Глава 246. Отвратительные блюда

Как сердца диких земель Южный город  был окружен множество различных зданий. Каждое из них охраняли тонкие стены. А вереницы зданий  тянулись нескончаемыми шеренгами.

В центре города возвышалась темная башня. Каждый ее  этаж  просто невероятен. Было похоже, что  она целиком сделана из  черного металла,  а черный цвет    делал ее вид неброским и минималистским.

Шэн Му стоял прямо перед  башней рассматривая башню.  Через несколько минут, когда он получил одобрение   от двух старейшин , охраняющих    вход,  он начал  подниматься  по вьющейся вверх лестнице и не остановился пока  не достиг самого верха.

На верху находилась  всего лишь одна комната   с одной  наглухо затворенной металлической дверью. Применив силу, Шэн Му со скрипом  удалось отварить ее. Когда он вошел внутрь  его  окружила кромешная темнота.

Несмотря на то, что  внутри  было абсолютно ничего  не видно, Шэн Му ощущал, что попал в очень просторное помещение.

«Почтенный мастер Сиа Юй, я ,Шэ Му, покорнейше прошу вашей аудиенции.», Шэн Му склонил свою голову, выражая крайнюю степень учтивости и покорности.

Дребезжание!

В воздухе раздался дребезжавший  гул , и из темноты неторопливо и величественно  вышла фигура мускулистого человека.  Она  принадлежала монструозно огромному человеку,  превышающему  своими габаритами   даже  Сяо Да. От человека шло невероятное давление, подавляющее своим напором  волю любого человека.

Прежде  чем  Шэн Му успел сложить  руки в приветственном жесте  в его глазах   отразился   отблеск  зажженного огонька.

«Великий старейшина Шэн Му, зачем ты здесь?»,  голос говорившего       содержал всю мощь водопад обрушивающегося с горы.

Каждый его шаг был похож   на  движение разъяренного зверя, но не смотря на это от его передвижений не  исходило и единого звука будто он не шел а парил.

«Старейшина Сиа Да…. он… мертв», голосом полным сожаления и горя  Шэн  Му  выдавил эти слова из себя.

От  монструозной  фигуры Сиа Юй мгновенно повеяло гневом, и  желанием убивать. Всего за долю секунду  давление  испускаемое им возросло многократно. Комната  наполнилась густой, электризующей тишиной, прерванной  его  утробным гремящим ревом «Почему? Как он мог умереть? Хотя он и всего лишь мой младший брат, но он был боевым божеством !  Не за что на свете  он не мог   так просто расстаться с жизнью!  Я предупреждал его не связываться с теми  несколькими монстрами, которых следует  опасаться, и даже  не сомневаюсь, что он  так и делал! Почему!? Как  он мог умереть!»

У Шэн Му по спине    прокатился  целый   водопад  из холодных капель  пота.  Стоя перед этим чудовищем он  ощущал свою беззащитность,  его  гнев  и   висящее в воздухе  желание убивать  , заставили Шэн Му почувствовать как на тонкой ниточке повисла его собственная жизнь.

Сиа Юй был великим старейшиной   золотого храма диких земель.  Его  сила была вне всякого понимания. Много лет назад    он уже достиг ранга боевого  божества,  и  говорят , ему оставался всего лишь шаг, чтобы вступить на следующую  ступень верховного  тиранического существа.  О том, какой же силой обладает Сиа Юй сейчас, можно было лишь догадываться. Но  одно можно было   сказать точно, это сила далеко  за пониманием обычного человека.

Шэн Му и так   собирался  рассказать  все до мельчайших подробностей,  но чувствуя   костлявые  пальцы    смерти на своей глотке   постарался  не   забыть и малейшей детали. Так Сиа Юй узнал о событиях, произошедших  в империи  ветра. О демоне раздевания и  страшном верховном   черном звере.

Сиа Юй  намертво сжал зубы, когда дослушал историю Воздух  вокруг  него физически похолодел и потяжелел. Убийственное намерение  навалилось  с новой тысячетонной силой.

« И он посмел  убить  моего брата ! Даже  если он верховное существо, даже если он правитель  этого мира, никто не может  убить моего брата! Счет, я заставлю тебя заплатить   за твой поступок! Я запихну твоего стража тебе в  глотку ! Никто не останется безнаказанным после такого!»

Сиа Ду был взбешен волны  гнева, словно неистовая стихия  расходились от него во  мраке комнаты. Он был  похож  на   какое-то мистическое существо из мифов  об апокалипсисе, вот -вот готовое завыть и погрузить  мир в пучины  отчаяния и   страха.

В его глазах загорелся красный огонек  безумного желания убивать и разрушать.  Тяжелый взгляд  упал на скорчившегося, старающегося казаться как можно меньше  Шэн Му. «Пшел прочь»,  в  этом рыке слышалось сдерживаемая ярость стихии,  готовая обрушиться  на голову замешкавшегося.

Шэн Му никогда  до этого не бегал  так быстро.  Его пятки сверкали,  обгоняя бой  стремящегося вырваться из грудной клетки сердца. Когда  он пришел в себя,  то был уже далеко от башни.  Почувствовав, что  он остался жив Шэн Му  расхохотался, долго и звонко, как ни смеется ни один человек.

***

Бу Фанг смог убедиться, что он  действительно  попал в так называемый рай для  мужчин.  Ему вспомнился Цзянанань из его собственного мира,      этот город на юге Китая стал   меккой  для любителей   сыскать    любовные  приключения.  Это   заведение на юге империи легкого ветра  мало того,  что  в какой-то мере   было похоже на Цзяннаь своим   географическим положением так тоже  был  рассадником  разврата и развлечений для всяческого рода  Дон Жуанов.

В столице империи  тоже  были бордели, но по сравнению с этим местом  они были намного   скромнее.

Это же заведение было  образцом   роскоши и изящества. Возможно   оно могло даже составить  конкуренцию палатам императорского дворца. Бу Фан  в прошлом мире был достаточно юн, и   постоянно   чувствовал на себе груз ответственности  из за чего никогда  не    посещал подобные места. Теперь же он оказался  в самом шикарном  борделе   империи легкого  ветра. Его обстановка   еще раз  подтверждала, Южный город один из самых богатых городов  империи. Повсюду можно было различить   богато одетых повес  прожигающих свое время в угоду удовольствиям.

Несмотря на атмосферу, роскоши и неприкрытого изящество, которые безусловно импонировали, и даже вызывали некоторый восторг, Бу Фанг задавался главным вопросом… Вкусно ли  здесь готовят?

Если бы тетушка Лю, тащившая  Бу Фана за собой, знала  его мысли,   она бы, вероятно,  оставила бы отпечаток     туфли у него на лице.

«У такого взрослого парня как ты и  развлечения должны  быть более  взрослыми!» — вот, что бы  она, скорее всего, сказала, если бы знала где витали  мысли Бу Фана.

Не сказать, что   Бу Фана совсем не волновал вид полуобнаженных прелестниц, стайками кружащихся вокруг него. Несколько раз  он ловил   себя на том, что его  сердца  останавливалось от  предвкушения каких-то темных потаенных сладострастных желаний. Но он не на секунду  не    забывал  ради какой цели пришел  сюда, и потому его лицо  не выражало никаких    не  полагающихся ему эмоций.

Тетушка Лю привела   Бу Фана в  украшенную  изысканными   орнаментами роскошную комнату.

Сев за стол, он подозвала двух девушек и, прикрыв платком  рот, наставила  их, «Хорошенько позаботитесь  об этом молодом человеке! У него  особый фетиш! Он хочет  попробовать разные вкусы…»

Девушки  лукаво улыбнулись, «Не беспокойтесь тетушка Лю. Молодой человек такой  красивый и сладкий  для нас будет удовольствием доставить ему удовольствие».

Тетушка Лю  засмеялась в так девушкам, «Ну что же я вас покину, Чон Хуа, Цин Юэ, остальное на вас,  постарайтесь   угодить  гостью.»

Тетушка Лю работала  в этой индустрии  уже  не первый год. За  долгое время   она выработала  в себе навык оценивать     статус   потенциального клиента.

Читайте ранобэ Гурман из другого мира на Ranobelib.ru

Что касается БУ Фанга,  он был  аккуратен, его одежда была  чистой, и что самое важное,  она была    из дорогостоящих материалов. Наметанный глаз тетушки Лю без труда распознал   шелк, который делают только на  шелклопрядных производствах столицы. Такая одежда  не была по карману  обычному смертном.

Основываясь на этом, тетушка Лю сделала  вывод,  Бу Фан  принадлежит   к какой-нибудь  богатой семье и прибыл в столицу, чтобы как следует покутить.

Даже несмотря , на  красивые черты лица  Бу Фана, она бы никогда не привела его внутрь, если бы не была  уверена  в платежеспособности клиента.

Скорее всего  это был какой-то заезжий плейбой из столицы.

Постепенно царящая  суета понемногу поубавилась и Бу Фан смог  спокойно вздохнуть и немного расслабится. Теперь он был готов посмотреть есть ли в этом  рае для мужчин  какие-либо  деликатесы.

«Тетушка Лю, сказала, что у вас  особые вкусы… Ммм… Как я могу  вас угодить», голос  Чун Хуа был подобен чарующему перезвону колокольчиков. Ей понравилась внешность  БУ Фана и кроме того его привела   сама тетушка Лю,  а это было гарантией респектабельности   клиента.

Чистая и белая словно первый снег кожа  красавица соблазнительно блистала в  приглушенным свете борделя. Ее большие проникновенные глаза напоминали  беззащитные  глаза маленького наивного щеночка.

«Может быть, мы и не самые вкусные в этом заведении, но мы приложим все силы, чтобы удовлетворить взыскательный вкус братика.», Цин Юэ подсела чуть ближе к Бу Фан и положила ему на плечо  свою маленькую изящную руку,  она чуть наклонилась,  и обдав жаром своего дыхание  краешек  уха Бу Фана тихонько прошептала, «Братик, я  дам тебе попробовать самые разные, самые смелые и дерзкие вкусы о каких ты только мог мечтать… Ты позволишь  сестричке  удовлетворить тебя… », ее голос был полон  манящего  обещания и обжигающей неги.

Когда Цин Юэ   приблизилась так быстро к Бу Фану он был вынужден поморщиться, мощный прошибающий  аромат румян ударил его прямо  в нос, так что он едва не чихнул.  Раздражающий запах  был такой сильный, что ему пришлось   закрыть свой нос рукой.

«Я голоден,   я могу заказать    тут стоящие деликатесы?»

Бу Фан увидел на столе поставленный чайник, и не дожидаясь дозволения, налил себе чашечку.  Вопреки  его ожиданиям  чай оказался просто отличным,  что сразу же подняло его настроение на порядок и зажгло задорный  огонек в его глазах.

Что касается девушек, они были удивлены   поведением Бу Фана.

Но хотя  Бу Фан находил  этих двух милах    привлекательным, в сравнении  с  красотой   известных ему Ни Ян  или Сяо Яньюй красота этих девушек была  обречена на катастрофическое поражение. Да они даже в шутку не могли бы быть сравнены с теми кем любовался Бу Фан.

«Молодой мастер, голоден? У нас есть  кое-какая еда, если вы так хотите  я принесу ее вам»,  Чун Хуа  соблазнительно покачивая бедрами, направилась к выходу.

«Да, и  не забудь, мне нужно  каждого блюда по одному виду, особенно меня интересуют  блюда  характерные  для местной  кухни.», сказал Бу Фан.

Чун Хуа, выйдя из комнаты не смогла сдержать звонкий смех, «Мастер вы такой забавный», подумала она про себя.  Куда этот парень думает он попал?

Люди сюда приходят не, чтобы поесть, а немного из других соображений. На  памяти   Чун Хуа это был  первый гость, который вел себя подобным образом.

Но, парень ей нравился и она была не против    с ним немного поиграть.

Бу Фану же начинало нравиться в этом месте. Если бы не   бьющий в нос  аромат румян и раздражающий     взгляд розовый цвет,  было бы еще лучше. Но  убранство борделя и без  того  расслабляло,   помогая собраться с мыслями.

Цин Юэ посмотрела на сделавшего очередной   глоток   чая Бу Фана. Осторожно, словно кошка, боящаяся спугнуть мышку, она проскользнула   за его спину. И нежными неторопливыми движениями начала массировать его шею своими маленькими изящными ладошками.

«Молодой господин,  тетушка Лю взяла   с меня обещания  удовлетворить ваши самые взыскательные  вкусы,  вы позволите вашей служанке сделать вам приятное. », ее горячий соблазнительный шепот  с  теплым слегка влажным дыханием коснулся ушей БУ Фана.

Ощущая  нежные прикосновения  Цин Юэ на своей шее Бу  понял, что забыл  что-то важное.

«Эй срочно останови  этот массаж, и открой дверь я забыл свою куклу?»

«Кулку?»,   ошарашенная  Цин Юэ отодвинулась чуть назад.

«Да Куклу,  просто  отвори дверь  и  приведи ее сюда. И не забудьте подать ваши блюда как можно скорее»,   Бу Фан  потребовал, чтобы его охранника привели как можно быстрее, но для  Цин Юэ это было по меньшей мере странно. Когда  дверь отворилась и она увидела  Вайти, почему-то Цин Юэ почувствовала неловкость.

Вайти  вошел в комнаты и интимная атмосфера  мгновенно  испарилась.

Цин Юэ, смотрела  на   сверкающую красными глазами куклу, и не  знала как ей теперь вести себя с гостем.

Через какое-то время вернулась Чун Хуа, за ней следом  шли несколько служанок с подносами с едой. Лица девушек  выглядели невинными и милыми.

Увидев принесенные испускающие   приятные  ароматы блюда, Бу Фан наконец-то почувствовал себя в своей тарелке.

«Это суп из цветка лотоса, это опьяняющая сладка рыба, это   будоражащие воспоминания   корни лотоса. Все блюда местные деликатесы и очень вкусные.» — Чун Хуа, показывала на каждое блюдо,  тут же  произнося его  название.

Бу Фан  потянулся к первому блюду это оказался будоражащий воспоминания корень лотосу. Попробовав его, Бу Фан ощутил хрустящий, кислый вкус и   нахмурился.

«Плохо, слишком плохо. Вы использовали слишком старый корень, его текстура никуда не годится. Кроме того  в блюдо  добавлено   чересчур много уксуса.»

С этого началось  светопреставление Бу Фан  без устали  критиковал каждое блюдо,  вытаскивая на свет все мельчайшие недостатки блюда. А окружающие его девушки  даже не знали  как реагировать.

Они просто  уронили свои челюсти  на пол, и    непонимающе смотрели на парня, который не нашел     в борделе  лучшего занятия чем критиковать недостатки местной пищи.