Глава 1809. Жизнь в соломенном плаще

Это была недавно родившаяся планета с жизнью, названная Планетой Бессмертия. Поскольку она была молодой и не имела духовной энергии, на ней не было бессмертных или божеств, кроме легенд о них.

В прошлом бесчисленные жители планеты искали путь к бессмертию, но не могли найти его, и им оставалось только умереть от старости. В конце концов, люди назвали планету «Бессмертие», чтобы напомнить своим потомкам, что никогда не следует отказываться от поисков пути.

Горная дорога была грязной после дождя. Пропитанная дождевой водой желтая земля стала мокрой и липкой, испачкав только что смененные матерчатые туфли.

По обеим сторонам дороги висели зеленые листья, которые обгладывали насекомые и собирали капли дождя. Плащ из соломы задевал листья, отчего падали капли воды. Насекомые испугались и крепко вцепились в листья.

Неся мотыгу, Бу Фан медленно, шаг за шагом поднимался в гору. На планете эта гора находилась в самом центре пустыни. Земля была скользкой, мокрая почва всегда угрожала тем, кто не был осторожен в своих шагах.

В механических глазах Уайти не было света, так как он молча следовал за Бу Фаном. При каждом шаге нога погружалась глубоко в грязь, а когда он вытаскивал ее, грязь разлеталась брызгами.

— Иди медленно.

Бу Фан посмотрел на немного вялого Уайти со слабой улыбкой на лице. Он немного запыхался пройдя небольшое расстояние. Сейчас он ничем не отличался от смертного, и даже его тело вернулось в смертную форму.

Гора была высокой, и солнце уже опускалось к западу. Бу Фан не хотел больше медлить. Уайти поспешил следом. Хотя Бу Фан стал смертным, исходящее от него давление не исчезло, поэтому дикие животные в горах не осмеливались приближаться к нему.

Бу Фан почуял воду издалека. Он привел Уайти к журчащему ручью. Вода в горном ручье была очень прозрачной, а поскольку только что прошел дождь, она была еще слаще на вкус.

Он достал глиняный горшок, наполнил его водой и встряхнул. Вода была очень прозрачной, без всякого осадка. Он был доволен. После этого он пошел дальше по тропинке, чтобы найти ингредиенты для сегодняшнего ужина.

Деревья были покрыты грибами, некоторые из которых были ядовитыми. Бу Фан выбрал несколько хорошо выросших неядовитых грибов и бросил их в корзину на спине. Затем он продолжил подниматься в гору. Наконец, они с Уайти пришли в бамбуковую рощу.

Бамбук здесь возвышался до самых облаков. Когда дул ветер, их листья скрежетали друг о друга и шуршали. Земля была покрыта бамбуковыми листьями. Некоторые из них сгнили, а поскольку только что прошел дождь, в воздухе стоял сильный гнилостный запах.

Уайти уселся в стороне, а Бу Фан вошел в бамбуковую рощу с мотыгой. Он спокойно искал и вскоре нашел только недавно проросший побег бамбука. Он выкопал его мотыгой, смахнул грязь и бросил в корзину.

Конечно, он не остановился на этом, а продолжил поиски. Бамбуковые побеги, проросшие после дождей в это время года, были самыми вкусными. Блюда, приготовленные из них, были самыми соблазнительными.

Выкопав несколько бамбуковых побегов подряд, Бу Фан немного запыхался. Прислонившись к бамбуку, он достал бутылку с водой и сделал глоток. Сладкая и освежающая вода хлынула в горло, и его уставшее тело почувствовало себя намного лучше.

Те, кто жил на горе, жили за счет горы. На самом деле, горы были полны всевозможных вкусных ингредиентов.

Было уже поздно, и Бу Фан прекратил поиски. Напевая какую-то мелодию, он повел Уайти вниз с горы. Дорога в гору была трудной, но спуск был легким. Его напевание звучало ржавым, нарочитым. Возможно, он считал, что это немного странно — не напевать песню на такой одинокой дороге.

Когда они вернулись в хижину, уже стемнело. Курица Восьми Сокровищ бегала по дому и курлыкала. Бу Фан потрепал её по голове, потом взял ингредиенты и пошел в дом.

Уайти тихо сидел в стороне. Курица Восьми Сокровищ подошла к нему и некоторое время словно общалась с ним, но тот почувствовал, что кукле немного скучно, и снова убежал.

Вскоре Бу Фан снова вышел из хижины, соорудил во дворе простую печку и разжег дрова, которые нарубил накануне. Сквозь ночной мрак медленно поднялся шлейф дыма.

Курица Восьми Сокровищ подбежала и присела рядом с Бу Фаном, с благоговением глядя на свет костра. Пламя в костре горело не божественное и способное одной мыслью уничтожить небо и землю. Это было обычное пламя, возникающее при сжигании дров. Однако сердце Курицы Восьми Сокровищ колотилось, когда она смотрела на пламя.

Бу Фан ничего не почувствовал. Он добавил немного дров, поскольку очью в горах температура резко падала, поэтому ему было холодновато. Единственное, что его согревало, — это тепло от костра, когда он готовил еду.

Погревшись немного у огня, Бу Фан достал побеги бамбука, которые он собрал на горе. Их форма была неправильной, но в основном они были похожи на конусы. Сняв кожуру слой за слоем, перед ним предстали белые и нежные побеги бамбука. Он промыл их и нарезал на мелкие кусочки.

Бу Фан разогрел сковороду, довел воду до кипения, а затем бланшировал побеги бамбука. После этого он добавил остальные ингредиенты и начал жарить их, помешивая. В мгновение ока свежие побеги бамбука превратились в блюдо, которое вкусно пахло.

В дополнение к этому он также приготовил миску грибного супа. Слегка вязкий суп стал красным, когда в него добавили измельченную редьку.

Затем он снял крышку пароварки. Шлейф горячего пара тут же устремился в небо. Наполнив миску рисом, он достал бамбуковый стол и бамбуковый стул и сел. На столе стояло блюдо, миска с супом и миска с рисом — просто и незатейливо.

Курица Восьми Сокровищ поворковала и убежала. Уайти не нуждался в еде, поэтому продолжал сидеть в отдалении, словно в трансе. Бу Фан со слабой улыбкой откинулся на спинку поскрипывающего бамбукового стула.

Вокруг хижины непрерывно стрекотали насекомые и шелестели листья. Хотя было немного шумно, Бу Фан не испытывал раздражения. Спокойствие наполняло его комфортом.

Поскольку только что прошел дождь, небо было чистым и полным мигающих звезд. Бу Фан никогда не мог представить, что однажды он будет сидеть под звездным небом и неспешно наслаждаться едой.

Он подцепил палочками кусочек белого побега бамбука, положил его в рот и стал жевать. Он хрустел, и во рту ощущался сладкий вкус. Его глаза сузились, а уголки рта изогнулись вверх.

Читайте ранобэ Гурман из другого мира на Ranobelib.ru

Хотя блюдо было простым, его вкус проник в его сердце. Этот вкус отличался от всего, что он готовил раньше. Он мог потерять свою могучую базу культивирования, но его душевное состояние стало спокойным, как никогда. Он даже подумал, что вполне можно жить так и дальше.

Пожертвовав всю свою силу, он мог спокойно познать мир и найти истинный смысл жизни смертного: — Лучше, чем оседланные кони, я люблю сандалии и трость. Провести жизнь в соломенном плаще под туманом и дождем… — пробормотал он. Это было древнее стихотворение на Земле, и он подумал, что оно как нельзя лучше соответствует его нынешнему настроению.

Несколько лет назад он запечатал пробудившегося Бога Душ ценой всей своей культивации и Воли Бога Кулинарии, оставленной в теле Уайти. Это было лучшее, что он мог сделать. Он не был Богом Кулинарии. Он был просто маленьким поваром, который продолжал бежать по дороге, чтобы стать им.

Он пожертвовал своей культивацией и отдал все, что у него было. Но многие не понимали, почему он зашел так далеко.

Даже если Бог Душ пробудился, лучшие эксперты Примитивной Вселенной все равно могли выжить. Все, что им нужно было сделать, это покинуть Примитивную Вселенную и скрыться в просторах небытия Вселенной. Бог Душ не смог бы ничего с ними сделать и не стал бы тратить время на их поиски в безграничном небытии.

На самом деле, многие бессмертные и божества были готовы сделать именно это. Если бы Бог Душ полностью пробудился, они бы немедленно скрылись в небытии.

И Бу Фан мог сделать то же самое. Даже если Бог Душ ненавидел его до мозга костей, он мог сделать тот же выбор. Но вместо этого он решил запечатать Бога Душ, в результате чего он попал в мир смертных и превратился в смертного.

Он выскочил из цикла реинкарнации, но снова оказался в нем. Он отказался от всего, что у него было, и решил жить обычной, заурядной жизнью. Возможно, он просто хотел успокоить свое беспокойное сердце.

Система тоже исчезла после того, как Уайти лишился остатков Воли Бога Кулинарии. Бу Фан стал простым смертным, а его духовное море и Божественный Разум отделились от физического тела, чтобы подавить Бога Душ, поэтому он больше не мог использовать свою ментальную силу.

Он ничем не отличался от других смертных, кроме того, что его тело было сильнее и имело иммунитет ко всем болезням. Он уставал, потел, и у него были эмоции и желания смертного.

Бу Фан не знал, как Курица Восьми Сокровищ нашла его. Он не мог перенестись в Систему Сельхозугодий, поэтому не знал, что с ней случилось. Конечно, она не была уничтожена, ведь после того, как он выпустил всю свою культивацию, он отправил ее в космическую пустоту.

К этому времени фермерская земля должна была превратиться в планету с жизнью. Она была еще более ужасающей, чем обычная планета, став огромным миром, сравнимым с Хаотической Вселенной.

Бу Фан никак не мог понять, почему Курица Восьми Сокровищ оказалась здесь. Но так как он не мог этого понять, он перестал думать об этом. К несчастью, малыш оказался здесь, потому что у него не было никаких ценных ингредиентов, чтобы накормить его. Все, что могла есть курица — обычный рис.

Кстати, о рисе…

Бу Фан вернулся в хижину и открыл банку с рисом. Она была почти пуста, в ней оставалось совсем немного риса.

— Риса больше нет… Этот малыш действительно ест слишком много.

Бу Фан покачал головой. Убрав посуду со стола, он вернулся в дом и лег спать. Теперь, помимо еды, его главным увлечением был сон.

На следующий день Бу Фан вышел из хижины в соломенном плаще и бамбуковой шляпе. Он не взял с собой Уайти и в одиночку он пришел к пруду в горах. После того как он просидел там все утро, в его корзине оказалось несколько жирных рыб.

Неся корзину, Бу Фан неторопливо пошел вниз по горе.

Вскоре он пришел в деревню у подножия горы. Эта деревня также считалась отдаленной. Многие жители деревни приветствовали его. Прожив здесь несколько лет, Бу Фан познакомился со здешними жителями.

Все жители деревни знали, что в горе живет странный человек. Вначале они думали, что Бу Фан — бессмертный. Но когда он спустился с горы с несколькими жирными рыбами, намереваясь обменять их на рис, они поняли, что он такой же смертный, как и они.

Со временем все они познакомились друг с другом.

— Тетя Чжан, у вас есть лишний рис? Могу ли я обменять немного риса на свежепойманную в горах рыбу? — спросил Бу Фанг у жены фермера.

Посмотрев на рыбу в корзине Бу Фана, деревенская женщина сглотнула. Она хотела обменяться. Живя в горах, добыть рыбу было нелегко. Но…

— Младший брат Бу, я не могу с тобой обменяться. Здесь офицеры и солдаты. Много риса в деревне собрал староста, чтобы приготовить для них еду, — покачала головой женщина. — Почему бы мне не сходить в город через несколько дней и не принести тебе немного риса?

Бу Фан на мгновение задумался. Он не ожидал такого ответа: — Все в порядке, тетя Чжан. Продолжайте свою работу. Я попрошу других… — Он был уверен, что сможет достать немного риса. Даже если не сможет, он не нервничал. Он должен был сохранять спокойствие.

Вдалеке послышался звук жарящейся пищи, и Бу Фан почувствовал аромат блюд. Он слегка приподнял брови.

— Офицеры и солдаты едят там. Младший брат Бу, если ты действительно голоден, то найди старосту и попроси его выделить для тебя место за столом, — посоветовала тетя Чжан. — Мой сын собирается пойти в город с этими офицерами и стать рекрутом. Не хочешь ли ты пойти с ним?

Люди в деревне были очень дружелюбны. Бу Фан небрежно ответил, а затем пошел в сторону. Внезапно он остановился.

Открытое пространство в центре деревни было заставлено столами, офицеры и солдаты ели и пили. Неся корзину, Бу Фан слегка нахмурился. Он посмотрел за офицеров с сальными губами на другую сторону поля.

Там стояла фигура, голова которой была окутана туманом. Хотя его лица не было видно, Бу Фан мог сказать, что он улыбается ему.

— Лорд Птица?