Глава 1750. Истинное назначение Восемнадцати Адских Карри

Десять участников по своей сути соревновались друг с другом, чтобы пройти испытание. Награда в виде Энергии Хаоса была для них слишком заманчивой, что они не могли от нее отмахнуться.

Поэтому, как только Бу Фан объявил о начале испытания, они молниеносно схватили ложки, крепко зажали их в руках и погрузили в рис.

«Это блюдо не воняет!» Глаза мастера Чжэнь Юна сверкали от восторга. Хотя божественная пилюля была бесполезна, он был уверен в своих силах. «Раз уж так, я завершу это испытание своей силой!»

Виконтесса Эш и виконт Дао Лун думали точно так же.

Перед каждым из них стояла миска риса с малиновым карри, в котором еще оставались кусочки чили, издававшие манящий запах. По сравнению со вчерашним пирогом, карри выглядело более соблазнительно.

«Похоже, что большинство из них смогут пройти испытание сегодня…». Так думали многие.

Изображение на проекционном массиве увеличилось, чтобы более четко передавать картинку. От текучего красного карри у многих потекли слюнки.

Один из участников грубо зачерпнул ложкой рис. Липкое карри капало и падало на стол. Он намеревался покончить с блюдом как можно быстрее. Он широко открыл рот и запихнул в него рис с карри, не понюхав его.

Ложка звенела о его зубы, а рис перекатывался во рту. Липкий соус карри покрыл его язык и стенки рта. Однако, когда он начал жевать, тело участника застыло!

Участник обладал силой Святого Великого Пути и когда он замер, все вокруг него застыли, включая мастера Чжэнь Юна.

Бу Фан заложил руки за спину. Уголки его рта слегка приподнялись, и он, прищурившись, посмотрел на участников. Глаза зрителей были широко раскрыты. Лисичка, сидящая на его плече, снова пускала слюни, а Сяо Ай, Нетери и герцогиня Юньлань с любопытством наблюдали за происходящим.

— Чего они застыли?!

— Продолжайте… Вы съели только первую ложку риса. Осталось еще девяносто девять!

— Разве это не вкусно? Наверняка это очень ужасно… Этот повар никогда не играет по правилам!

Дворяне шумно переговаривались.

Вдруг проекционный массив поймал эксперта со взъерошенными волосами. Его рот дернулся, глаза расширились, а волосы встали дыбом, устремившись прямо в небо. В следующий момент из его глаз хлынули слезы, покатились по щекам и капнули на стол. Он широко открыл рот и сильно задышал, сжимая горло обеими руками. Его глаза, казалось, извергали огонь.

— Воды!

Он издал хриплый рык, схватил стакан с ледяной водой, стоявший рядом с его миской, и сделал большой глоток. Вода потекла по его горлу и попала в желудок вместе с рисом. По лицу мужчины текли сопли, слезы и пот. Он допил воду одним глотком, но стакан снова наполнился.

— Это твой первый глоток воды… — спокойно произнёс Бу Фан, глядя на мужчину.

Некоторые люди могли есть острую пищу, а некоторые нет — это зависело от предрасположенности каждого человека. Для тех, кто не мог есть острую пищу, это блюдо, вероятно, было блюдом из ада. Однако для человека, которому нравилась острая пища, это блюдо тоже покажется адом.

— Ты… — Эксперт захрипел и закрыл глаза. Слезы текли по его лицу. Его печальный вид, казалось, тронул многих людей.

— Неужели это блюдо действительно такое ужасное?! Он чертов Святой Великого Пути… Но он подавился остротой и заплакал, съев всего одну ложку риса?!

На самом деле, не только он, но и другие участники вокруг него испытали то же самое. Лицо одного из участников тоже стало фиолетового оттенка из-за жара и он упал на стол без движения. Очевидно, он потерял сознание. Возможно, единственным способом избавиться от острой боли была потеря сознания.

— Участника вырубило?! Он же Святой Великого Пути! Вчерашний пирог даже не был настолько ужасным! В лучшем случае, от него убегали из-за вони!

Не все могли выдержать острый вкус. Жар проникал в клетки участников, заставляя их чувствовать, будто их тела горят. Ощущение шипения и кипения, онемение языка, мучительная боль во рту…

— Мама!

Один из экспертов закрыл рот рукой и разрыдался. Плач мог облегчить мучительную боль. Слезы и сопли стекали по его лицу. Он вытер остатки карри с уголков рта, затем сделал глоток воды. После этого он вытер слезы с глаз и…

— ААААА! Я больше не могу!

Высший Божественный Император вскочил со своего места и разорвал одежду. Его кожа была красной сверху донизу. Как безумный, он упал на колени, слезы текли по его лицу. Через некоторое время он встал и дико побежал вдаль.

Дворяне замолчали, оцепенев. Они не знали, что сказать. Действительно ли блюдо было таким страшным? Каждый участник обладал силой и не был актером. Они знали их всех очень хорошо. Но выражения их лиц были слишком… преувеличенными!

Мастер Чжэнь Юн думал, что с его силой он сможет пройти это испытание. Но оказалось, что он ошибался. Острота пробирала до костей. По сравнению с ним, вонь от Звездного Пирога была благословением.

Он съел две ложки риса с карри. Когда вторая ложка попала ему в рот, острота резко возросла. С полным ртом риса его лицо стало красным, а глаза расширились и налились кровью.

Дрожащей рукой он потянулся к стакану. Холодное прикосновение излучало смертельную притягательность. Наконец, он не удержался и сделал глоток. Ледяная вода скользнула по его горлу, мгновенно заглушив жар. Он чувствовал себя очень комфортно. Он и представить себе не мог, что глоток воды может быть таким успокаивающим.

Однако вскоре мастер Чжэнь Юн очнулся от пьянящего чувства. «Я могу выпить только… два глотка воды! Если я сделаю еще один, то меня уничтожат! Держаться! Я должен выдержать!»

Его взгляд был прикован к рису и пунцовому карри в миске. Казалось, что карри, которое он считал ничем особенным, в этот момент смеялось, как дьявол.

Красивое лицо виконтессы Эш уже покраснело, а ее сексуальные красные губы давно опухли. Она была слишком чувствительна к острому. Она даже заметила, что уже не чувствует своих губ.

Виконт Дао Лун старался поддерживать свой имидж. Однако после первой ложки риса с карри он сдался и разрыдался.

Вкус риса был просто ошеломляюще острым, но участники упорствовали. Первая ложка отбросила половину участников. Пятеро сдались, а пятеро продолжали бороться. Среди них трое сделали первые глотки воды. Единственными, кто не пил воду — виконтесса Эш и виконт Дао Лун.

Дворяне сглотнули. Это было слишком страшно. Многие из них не видели вчерашнего испытания, а сегодня они стали свидетелями испытания Восемнадцати Адских Карри. Все они были потрясены.

Мастер Чжэнь Юн почувствовал легкое головокружение, а его желудок горел. Он уже был стар и уже не так стойко мог переносить боли, как молодые, но он все равно упорствовал. Он зачерпнул еще одну ложку риса с карри. При взгляде на нее ему показалось, что он видит три ложки.

Он широко открыл рот и положил ложку. Когда он начал жевать рис, острота вырвалась наружу. Его уши, казалось, извергали горячий пар. Сидя на стуле, он выпрямил спину и выглядел так, словно в любой момент собирался покинуть этот мир.

Мастер Чжэнь Юн воздержался от питья воды. Со слезами на глазах он достал божественную пилюлю, уставился на нее, затем сжал кулак и растер ее в порошок. У него начались галлюцинации. На мгновение ему показалось, что он видит танцующую перед собой красивую обнаженную женщину.

Внезапно его глаза закатились, и он упал на землю, лежа неподвижно с красным лицом. Его вырубила острота.

В толпе раздался шум. Многие алхимики в недоумении подняли головы. Как такое могло случиться? Даже такой могущественный человек, как мастер Чжэнь Юн, не смог устоять перед двумя ложками риса с карри?

После падения мастера Чжэнь Юна осталось только три участника.

— Это так остро! Это действительно слишком остро!

Один из участников взял четвертую ложку и начал яростно трястись. Наконец, он больше не мог этого выносить. Он поднял стакан и выпил воду одним глотком. Это был его второй глоток, что означало, что он выбыл.

Однако, прежде чем Бу Фан успел объявить о его исключении, участник упал вперед и окунул лицо в рис с карри. Уголок рта Бу Фана дернулся, а его сердце пропустило удар.

«Ай! Мое лицо болит от одного взгляда на него. Этот парень попадет в рай…».

Конечно, сопровождаемый призрачным воем, Святой Великого Пути скрылся с места преступления, ползая и перекатываясь. «Это не испытание! Это убийство!» мысленно кричал он.

На столе был беспорядок, но двое участников остались. Бу Фан был слегка удивлен, что эти двое смогли выдержать жар Восемнадцати Адских Карри.

Лицо виконта Дао Луна было перекошено, губы распухли, как сосиски. Виконтесса Эш выглядела немного лучше него, но она тоже была растрепана, а ее красивое лицо давно исказилось.

— Владелец Бу… можно нам тоже попробовать? — спросили несколько дворян, которые были не прочь попробовать что-то новое.

Бу Фан молча кивнул, наполнил миску рисом с карри и протянул ее им. — Не стесняйтесь, пробуйте.

Глаза вельмож загорелись. Каждый из них взял по ложке. Вокруг них собралось множество людей, которые смотрели на рис с карри широко раскрытыми глазами. Струящийся малиновый цвет карри заставил людей сглотнуть. Запах был не очень острым, но…

Дворяне переглянулись, затем зачерпнули немного риса и положили ложки в рот. Проекционный массив увеличил изображение, чтобы запечатлеть их выражения.

Как и участники, они напряглись. В следующее мгновение их выражения изменились и они осели на землю, опустив головы на руки, и горько заплакали. В их воющих голосах звучало отчаяние, которое вызвало слезы и печаль у остальных.

Они тут же пожалели об этом. То, что они сделали, ничем не отличалось от того, что они обманули смерть! Они не должны были быть такими любопытными!

От этой сцены все эксперты, собравшиеся перед проекционными массивами в других районах, втянули в себя холодный воздух.

— Какая ужасающая темная кулинария!

Виконт Дао Лун сошел с ума! Выпив второй глоток ледяной воды, он сорвал с себя одежду и убежал голым. В тот же миг многие дворянки закричали!

Теперь, когда виконт Дао Лун убежал, остался только один участник. Виконтесса Эш все еще держалась. Ее щеки раскраснелись, а красные губы были припухшими и выглядели сексуально. Бесчисленное количество людей сосредоточили на ней свои взгляды. Она запихивала в рот ложку за ложкой рис с карри и даже высунула язык, чтобы слизать рисовые зерна с губ.

Бу Фан с удивлением отметил. «Эта женщина такая… сильная!»

По мере того, как рис карри постепенно уменьшался, аура виконтессы Эш начала быстро расти, и из ее тела вырывались кольца воздуха. Она прорывалась!

Эта сцена была еще более шокирующей! Блюдо могло помочь кому-то прорваться? То, с чем не могли помочь никакие божественные пилюли, справилось блюдо?!

Глаза виконтессы Эш затуманились. Она съела еще одну ложку риса с карри, а затем сжала ноги вместе. На ее лбу выступили капельки пота. «Успокаивающее ощущение остроты может быть сутью этого риса карри…», думала она про себя.

Грохот!

Внезапно ее аура словно прорвалась сквозь оковы. Глаза многих людей расширились, когда они увидели, что в ее миске осталось всего три ложки риса с карри! В этот момент она начала яростно задыхаться. На ее шее, подбородке и носу выступили капельки пота. Все дворяне наблюдали за ней.

Сможет ли виконтесса Эш выдержать испытание Восемнадцати Адских Карри?!

Глава 1751: Смехотворная награда

В тишине дворца проекционный массив показывал процесс испытания перед рестораном. Сцены бегства участников были ярко представлены, и ужасающие выражения зрителей были хорошо видны.

— Темная кухня…

Соул наблюдала за происходящим со спокойным лицом. В руке она держала черную сферу, в которой плескалась холодная сила греха. Она холодно улыбнулась маленькой хитрости Бу Фана. Ее не волновала его цель.

Ее целью было взойти на трон Города Пустоты. Что бы ни делал повар, он не мог остановить ее. Мог ли простой повар помочь Нетери? Это было невозможно. Даже герцог не мог этого сделать, не говоря уже о поваре, который был непопулярен в Городе Пустоты.

Она выключила проекционный массив, села скрестив ноги, закрыла глаза и начала культивировать. Она должна была подготовиться к предстоящему важному событию.

В битве за трон в Городе Пустоты на карту было поставлено слишком многое. Война между Вселенной Демонов Души и Примитивной Вселенной зашла в тупик, а Город Пустоты обладал силой, способной изменить ход этой войны.

Как только трон станет её, город встанет на стороне Вселенной Демонов Души. Как только это произойдет, вопрос времени, когда Вселенная Демонов Души поработит весь мир.

Множество людей следили за ходом поединка, но не многие из них обращали на это внимание. Графиня Ся Цю, например, некоторое время наблюдала за происходящим, а затем проигнорировала. Хотя она не знала намерений Бу Фана, она не следила за развитием его ресторана.

Соперничество между Проклятыми Богинями становилось все более ожесточенным, поэтому пришло время выбрать свою сторону. Вместо Соул она выбрала Хоуту. Она ненавидела Демонов Души, поэтому ненавидела Соул, которая выросла среди Демонов Душ.

По мере того, как соревнование становилось все более напряженным, невидимый ужас постепенно охватывал ее разум. Она знала, что пройдет совсем немного времени, и спокойствие Города Пустоты будет нарушено.

Обе Проклятые Богини испытывали и проверяли, что же в итоге получится у Королевы Проклятий. Как только они это определят, то продемонстрируют всевозможные отвратительные тактики. Возможно, к тому времени эксперты Вселенной Демонов Души и Примитивной Вселенной появятся в Городе Пустоты и вступят друг с другом в крупное сражение.

Виконтесса Эш тяжело дышала. Ее грудь вздымалась, а платье было мокрым от пота, что делало ее только привлекательной.

Многие люди сжимали кулаки. Хотя это был всего лишь вызов, все дворяне были глубоко очарованы. Они не могли дождаться окончательного результата, их эмоции то поднимались, то опускались вместе с пыхтением виконтессы Эш. Удастся ли ей это? Когда они наблюдали, как она медленно подносит ложку ко рту, у всех отвисла челюсть.

Виконтесса Эш проглотила рис с карри. Ей казалось, что все ее тело горит. Чем больше она ела это блюдо, тем острее оно становилось, и теперь ей казалось, что она глотает куски раскаленных углей. Даже ее дыхание излучало обжигающий жар.

Глоть.

Она сделала глоток ледяной воды. Ощущение холода распространилось по всему ее телу, погасив пламя внутри нее и придав ей смелости продолжать есть.

Бу Фан был поражен. Эта женщина оказалась сильнее, чем он ожидал. Он знал, что это блюдо может помочь человеку прорваться, но не ожидал, что кто-то сможет доесть его до конца.

Когда виконтесса Эш запихивала в рот последнюю ложку риса с карри, зрители пришли в ярость, и весь район А закипел. Шум поднялся до небес и, казалось, обрушил крыши всех зданий в городе.

— Эш! Эш! — Дворяне сжимали кулаки, кричали и ликовали. Они считали, что виконтесса Эш помогла им вернуть свою честь.

Бу Фан кивнул и подумал. «Эта женщина действительно достойна уважения. Любой, кто осмелится бросить вызов Восемнадцати Адским Карри, является воином, и еще более замечательно, что она смогла довести дело до конца».

Мастер Чжэнь Юн открыл глаза и посмотрел на виконтессу Эш сложным взглядом.

Виконтесса Эш, наконец, справилась с заданием. Она судорожно схватила стакан с ледяной водой словно не утоляла жажду несколько дней. Ей нужно было охладиться. Только после нескольких глотков ей удалось подавить в себе жар.

В этот момент она выглядела так, словно ее только что вытащили из бассейна. Всё её тело пропиталось потом, отчего вся одежда прилипла к ее коже, открывая изгибы ее тела.

— Владелец Бу, у меня получилось, не так ли? — спросила виконтесса, глядя на Бу Фана яркими глазами.

Бу Фан кивнул: — Поздравляю. На этом сегодняшнее испытание закончено. Идем со мной для получения награды.

Толпа замерла. «Неужели и вправду есть награда?! Это будет Энергия хаоса? Неужели шеф-повар говорил серьезно?»

Глаза виконтессы Эш засияли еще ярче. Она совершила прорыв во время испытания, но до получения Энергии Хаоса ей было еще далеко. А как только у неё появится Энергия Хаоса, она сможет ворваться на уровень Святых Хаоса!

Хотя в Городе Пустоты было много Святых Великого Пути и Святых Хаоса, все они были элитой и гениями из других вселенных, и все они были здесь в поисках возможности прорваться.

Мастер Чжэнь Юн сузил глаза. Ему тоже было любопытно, действительно ли Бу Фан смог создать Энергию хаоса.

Бу Фан убрал стол и стулья. Сегодняшнее испытание закончилось, но завтра он все равно его проведет.

— Владелец Бу, будет ли завтра еще одно испытание? — вдруг кто-то спросил из толпы.

Бу Фан кивнул, но ничего не сказал. Он даже не назвал имя завтрашнего блюда.

Вызов был окончен, но зрители не ушли. Вместо этого перед дверью ресторана собралось еще больше людей.

Бу Фан провел виконтессу Эш в ресторан. Та села на стул и с любопытством огляделась вокруг. При мысли о том, что она вот-вот получит Энергию Хаоса, она испытала легкое возбуждение. Если награда была реальной, то все, что она пережила сейчас, стоило того.

— Подожди здесь… — Сказав это, Бу Фан повернулся и пошел на кухню.

Виконтесса Эш огляделась вокруг и увидела Нетери и герцогиню Юньлань. Она поспешно встала и поприветствовала: — Приветствую вас, ваше превосходительство Нетери, ваше превосходительство Юньлань!

Читайте ранобэ Гурман из другого мира на Ranobelib.ru

— Молодец. Ты немного подавила высокомерие этого маленького повара и не опозорила Город Пустоты, — сузив глаза и улыбаясь, похвалила герцогиня Юньлань.

Виконтесса Эш взволнованно кивнула.

Из кухни доносились шипящие звуки готовящейся пищи. Бу Фан, конечно, не обладал Энергией Хаоса, но с уровнем его мастерства приготовленные им блюда могли заставить других вырабатывать собственную Энергию Хаоса.

На этот раз он приготовил миску лапши. Суп был черного цвета, в нем вращались бесчисленные крошечные звезды. Тонкая лапша плавала в бульоне, словно драконы, парящие в звездном небе.

— Лапша Звездный Дракон… готова.

Уголки его рта слегка приподнялись. Взмахнув рукой, лапша, извивающаяся в миске, успокоилась. Это была обычная на вид миска лапши без каких-либо особенностей. Он поставил миску у окна и попросил Сяо Ай отнести ее виконту.

Сяо Ай осторожно понесла миску, опасаясь, что может пролить бульон. Через несколько минут она подошла к столу виконтессы Эш.

— Это лапша Звездный Дракон. Владелец Бу сказал, что это ваша награда.

Виконтесса Эш посмотрел на лапшу в миске: — Это награда? Это даст мне Энергию Хаоса? — Она глубокомысленно нахмурилась и подумала. «Почему бульон черный? Очередное темное блюдо?»

По правде говоря, у нее развилась фобия по отношению к еде. Она всегда бессознательно считала, что вся еда — это темная кухня, либо очень вонючая, либо очень острая.

Тин-а-лин!

Бу Фан поднял занавеску и вышел из кухни, вытирая мокрые руки белой салфеткой, спокойно говоря: — Попробуй. Это твоя награда.

— Владелец Бу, если я не произведу Энергию Хаоса после того, как съем эту миску лапши, как вы собираетесь компенсировать мне это? — прищурившись, уточнила виконтесса Эш. В ее голосе прозвучал намек на ярость. Она не верила, что съев миску лапши, получит Энергию Хаоса.

Дворяне, наблюдавшие за происходящим со стороны, были шокированы.

— Миска лапши может дать виконтессе Эш Энергию Хаоса? Этот повар ведь блефует, не так ли?

Увидев это, мастер Чжэнь Юн порадовался, что не стал доедать карри. Как может человек из еды получать Энергию Хаоса? Он ни за что на свете не поверил бы в это.

Как лучший алхимик, он знал, как трудно получить Энергию Хаоса. Если бы Бу Фан вынес какую-либо божественную траву, тогда он мог бы поверить в это. Но лапша?

Эта сцена транслировалась через проекционный массив по всему Городу Пустоты. Почти все смеялись.

Лицо виконтессы Эш помрачнело. Она считала, что эти люди смеются над ней.

— Просто съешь её. Как еще ты узнаешь, сможешь ли ты получить Энергию Хаоса? Если ты не получишь Энергию Хаоса, я больше никогда не открою этот ресторан и даже сам разобью его вывеску.

Бу Фан был очень спокоен. Когда он говорил последние слова, его голос звучал так же нормально, как если бы он ел и пил. Его спокойствие исходило от его уверенности в своих силах.

— Отлично!

Виконтесса Эш села. Она хотела посмотреть, что может предложить эта миска лапши. Она взяла палочки для еды и осторожно подцепила лапшу. На мгновение ей показалось, что она слышит рев дракона, а затем по ее лицу разлился насыщенный аромат, от которого загорелись глаза.

На самом деле она не хотела пробовать эту еду, потому что это предавало веру Королевы Проклятий. Но чтобы получить Энергию Хаоса, она должна была попробовать.

Она поднесла лапшу ко рту. На удивление, она была холодной, но очень скользкой. Она просто осторожно всосала прядь лапши, и та тут же отправилась в рот. После карри она не почувствовала никакого вкуса, но под воздействием холода, вкус начал к ней возвращаться.

Она чувствовала себя очень комфортно, как будто пара рук молодой девушки нежно гладили ее плечи. Она закрыла глаза в экстазе, ее кудрявые волосы развевались.

Когда лапша попала в ее желудок, казалось, что она превратилась в дракона и плавает внутри нее. На мгновение ей показалось, что она сидит на спине дракона и парит в огромном звездном небе. Звезды пролетали мимо нее в быстром темпе, а успокаивающий ветерок заставил ее сердце, которое было сожжено острым карри, стать намного спокойнее.

Это было так удобно, так приятно! Виконтесса Эш так глубоко погрузилась в эти ощущения, что просто не могла ничего с собой поделать.

Внезапно она открыла глаза. Она обнаружила, что миска перед ней пуста, а она облизывает ее языком. Это постыдное поведение заставило ее напрячься.

«Что я делаю? Как я могла совершить такой постыдный поступок?!»

Виконтесса Эш быстро отдернула язык с покрасневшим лицом. Сама того не замечая, она доела всю лапшу. Чувство наслаждения вкусным блюдом сильно опьянило ее. Как бы она хотела, чтобы это был сон, который никогда не кончается.

Внезапно её глаза расширились, она открыла рот и издала возглас удивления. В этот момент невидимая аура вырвалась из глубин вселенной и окутала ее!

Дворяне, наблюдавшие за ней снаружи ресторана, были ошеломлены. Они видели, как она в полном опьянении и с наслаждением поедает лапшу и никак не останавливается. Многие почувствовали легкий голод, наблюдая за тем, как она ест, но еще больше людей гневно смотрели на нее.

— Это ересь! Еретик, поедающий пищу!

— Я могу принять темную кухню, но еда — это… ересь!

Однако прежде чем они успели осудить ее, из тела виконта вырвалась мощная аура. Её тело окутала Энергия Хаоса, начав грохотать и сотрясать окружающее пространство.

Простолюдины и дворяне замерли, а мастер Чжэнь Юн, ожидавший увидеть, как Бу Фан выставит себя на посмешище, был ошарашен!

Глава 1752: Неожиданные соперники

— Энергия Хаоса! Это действительно Энергия Хаоса! Невероятно!

Вместе с лапшой виконтесса Эш действительно поглотила Энергию Хаоса. Рождение этой энергии позволило ей сделать еще один шаг вперед в своей силе, хотя она недавно только прорвалась. Она стала одним из лучших экспертов в Городе Пустоты! Теперь ей нужно было сделать еще один шаг, чтобы стать Святым Хаоса и получить право стать герцогиней!

Из-за одной миски лапши возникло существо, достойное быть герцогом!

Все, включая мастера Чжэнь Юна и жителей других районов, были ошеломлены. Они думали, что Бу Фан собирается отдать божественные травы, содержавшие Энергию Хаоса.

Было хорошо известно, что некоторые травы, растущие глубоко во вселенной и вобравшие в себя сущность всей вселенной, могли позволить Святому Великого Пути производить Энергию Хаоса. В конце концов, Воля Вселенной являлась высшим существованием.

Но Бу Фан не стал этого делать, а просто накормил виконтессу Эш лапшой.

Многие люди непроизвольно сглотнули. Глядя на стоящую в ресторане и окруженную, словно бы материализованной Энергией Хаоса виконтессу Эш, все начали завидовать.

В этот момент они задумались над очень серьезным фактом. Если шеф-повар смог приготовить такую лапшу, то он должен суметь приготовить еще. Другими словами, он мог предоставить много Энергии Хаоса другим людям.

При мысли об этом глаза людей загорелись, включая тех, кто наблюдал за происходящим через проекционные массивы. Все учащенно дышали. Прийти к такому выводу было несложно. В конце концов, эти люди не были дураками.

Если бы это было правдой, то вера королевы нисколько бы на них не повлияла. Выгоды были неоспоримы, и на этом уровне их было достаточно, чтобы свести с ума любого. Для этих людей, изгнанных в Город Пустоты, отказ от веры был пустяком.

Выполнив задание повара, они смогли бы получить приготовленную им еду! Как только эта мысль возникла в их головах, она неудержимо укоренилась.

В ресторане Бу Фан заложил руки за спину и спокойно смотрел на виконтессу Эш.

Ее аура взмыла вверх. Вокруг нее, как туман, вихрился поток Энергии Хаоса. Она чувствовала прилив сил и наслаждалась вкусом лапши.

Она никогда не думала, что ее прорыв произойдет при таких обстоятельствах. Она полагалась на помощь повара, чтобы прорваться через узкое место, которое сковывало ее темп десятки тысяч лет.

Через некоторое время ее аура утихла. Она посмотрела на Бу Фана сложным и растерянным взглядом. Раньше она доверяла Королеве Проклятий и считала поваров отбросами, а так называемую кухню — подделкой. Но сегодня одна миска лапши полностью разрушила ее представления.

Оказалось, что с едой не все так просто. Пока она ела лапшу, ей казалось, будто она путешествует по звездному небу на спине дракона. Это ощущение глубоко взволновало ее.

— Я… — Она открыла рот, но не знала, что сказать.

— Вы доели лапшу? Если да, то можете идти.

Сказав это, Бу Фан повернулся к двери и со слабой улыбкой на лице сказал толпе, собравшейся у ресторана: — Испытание окончено. Если вы хотите попробовать некоторые из наших блюд, то, пожалуйста, пройдите испытание. Только те, кто пройдет испытание, получат возможность попробовать мои блюда.

Ранее Бу Фан планировал полагаться на это испытание, чтобы увеличить популярность ресторана и распространить его репутацию по всему городу. Но только сейчас ему в голову пришла идея. Он собирался использовать свои испытания, чтобы вызвать ажиотаж своими блюдами.

Легкодоступные предметы люди, как правило, не дорожили, но если редкими…каждый бы боролся за них. Такова человеческая природа.

— Блюда моего ресторана могут укрепить вашу культивацию, позволить вам преодолеть узкие места и предоставить Энергию Хаоса…

Уголки рта Бу Фана слегка приподнялись, а выражение лица стало загадочным. Затем он повернулся и пошел в сторону кухни.

— Если вы хотите попробовать наши блюда, пожалуйста, приготовьтесь к завтрашнему испытанию. Сяо Ай… отправь нашего гостя и закрой дверь.

Сяо Ай замерла на несколько секунд, а затем поспешно ответила. В конце концов, Бу Фан был ее начальником, поэтому она должна была делать то, что ей говорили.

Виконтесса Эш подавила волнение внутри себя и внимательно осмотрела ресторан, как бы закрепляя его в памяти. Затем, ведомая Сяо Ай, она вышла из ресторана.

Дверь ресторана со скрипом закрылась. Глядя на нее, мастер Чжэнь Юн почувствовал, что его сердце обливается кровью. Он был так близок к тому, чтобы пройти испытание.

«Почему я не мог потерпеть? Если бы я стиснул зубы и прошел испытание, я бы уже обрел Энергию Хаоса…», сокрушался он про себя. Гнев, обида, сожаление… Все виды негативных эмоций заполнили его разум.

В этот момент мимо него прошла виконтесса Эш. Она остановилась и негромко прошептала: — Учитель, не сердитесь. Завтра будет еще одно испытание. Если вы пройдете его, у вас будет возможность войти в ресторан и получить Энергию Хаоса. Вы ждали десятки тысяч лет. Не хотите ли подождать еще один день?

Ее слова вызвали шок в теле мастера Чжэнь Юна. «Она права! Завтра будет еще одно испытание! Я обязательно вернусь завтра!»

Толпа медленно расходилась, но новость о том, что блюда Бу Фана обладают Энергией Хаоса, распространилась по всему Городу Пустоты.

— Черт… культивация виконтессы Эш уже была на грани прорыва. В конце концов, она одна из лучших Святых Великого Пути в Городе Пустоты! Возможно, это просто совпадение!

— Ты шутишь? Наслаждаться едой повара — значит предать веру Королевы! Такие люди должны быть казнены!

— Не позволяйте этому повару обмануть вас! Возможно, они договорились с виконтессой Эш, а так называемое испытание — просто обман!

Многие люди перешептывались между собой. Однако не все были дураками. Они были свидетелями ужасного испытания и видели своими глазами, как карри душил претендентов и заставлял их рыдать без остановки. Некоторые зрители даже попробовали блюдо и были повержены после того, как съели всего одну ложку риса.

Поэтому предположение о том, что виконтесса Эш сговорилась с Бу Фаном, просто не имело смысла.

Для большинства людей эта новость была шокирующей, но для больших шишек это не было такой уж большой проблемой. Соул, например, просто пренебрежительно рассмеялась, когда получила эту новость, а затем вернулась к культивации и подготовке своих планов.

По мере распространения новостей весь Город Пустоты находился в возбужденном состоянии.

На третий день почти половина жителей района А собралась у ресторана, и движение там практически остановилось. Если бы не люди герцогини Юньлань, которые контролировали ситуацию, людей было бы еще больше.

В отсутствие лучшего решения, герцоги могли только послать своих людей установить проекционный массив, чтобы транслировать происходящее у ресторана на всю округу.

Возможно, из-за вчерашнего прорыва виконтессы Эш, сегодняшнее испытание подобно фитилю, разожгло желание в сердцах людей. Толпа ждала с нетерпением, а некоторые даже начали фантазировать о сцене дегустации еды.

Еда, которую изначально все ненавидели, больше не вызывала отторжения у многих людей. Для них все, что могло улучшить их культивацию являлось хорошей вещью, и они без колебаний отвернулись бы от веры Королевы, чтобы получить ее.

Дверь ресторана скрипнула.

— Вот он!

Все уставились на дверь, широко раскрыв глаза. Они не знали, какое темное блюдо приготовит сегодня Бу Фан, но это не мешало им предвкушать награду, которую они смогут получить, если справятся с заданием. Невольно это испытание спровоцировало людей на соревнование.

Бу Фан вышел из ресторана. Он посмотрел на большую толпу за дверью, зевнул, поправил волосы и негромко сказал: — К сегодняшнему испытанию будут допущена сотня человек…

Он сделал небольшую паузу, давая всем осмыслить сказанное, а затем продолжил: — Те, кому удастся принять вызов, получат возможность попробовать приготовленные мной изысканные блюда. Я уверен, что вы все знаете об эффективности моих блюд, верно?

Многие люди были так взволнованы, что начали дышать все быстрее и быстрее. Глаза мастера Чжэнь Юна расширились, из его ноздрей вырывался горячий воздух. Он вернулся за новым вызовом, и на этот раз он не собирался легко сдаваться.

Виконт Дао Лун не пришел. Две неудачи лишили его гордости, как крестьянин выщипывает лук, поэтому, чтобы сохранить достоинство, он не пришел сегодня.

— Владелец Бу, какое сегодня испытание? — спросила виконтесса Эш.

Будучи единственной, кто прошел испытание, виконтесса Эш имела право пробовать еду в ресторане. Конечно, она должна была заплатить. Пьянящее чувство, которое принесла ей вчерашняя миска лапши, все еще наполняло ее. Она не могла забыть его, поэтому сегодня она снова была здесь.

Она пришла сюда не только потому, что ей было интересно узнать, что представляет собой сегодняшнее темное блюдо, а чтобы попробовать другие изысканные блюда ресторана. Она стала пленницей еды Бу Фана.

Бу Фан посмотрел на нее. К первой посетительнице Маленькой Кухни Бога Кулинарии он был нежен: — Сегодняшнее испытание и третье блюдо темной кухни, называется Смертельная Пряная Полоска.

От названия все застыли. Они никогда не слышали о таком блюде.

Посмотрев на недоумевающую толпу, Бу Фан вздохнул, «Если бы Эр Ха был здесь, он бы прыгал от радости…». Конечно, эта пряная полоска не была похожа на ту, которую он когда-то приготовил. Уголки его рта слегка приподнялись.

Когда его голос прозвучал, в толпе внезапно раздались возгласы удивления.

Вскоре толпа расступилась, и из нее вышли несколько человек. При виде новоприбывших все задохнулись.

— Графиня Айтан! Графиня Лумин! И Маркиза Жощуй!

Бу Фан прищурился и посмотрел на них. Все они были одеты в парчовые мантии и источали очень мощную ауру. Во главе стояла красивая женщина, а рядом с ней графиня Айтан, которая когда-то сражалась с ним. В этот момент лицо графини выглядело немного угрюмым.

Рядом с графиней Айтан стояла женщина с короткими волосами и огромным топором на спине. Это была графиня Лумин.

Перед лицом этой группы никто не осмеливался дышать слишком громко.

— Что они здесь делают? — Недоумевали многие. —Они собираются уничтожить ресторан, потому что он заставляет других отвернуться от веры Королевы?

Однако сказанное впоследствии графиней Айтан ошеломило всех еще больше.

— Эй, ты, ты ведь шеф-повар… Мы здесь, чтобы испытать твою темную кухню!

— Что?! Даже графини и маркизы участвуют? Неужели их тоже привлекают блюда этого повара?!

Бу Фан сузил глаза. Он не ожидал, что они придут. Однако его это не слишком волновало.

— Очень хорошо, в любом случае есть сто мест. Но раз вы здесь, сложность испытания немного повысится.