового масла, обрызганного салатом, и освежающий редис заставили задуматься, а может ли это блюдо вообще стать лучше чем оно есть сейчас.

— Боже, оно как раз подходит для тех, кто никогда раньше не ел сырой рыбы. Все нежелательные аспекты были полностью удалены.

— Независимо от того, кто его делает, любой может следовать рецепту и приготовить хороший соус. Конечно, проблема будет в качестве ингредиентов… Но на кухне, которой управляет Рэйчел, это не будет проблемой.

Кто-то, вроде Рэйчел, не стал бы дилетантски выбирать ингредиенты. Получение хороших ингредиентов — одно из основных достоинств повара. Взяв в рот сразу два кусочка мармелада, редиса и окуня, Дебра радостно улыбнулась. Дэйв смотрел на нее полузакрытыми глазами.

— Что-то сейчас ты не очень похожа на знаменитого повара.

— Все потому, что это очень вкусно. Поэтому я хочу попробовать отельные ингрилиенты вместе.

— Если ты действительно так сделаешь, то разве блюдо не потеряет вкус?

— Нет. Только я не смогу сосредоточиться на деталях вкуса блюда. Однако, когда кому-то подают блюдо, сосредоточиться на вкусе или просто погрузиться в счастье, будет зависеть от самого человека.

— Я предпочитаю сосредоточиться. Думаю, Мин Джун тоже.

— Тонко связываешь себя с абсолютным вкусом?

Дэйв озорно улыбнулся, когда взял кусочек желе. Желе наверняка сделал бог. Обратной стороной окуня было то, что соус глубоко впитался в рыбу, так что истинный вкус рыбы был бы размыт. Однако желе рядом с ним впитало оригинальный аромат и легкий вкус рыбного бульона, что дополняло вкусы друг друга.

— Безусловно, существует потребность в изучении молекулярной кухни. Это позволяет достичь того, чего не может позволить традиционный способ приготовления пищи. Это похоже на появление оливкового масла, в мире в котором существуют только соль и перец.

— Мне нравится эта аналогия. Но желатин существует уже давно. Сделать такие соусы, как желе — это только современная тенденция. На самом деле, никогда не угадаешь, если некоторые из текущих методов приготовления будут изменены, это может привести к рождению блюда с помощью совершенно другого способа приготовления.

— В этом и есть суть молекулярной кухни. Фактически, каждое блюдо приготовлено на молекулярном уровне. Однако сегодня люди признают приготовление пищи молекулярным, когда используются некоторые специальные ингредиенты или инструменты, но на самом деле, приготовление хлеба также является очень сложным и научным процессом приготовления.

Дебра взяла последний кусок окуня вместо того, чтобы отвечать на слова Дэйва. Она открыла рот, и на ее лице появилось счастливое и болезненное выражение.

— Давненько мне не было так грустно доедать блюдо. Было бы здорово, если бы посетители моего ресторана могли испытать такие эмоции.

— Одна звезда это достаточно хороший рейтинг. Держу пари, что многие повара тебе завидуют.

— Эти повара не были учениками Рэйчел. Наблюдая за шеф-поваром Рэйчел так близко в течение многих лет, но не в силах превзойти одну звезду… иногда мне становится стыдно.

Пока Дебра впадала в меланхолию, было доставлено следующее блюдо. Дэйв осторожно поднес ко рту приготовленный на пару гребешок с икрой. Затем, только после того, как он сунул ее в рот, он пришел к выводу, что икра на самом деле не икра. Это был соус.

Он почувствовал, как мягко проникает аромат оливок, а кроме того, он почувствовал некоторые неизвестные ингредиенты. Что было интересно, так это то, что запах гребешков не заглушался. Получить гармоничное сочетание ароматов не так то просто. На самом деле, это очень сложная задача, но… это блюдо смогло получить это сочетание. Дэйв слегка улыбнулся.

— Однажды мне в голову пришла эта мысль. Всегда ли я воспринимал приготовление еды как домашнее задание или нет. Однозначно она учитель и ее задача преподавать нам суровые уроки. Разве готовка не является самой приятной, когда ею наслаждаются? ‘

— Я знаю, но могли ли мои клиенты испытывать такое чувство?

— Ч то бы ты не делал с блюдом в котором главный ингридиент это рыба, оно всреавно останется рыбным блюдом. Точно так же, если мы приготовим блюдо с радостью, разве полученное блюдо не понравится покупателям? И Деора, будь уверена. Когда клиенты идут в твой ресторан, они не говорят, что это не двухзвездочный или трехзвездочный ресторан. У них нет таких мыслей. Они просто подумают, что это хорошее место, получившее одну звезду.

— Спасибо. Это немного утешает.

Следующим блюдом после морских гребешков было фуа-гра вместе со сливочным супом и спаржей на гриле. Скорее всего именно это блюдо полоучило самую большую обработку молдекулярной кухней на сегодняшний день . Дэйв посмотрел в сторону кухни. На открытой кухне Чжо Мин Джун деловито управлял различными, сложными на вид машинами для приготовления пищи на молекулярном уровне. На первый взгляд, это была сцена не повара, а ученого.

— Прошло меньше трех месяцев…

Знакомство с молекулярной кулинарией за такой короткий промежуток времени было непростым делом. Хотя то, что делал Чжо Мин Джун, характеризовалось как готовка и управление поварами, тем не менее, даже это было превосходно. В конце концов, он справлялся со всеми этими обязанностями, имея всего 3 месяца опыта.

— Я думаю, что этот парень очень умен.

— Хоть и не долго, но он учился в колледже. Он определенно умен.

— Был бы я таким же умным, как он, если бы сам пошел в институт? Как он может управлять всеми этими сложными вещами и не совершить ни одной ошибки.

Уменьшение количества ошибок на кухне сводилось либо к опыту, либо к концентрации. Скорее всего, для Чжо Мин Джуна верен второй тип. Это потому, что даже гению было невозможно продемонстрировать столько опыта за такое короткое время обучения.

Дебра вздохнула. Она пробормотала, как будто завидовала.


— Кажется, что независимо от того, что вы делаете, если вы хотите выделиться, вы должны быть в первую очередь умными. Разрыв между умными и не умными людьми действительно огромен.

— Не волнуйся. Никто не назовет звездного шеф-повара глупым.

— Я и говорила, что я глупая.

Оставив в стороне претензии Дебры, Дэйв наслаждался ароматом фуа-гра. Собственно, основной вкус самой фуа-гра был жирным и соленым. Проблема заключалась в том, как завершить блюдо, смешивая какие ингредиенты с обилием жирного запаха… Решениемдля этого блюда стали бисквитный крем и спаржа.

— Встреча овощей, морепродуктов и мяса…

— Помимо овощей, морепродукты и мясо не часто использовались вместе. Тем не менее, здесь это было сделано очень хорошо.

— Если подумать, в последнее время я действительно не делал такие комбинации. Поскольку все заняты поиском вещей, которые будут хорошо приняты большинством посетителей…

Пробормотал Дэйв горьким голосом. Получение трех звезд — это не завершение пути, а начало настоящей борьбы. Каждое наступление сезона переаттестации означает продолжение ежедневных тревог, и если случится потеря звезды, то разочарование невозможно описать словами. Даже те клиенты, у которых до вчерашнего дня были только хорошие слова, часто снисходительно говорили «хм, неудивительно, что он потерял звезду».

Дебра не сказала ни слова Дэйву. Она даже хотела спросить его, почему он ведет себя так драматично, как будто стал мишенью большого несчастья. Но она знала, что заботы каждого уникальны и несопоставимы.

Следующей была паста. Что было интересно, так это то, что в отношении макаронных изделий не было вообще никаких следов молекулярной кухни. Спагетти Дебры были обернуты вокруг палочек для еды, а сверху спагетти были покрыты жареной чешуей окуня, перевязанной зеленым луком. В состав соуса входил бульон из окуня.

Фузилли Дэйва был шириной с баскетбольный мяч, но место, на котором фактически держалась еда, было помещено на тарелку размером меньше кулака. Очищенный слой за слоем артишок был обернут вокруг фузилли и, возможно, в качестве украшения, рядом с ним было распылено оливковое пюре.

Подали первое полное блюдо. Сунув свои блюда в рот, они оба поняли. Дейв восхищенно сказал.

— Определенно, этот Андерсон великолепен. Просто быть поваром в Острове Розы — это прекрасно.

— Я знаю. Трудно ожидать чего-то большего, кроме такого кулинарного мастерства.

В пасте Андерсона не было ни единого следа ошибки. Конечно, и в других блюдах ошибок не было, но… В его блюде были даже признаки прикосновения командира. Жевательная паста, впитавшая соленость и, кроме того, ни один из сопутствующих ингредиентов не был пережарен, даже немного, создавая идеальную гармонию.

— Наверное этот парень был бы главным, если бы не Мин Джун.

— Кажется, сейчас среди молодежи много гениев. Раньше мне просто нужно было соревноваться с людьми моего возраста, но теперь я должен соревноваться и с детьми… Эээххх, это тяжело.

Следующими были освежающий шербет и основное блюдо. Точно так же основное блюдо не имело недостатков. Пропаренная фрикаделька придавала желе жевательную консистенцию и отлично контролировала уникальный жирный запах крупного рогатого скота.

Однако лучшим из них было конфи из утиной ножки, которое заказала Дебра. Подобно эластичности макаронных изделий, нежная текстура мяса, которая даже не была похожа на мясо, стимулировала губы и вкусовые рецепторы, а сопровождающий ее водянистый соус на основе соевого соуса контролировал соленость, чтобы не повредить вкус утки.

Закрыв глаза, глубоко погрузившись в воспоминвния, Дебра медленно заговорила.

— Это сделал Мин Джун? Или Хавьер?

— Кто бы это ни делал, оно отлично. Это было действительно очень хорошее блюдо.

Вскоре на их глазах последовал заказанный отдельно десерт. Сначала было подано мороженое, охлажденное азотом, над засахаренным яблоком, подаваемое с пирогом. Затем рядом был клубничный тирамису.

— Я понял это еще раньше, когда попробовал хлеб… Кондитер не ходит вокруг да около. Я уверен, что у нее было много предложений по работе, так как же она управляла собственной независимой пекарней, пока к ней не обратилась шеф-повар Рэйчел?

— Предложение шеф-повара Рэйчел… оно было очень важно. Ее отцу, Джеку, и самой себе.

Это было тогда, когда Дебра повернула голову. Ее глаза встретились с двумя округлыми глазами, которые смотрели прямо на нее. Если быть более точным, их внимание было сосредоточено на десерте. Дебра заговорила, широко улыбаясь.

— Дитя. Хочешь попробовать? Это правда очень вкусно.

— Моя мама говорила не беспокоить взрослых…

— Ничего страшного. Вот. Попробуй.

Дебра взяла тирамису вилкой и протянула. Элла в нерешительности поиграла волосами, затем, сложив руки вместе, медленно пошла. Элла откусила один кусочек и робко улыбнулась.

— Вкусно?

— Да! Действительно очень вкусно! Это сделала моя мама?

— Да. У тебя прекрасная мама.

Дебра широко улыбнулась. Она сказала это не просто из вежливости. То, что сейчас есть у шеф-повара Рэйчел — это команда мечты, даже с учетом истории главного ресторана. Команда, которая добьется всего.

Рэйчел вышла из кухни. Она мягко улыбнулась, вытирая пот со лба.

— Меня беспокоит, что я, возможно, потревожила ваши языки, которые когда-то были на пенсии. Но я уверена, что этого не произойдет. Надеюсь, всем понравилось, а?

Нет нужды в ответе.

— Если я снова смогу стоять на этой кухне … Я бы хотел сделать это.

Прошло много времени с тех пор, как чувство сожаления было связано с титулом шеф-повара. Потом кто-то хлопнул. Это было не очень громко. Звук был довольно спокойным и достаточным для всех.

Однако этого было достаточно, чтобы послужить импульсом. Аплодисменты 36 человек обратились к Рэйчел и ее кухне.

Это были аплодисменты признательности и поздравления с возвращением учителя.

И пламя аплодисментов не угасло, пока огонь оставался в их сердцах.